Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

24
(E)
MODE D'EMPLOI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daiwa 24 LEOBRITZ 300JL

  • Page 1 (E) MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 Index Précautions 1-7(1,2,3) 16. Autres fonctions utiles 46,47 Alarmes diverses Réglage MARCHE/ARRÊT du son de l'alarme Alimentation 8,9(1,2) Réglage de la langue Comment brancher l'alimentation Réglage de l'unité Batterie Lampe du compteur Indicateur du niveau de batterie Affichage du disjoncteur Procédures de maintenance 10,11 Caractéristiques techniques...
  • Page 3 Précautions Ce document contient des instructions importantes pour l'utilisation de votre moulinet électrique. Veuillez vous assurer de les lire attentivement avant toute utilisation. Veuillez noter que nous ne garantirons aucune utilisation du produit sans que vous ayez lu le manuel d'instructions et la « Liste des avertissements »...
  • Page 4 Précautions AVERTISSEMENT Des blessures graves et potentiellement mortelles peuvent découler du non respect des consignes suivantes. -Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Si vous ne faites pas attention, vous risquez de vous trouver coincé dans les pièces en rotation ou de vous blesser à cause de la projection de débris, ce qui peut entraîner des blessures graves ou une invalidité.
  • Page 5 Précautions AVERTISSEMENT Des blessures graves et potentiellement mortelles peuvent découler du non respect des consignes suivantes. -Ne plongez pas la batterie dans un matériau -Ne fixez pas un moulinet électrique sur votre conducteur tel que l'eau. Cela peut provoquer un corps à...
  • Page 6 Précautions AVERTISSEMENT Des blessures graves et potentiellement mortelles peuvent découler du non respect des consignes suivantes. -Suivez les réglementations nationales et locales -Lorsque vous n'utilisez pas le produit pour la pour la mise au rebut du produit et de la pêche, mettez le levier d'enroulement et batterie.
  • Page 7 Précautions AVERTISSEMENT Des blessures graves et potentiellement mortelles peuvent découler du non respect des consignes suivantes. -N'essayez pas de démonter ou de modifier le -En cas d'anomalies telles qu'une odeur de brûlé moulinet. Le non-respect de cette consigne peut ou une fuite d'électricité, arrêtez immédiatement provoquer des problèmes de performance du l'opération et débranchez l'alimentation moulinet ou entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 8 Cessez d'utiliser le dégager de la fumée. Il se peut alors que la produit et apportez-le à votre revendeur DAIWA puissance du moteur le plus proche pour réparation. soit affectée.
  • Page 9 Précautions ATTENTION Des blessures graves et potentiellement mortelles peuvent découler du non respect des consignes suivantes. -N'utiliser que pour le but spécifié. -Remettez le compteur à zéro au cas d'une indication incorrecte, d'une coupure de ligne, de coupure du contact, ou d'un grand changement de tension de ligne.
  • Page 10 Précautions ATTENTION Des blessures graves et potentiellement mortelles peuvent découler du non respect des consignes suivantes. -Nettoyez le moulinet avec un détergent neutre -Si vous rangez le moulinet et la ligne est (savon à vaisselle). N'utilisez pas de détergent mouillée à l'eau de mer, la bobine peut se chloré, acide ou alcoolisé, lesquels pourraient corroder.
  • Page 11 60 degrés Celsius). Marque déposée : Il s'agit d'un produit pour lequel DAIWA a obtenu une marque déposée. Veuillez faire attention aux contrefaçons et autres produits similaires. La fabrication et la vente de produits...
  • Page 12 Alimentation Comment brancher l'alimentation 1. Attach the cord clips to the battery. Rouge Red covered clip is the plus (+), and the black covered clip is the minus (-). Noir 2. Insert the connector into the reel. After this, the display appears as below. By taking the appropriate steps, the indication will change as shown below and the data will be set.
  • Page 13 1. Nous ne garantirons aucun dysfonctionnement ou dommage provoqué par la batterie. * Daiwa ne recommande pas d'utiliser des batteries dont les normes de produit ou la norme de sécurité Daiwa n'est pas impliquée et qui sont étiquetées comme compatibles avec les moulinets électriques Daiwa.
