Télécharger Imprimer la page

Kenmore Elite KKEWCBDZ112 Guide D'utilisation Et D'entretien page 7

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

TROUBLESHOOTING
You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service
call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
PROBLEM
Wine cellar does not operate
Wine cellar is not cold enough
Wine cellar turns o and on frequently
Interior light does not turn on
Excessive vibration
Excessive noise
Door does not close properly
POSSIBLE CAUSES
Power cord is not plugged in.
Wine cellar is powered o .
Tripped circuit breaker or blown fuse.
Temperature is set too high.
High ambient temperature.
Door is being opened too frequently.
Door is not closed completely.
Door gasket does not seal properly.
Ambient temperature is higher than usual.
Cabinet overloaded.
Door is being opened too frequently.
Door is not closed completely.
Door gasket does not seal properly.
Light is turned o .
Bulb is burnt out.
Power cord is not plugged in.
Wine cellar is powered o .
Tripped circuit breaker or blown fuse.
Door gasket does not seal properly.
Wine cellar is not level.
Wine cellar is not level.
Rattling sounds from the ow of refrigerant
are normal.
Gurgling sounds as each cycle ends are normal.
Popping and/or crackling noises may be caused
by contraction and expansion of the inside walls.
Wine cellar is not level.
Door was reversed but not properly reinstalled.
Dirt or debris caught in the door gasket.
One or more shelves are out of position.
12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
2. N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil par une méthode autre que celle décrite dans ce
manuel. La garantie est invalide si l'appareil n'est pas utilisé conformément aux instructions.
3. Avant d'utiliser le refroidisseur à vin pour la première fois, retirez tout matériel d'emballage,
étiquettes promotionnelles et autocollants. Jetez en toute sécurité les sacs en plastique ou les
petits morceaux qui pourraient présenter un risque de su ocation ou d'étou ement pour les
jeunes enfants.
4. Ce refroidisseur à vin est destiné à être utilisé exclusivement pour le rangement de vin ou de
boissons. Il est recommandé uniquement pour un usage domestique à l'intérieur.
5. Ce refroidisseur à vin n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et
de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont été formées par une personne responsable
de leur sécurité. Ne laissez jamais les enfants d'utiliser, de jouer avec, ou de ramper à l'intérieur de
l'appareil.
6. RISQUE DE PIÉGEAGE ET D'ÉTOUFFEMENT DES ENFANTS : Les appareils jetés, abandonnés et
mal entreposés présentent un grand danger pour les enfants à tout moment. Pour réduire les
risques, avant de jeter ou de ranger votre refroidisseur à vin : (1) RETIREZ LA PORTE ; et (2) laissez
toutes les clayettes en place pour empêcher les enfants de grimper facilement à l'intérieur.
7. Avant d'utiliser le mélangeur, véri ez que la tension de la prise murale correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique. N'essayez jamais d'utiliser le refroidisseur à vin avec un
convertisseur de tension ou une rallonge.
8. FICHE DE MISE À LA TERRE : Ce refroidisseur à vin est équipé d'une che de mise à la terre à 3
broches qui doit être utilisée avec une prise à 3 trous correctement mise à la terre. N'essayez PAS
de modi er la che pour l'utiliser dans une prise à 2 broches ou de modi er une prise à 2 broches
pour l'adapter la che à 3 broches. Cela entraînera la nullité de votre garantie et pourrait provo-
quer un incendie ou un choc électrique. Si la che ne s'insère pas dans la prise, demandez à un
électricien quali é d'installer une prise appropriée.
9. N'essayez pas de faire fonctionner le refroidisseur à vin si le cordon ou la che est endommagé,
après qu'il a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque manière que ce soit, ou s'il ne
fonctionne pas correctement. Contactez le centre de service agréé le plus proche pour examen et
réglage ou réparation.
10. La che électrique doit être accessible à tout moment. Pour vous assurer que la che est acces-
sible, débranchez le cordon électrique avant de déplacer le refroidisseur à vin à son emplacement
dé nitif.
11. Pour vous protéger contre les chocs électriques, évitez tout contact entre les composants
électriques et l'eau ou tout autre liquide. Ne touchez jamais la che avec les mains mouillées.
Débranchez toujours le refroidisseur à vin de la source d'alimentation avant de le nettoyer. Pour
débrancher, saisissez la che et retirez-la de la prise électrique. Ne débranchez jamais l'appareil en
tirant sur le cordon d'alimentation.
12. Ce refroidisseur à vin contient un réfrigérant in ammable. A n de réduire le risque d'incendie
ou d'explosion, respectez les mesures de sécurité suivantes :
a. Soyez extrêmement prudent pendant le transport pour éviter d'endommager la tuyauterie de
refroidissement.
b. Ne placez jamais d'objets in ammables ou explosifs (c'est-à-dire des bombes aérosols) dans,
sur ou à proximité du refroidisseur à vin.
13

Publicité

loading