  • Page 14 Alimentation Indicateur de niveau de la batterie Lorsque la tension de la batterie baisse alors qu'elle est en MARCHE, l'indicateur du niveau de batterie devient comme indiqué ci-dessous. Si la tension baisse à 10 V ou moins, la puissance de bobinage du moulinet est limitée, et il n'est pas possible d'obtenir la performance maximale.
  • Page 15 Procédures de maintenance À propos de la maintenance Il s’agit d’un moulinet lavable. Lavez les résidus de sels et de grains après la pêche. Procédures de maintenance 1. Nettoyez le moulinet avec du détergent pour vaisselle et une éponge douce. N’utilisez pas de solvants.
  • Page 16 Procédures de maintenance Utilisation et maintenance du cordon d’alimentation Suivez les restrictions ci-dessous pour éviter les problèmes causés par le débranchement du cordon d’alimentation et d'autres situations similaires. Assurez-vous d'utiliser le cordon d'alimentation spécifique fourni avec le moulinet. *Notez que l'appareil n'est pas compatible avec un autre cordon d'alimentation. *Ne modifiez pas le cordon d'alimentation.
  • Page 17 Nom et fonction des pièces Système de bobinage Protection de doigts Cadran de frein antichute fort faible Le levier peut être Bip! activé avec le seul pouce Bip! ARRÊT ATD étanche faible fort Levier d'embrayage à une main Levier d'embrayage à une pression Liste d’avertissements Accessoires...
  • Page 18 Nom et fonction des pièces Le levier peut être activé avec Cadran de frein antichute le seul pouce -Ce système de freinage vous permet de régler -Le levier rotatif peut être tourné avec le pouce. instantanément la vitesse de chute du gréement en actionnant le cadran.
  • Page 19 Noms des boutons et écran ●RESET - Appuyez sur le BOUTON fois, toujours avant de commencer à BOUTON pêcher. La position d'arrêt automatique est BOUTON réglée en fonction de l'endroit où vous avez appuyé sur le BOUTON - Presser et maintenir appuyé ce bouton pendant 2 secondes ou plus vous BOUTON permet de corriger les données lorsque...
  • Page 20 Réglage des fonctions [1. Comment utiliser l'écran Menu] Réglage des fonctions utiles -Le Menu fournit diverses fonctions utiles pour la pêche. *Une fois que vous avez réglé un paramètre, il est sauvegardé dans la mémoire pour votre prochaine partie de pêche. (Des réglages peuvent ne pas être enregistrés dans la mémoire si vous éteignez l'alimentation immédiatement après le réglage) 1.Lorsque l'écran affiche ...
  • Page 21 Réglage des fonctions [1. Comment utiliser l'écran Menu] Fonctionnement dans l’écran Menu Ici, l’écran Menu est utilisé à titre d’exemple pour montrer comment utiliser l'écran. LINE DATA SUB COUNTER AUTO STOP LINE RELEAS BOUTON Ceci signifie que vous pouvez confirmer le choix ici. Si vous confirmez que c'est OK, appuyez sur le pour passer à...
  • Page 22 Réglage des fonctions [2. Entrée ligne principale] Entrée ligne P1 Cette fonction est pratique si vous connaissez la longueur de la ligne de pêche à bobiner sur le moulinet. (L’exemple suivant explique comment insérer une ligne de pêche PE 30lb-400m). Faites attention Un moteur ayant chauffé...
  • Page 23 Réglage des fonctions [2. Entrée ligne principale] Entrée ligne P1 5. Sélectionnez « LINE DATA INPUT » à l'aide du Levier d'alimentation par à-coups et appuyez sur BOUTON (Écran Menu) Start *En déplaçant le Levier d’alimentation par à-coups, l’élément sélectionné est mis en surbrillance sur l’écran.
  • Page 24 Réglage des fonctions [2. Entrée ligne principale] Entrée ligne P1 8. Lorsque le bobinage est terminé, tournez le Levier d'alimentation par à-coups vers Ne bobinez pas tout l'arrière jusqu'à la position ARRÊT puis appuyez sur BOUTON Levier ARRÊT Bip ! ARRÊT -Ne bobinez pas toute la ligne.
  • Page 25 Réglage des fonctions [2. Entrée ligne principale] Entrée ligne support P2 Notez qu’une ligne de 100 m ou plus dont la longueur est connue est nécessaire. Faites attention Un moteur ayant chauffé en surface peut faire que le cadre est devenu très chaud, c'est pourquoi il ne faut pas le toucher aux brûlures ! directement lors de l'insertion de la ligne principale.
  • Page 26 Réglage des fonctions [2. Entrée ligne principale] Entrée ligne support P2 5. Sélectionnez « LINE DATA INPUT » à l'aide du Levier d'alimentation par à-coups et appuyez sur BOUTON (Écran Menu) *En déplaçant le Levier d'alimentation par à-coups, l'élément sélectionné est mis en Start surbrillance sur l'écran.
  • Page 27 Réglage des fonctions [2. Entrée ligne principale] Entrée ligne support P2 -Le moulinet risque d’être endommagé si la ligne touche la protection pour doigts ou le cadre. Évitez que la ligne ne touche ces composants. -Bobiner la ligne en intérieur pendant une période prolongée à basse vitesse avec une tension élevée peut entraîner une surchauffe du moteur puis une panne.
  • Page 28 Réglage des fonctions [2. Entrée ligne principale] Entrée ligne support P2 -Ne bobinez pas toute la ligne. Avant de bobiner l'ensemble de la ligne, faites tourner le Levier d'alimentation par à-coups jusqu'à la position ARRÊT puis bobinez le reste de la ligne manuellement avec la poignée. Tout bobiner peut provoquer une erreur sur le compteur.
  • Page 29 Réglage des fonctions [2. Entrée ligne principale] Nouvelle entrée de ligne P3 Cette option vous permet d'entrer de nouveau les données de la ligne, en tirant la ligne après l'avoir complètement bobinée sur le moulinet. Notez qu’il est nécessaire de connaître la longueur de ligne et qu'elle soit supérieure à 100 m. 1.Faites passer la ligne principale dans le Système de bobinage Système de bobinage et attachez-la à...
  • Page 30 Réglage des fonctions [2. Entrée ligne principale] Nouvelle entrée de ligne P3 5. Sélectionnez « LINE DATA INPUT » à l'aide du Levier d'alimentation par à-coups et appuyez BOUTON (Écran Menu) *En déplaçant le Levier d'alimentation par à-coups, Start l'élément sélectionné est mis en surbrillance sur l'écran.
  • Page 31 Réglage des fonctions [2. Entrée ligne principale] Nouvelle entrée de ligne P3 8. Lorsque le bobinage est terminé, tournez le Levier d'alimentation par à-coups vers l'arrière jusqu'à la position ARRÊT puis appuyez sur BOUTON Bip ! ARRÊT 9. Tirez 50 m de la ligne hors du moulinet en Pull out contrôlant avec la couleur de la ligne et Pull 50m of...
  • Page 32 Réglage des fonctions [3. Compteur secondaire] Un compteur secondaire peut être affiché en-dessous du compteur de Profondeur d'eau. Vous pouvez en sélectionner un parmi 3 options ; par ex. «Inverse counter», «Winding speed» et «Remaining Time to auto stop» *Le compteur secondaire est réglé sur «No display» par défaut. Inversion du compteur Vous pouvez facilement identifier une plate-forme dans la zone de prise pour la pêche à...
  • Page 33 Réglage des fonctions [3. Compteur secondaire] Vitesse de bobinage This option displays the winding speed actually measured while the electrical winding up is in action. 1. Appuyez et maintenez simultanément enfoncés à la fois BOUTON Bip ! pendant 2 secondes pour BOUTON passer à...
  • Page 34 Réglage des fonctions [3. Compteur secondaire] Durée de bobinage Cette option affiche le minuteur et indique une durée approximative du temps restant pour l'arrêt automatique du côté du bateau. *Une différence au niveau de la durée peut être causée par la variation de la vitesse réelle de bobinage.
  • Page 35 Réglage des fonctions [4. Avant de démarrer la pêche] Réglage du point zéro de la surface de l'eau Avant de commencer la pêche, effectuez toujours ce réglage du point zéro pour identifier de manière plus précise la profondeur de la zone de prises de pêche. 1.
  • Page 36 Réglage des fonctions [5. Arrêt automatique] Réglage de l’arrêt réglable Le point d’arrêt automatique peut être réglé pour répondre à vos besoins spécifiques et pour faciliter vos travaux de préparation tels que le contrôle et le changement des appâts et des lests. -Vous pouvez régler le point d'arrêt automatique en réglant la profondeur réglable dans une plage de 1 à...
  • Page 37 Réglage des fonctions [5. Arrêt automatique] Réglage dans l’écran de réglage de la profondeur de l’eau 1. Lorsque le moulinet est en marche et que le montage terminal est à la surface de l'eau, appuyez sur le BOUTON Bip ! (réglage du point zéro de la surface de l'eau).
  • Page 38 Réglage des fonctions [6. Fonction d'alimentation de la ligne] Fonction d'alimentation de la ligne L'engrenage du moteur s'inverse pour permettre à la bobine de tourner dans le sens de la ligne sortante, ce qui facilite l'alimentation de la ligne. Alimentation de la ligne 1.
  • Page 39 Réglage des fonctions [7. Prise / Pause] Prise Ceci est très utile. Vous pouvez bobiner la ligne avec le moulinet électrique uniquement en appuyant sur le . La vitesse de prise est réglée à 15 par défaut. Vous BOUTON pouvez la modifier dans l'écran Menu. Pause Ceci est très utile.
  • Page 40 Réglage des fonctions [8. Dandine (Jerk)] Dandine (Jerk) Cette fonction est utile pour laisser le moulinet contrôler la ligne de manière à relâcher et permettre le jerk de la ligne pour attirer le poisson. Dès que vous avez réglé cette fonction, le moulinet démarre le jerk lorsque vous appuyez sur le .
  • Page 41 Réglage des fonctions [8. Dandine (Jerk)] 4. Réglez la longueur de dandine (jerk) avec le Length levier d’alimentation par à-coups et appuyez BOUTON Vous pouvez sélectionner la longueur de la ligne bobinée dans un seul cycle de dandine (jerk) (la longueur peut légèrement dépasser sa longueur (Exemple préréglée, selon la vitesse de bobinage et le...
  • Page 42 Réglage des fonctions [8. Dandine (Jerk)] Range 7. Réglez la plage de dandine (jerk) avec le levier d’alimentation par à-coups et appuyez pour revenir à BOUTON l’écran de profondeur de l’eau. Maintenant, la configuration est terminée. Vous pouvez sélectionner la plage de dandine (Exemple (jerk).
  • Page 43 Réglage des fonctions [9. Minuterie] Minuterie L’affichage indique de manière précise le temps écoulé depuis le lancement du montage. Ceci est très utile pour déterminer la cadence à laquelle vérifier et changer les appâts et les lests. -L’affichage indique le temps écoulé depuis le début de l'abaissement du montage.
  • Page 44 Réglage des fonctions [10. Minuterie de bobinage] Minuterie de bobinage Techniques de pêche professionnelles pour vérifier et changer les appâts et les lests pour tous les niveaux, y compris les débutants ! Une fois que vous avez réglé simplement le temps d’attente, le moulinet commence automatiquement à rembobiner. Vous pouvez profiter de votre partie de pêche plus facilement et efficacement.
  • Page 45 Réglage des fonctions [11. Mode Dérive] Comment utiliser le mode dérive 1. Appuyez et maintenez simultanément enfoncés à la fois BOUTON Bip ! pendant 2 secondes pour BOUTON passer à l'écran Menu. 2. Sélectionnez «FUKASE MODE» à l'aide du Levier d'alimentation par à-coups et appuyez BOUTON Puis sélectionnez «ON»...
  • Page 46 Réglage des fonctions [11. Mode Dérive] 4. Sélectionnez la sensibilité à la touche à l'aide Sensitivity du levier Jog Power et appuyez sur BOUTON Moins Sensible -Vous pouvez régler le niveau de sensibilité pour détecter une touche. Réglez le niveau de sensibilité en fonction des conditions de la mer, telles (Exemple que la vitesse de la marée et la taille...
  • Page 47 Réglage des fonctions [12. Mode de bobinage à vitesse constante] Mode de bobinage à vitesse constante En mode de bobinage à vitesse constante, la ligne bobine à la vitesse prédéfinie, quelle que soit la charge appliquée au moulinet, alors que la vitesse de bobinage ralentit normalement lorsqu'une charge est appliquée au moulinet.
  • Page 48 Réglage des fonctions [13.Nouvel étalonnage de la profondeur de l'eau] Nouvel étalonnage de la profondeur de l'eau Vous pouvez étalonner à nouveau le compteur s’il ne correspond pas à la profondeur identifiée par les marques de couleur sur votre ligne. Utiliser Vous pouvez étalonner à...
  • Page 49 Réglage des fonctions [14. Historique réel de pêche] Historique réel de pêche Vous pouvez vérifier la distance totale de bobinage et le nombre total d’heures de pêche avec utilisation du moulinet électrique. 1. Appuyez et maintenez simultanément enfoncés à la fois BOUTON Bip ! pendant 2 secondes pour...
  • Page 50 Réglage des fonctions [15. Comment retirer la molette de la poignée] 1. En maintenant la molette de la poignée avec Capuchon de la votre main, desserrez le capuchon de la molette de la poignée molette de la poignée en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à...
  • Page 51 Réglage des fonctions [16. Autres fonctions utiles] Alarmes diverses De nombreux types d’informations sont indiquées par les alarmes sonores telles que l'alarme d'arrêt automatique et l'alarme de mémoires de plages. Alarme du levier d'alimentation par à-coups -Lorsque vous placez le Levier d'alimentation par à-coups en position MAX ou ARRÊT, une alarme retentit pour vous indiquer la position.
  • Page 52 Réglage des fonctions [16. Autres fonctions utiles] Réglage de langue Vous pouvez sélectionner l’anglais ou le japonais comme langue à afficher sur l'écran LCD. Bip ! 1. Sélectionnez «LANGUAGE» dans l'écran Menu. 2. Sélectionnez la langue désirée avec le Levier d'alimentation LANGUAGE FIXD SPEED par à-coups.
  • Page 53 Décrochage Changment de vitesse À vide 0 – 190 m / min (déplacement continu) Série DAIWA Super Lithium Batterie compatible Série DAIWA Tough Battery *1:Puissance maximale de bobinage : Valeur de référence du couple de l'arbre à la tension d'alimentation 13V. (Kg=Kgf- cm)...
  • Page 54 Liste des pièces 24 LEOBRITZ 300JL(E)
  • Page 55 Liste des pièces 24 LEOBRITZ 300JL(E) No, Parts Name No, Parts Name No, Parts Name FRAME IDOL GEAR COLLAR(A) DRIVE GEAR WASHER MOTOR HOLDER IDOL GEAR(C) DRIVE GEAR MOTOR HOLDER O RING IDOL GEAR COLLAR(B) DRAG WASHER MOTOR IDOL GEAR(D)
  • Page 56 Dysfonctionnements Ref. Symptomes Causes éventuelles Que faire page Il s’agit d’un fonctionnement normal Le compteur affiche afin d’éviter l’excès de bobinage. Le moteur ne Tirez le levier jusqu'en position Le levier n'a pas été mis répond pas au ARRÊT puis déplacez-le de nouveau en position ARRÊT.
  • Page 57 No.70-2 Yueh Hu Road, Tun Pei Village, Hou Li District, Taichung city, Taiwan 04-2556-5099 www.daiwaseiko.com.tw Daiwa Sports Daiwa Sports (M) SDN.BHD. (Guangzhou) Co.,Ltd. No.1929, Jalan Industri Permatang Batu, Permatang Batu,14000 Bukit 1202 No.1 Longxidong Road, Mertajam, Pulau Pinang, Malaysia Liwan District,Guangzhou, 04-540-4457 China.

Ce manuel est également adapté pour:

24 leobritz 300jle