Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RIVAL
650
WIRELESS
PRODUCT INFORMATION GUIDE
M-00010
M-00010TX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour STEELSERIES M-00010

  • Page 1 RIVAL M-00010 M-00010TX WIRELESS PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Page 2 CONTENTS SteelSeries Engine Product overview 5–6 Setup Wired mode Charging Wireless mode Configuring weight system Calibration of lift off sensor Battery indication Translations Español 简体中文 繁體中文 日本語 한국어 Deutsch Русский Français Italiano Português Regulatory...
  • Page 3 WELCOME TO RIVAL The Rival 650 Wireless gaming mouse combines true 1 to 1 tracking with an advanced dual-optical sensor system that enables precise liftoff distance calibration. Plus, 256 weight combinations enable you to custom-tune the perfect balance. Like you, we are esports pros, pubstars, 5am raiders, 1hp heroes, streamers and dreamers.
  • Page 4 STEELSERIES ENGINE STEELSERIES ENGINE To enjoy GameSense integration, custom lighting effects, customization of mouse settings, as well as programming macros on your new Rival 650 Wireless mouse, download SteelSeries Engine at steelseries.com/engine...
  • Page 5 SYSTEM REQUIREMENTS // COMPATIBILITY Rival 650 Wireless Mouse PC / Mac Product Information Guide Weights Box STEELSERIES ENGINE SOFTWARE REQUIREMENTS 8 x 4 g Weights Platforms Windows 7 + Mac OS X 10.8 + 120 MB of free hard drive space for installation...
  • Page 6 PRODUCT OVERVIEW USB Cable for Play & Charge Split Trigger Design Main Mouse Buttons Scroll Wheel CPI Button / Lift Off Calibration Removable Side Panels with Rubber Side Grips Side Buttons USB Wireless Adapter USB Extender...
  • Page 7 Find accessories and replacement parts at steelseries.com/gaming-accessories PTFE Feet Dedicated Lift Off Sensor TrueMove3 Sensor Weight Molds Connect Button Power Switch Weights Box Weights (8 x 4 g)
  • Page 8 SETUP WIRED MODE CHARGING Connect the USB Cable to your Once connected to a USB port the mouse will computer charge. Charging is unaffected by the Power Switch being in ON/OFF position. Turn the Power Switch Fast Charging* Estimated Fast Amount of Charging times battery life **...
  • Page 9 WIRELESS MODE Re-pairing mouse to dongle Connect the USB Cable to your Keep the mouse close to the USB Wireless computer Adapter which is connected to your computer Use the USB Extender to connect USB Cable and USB Wireless Adapter Turn the Power Switch Turn the Power Switch ON.
  • Page 10 CONFIGURING WEIGHT SYSTEM Remove the Side Panels to access the weight molds Choose your desired Weights and insert them into the dedicated Weight Molds Re-attach Side Panels once the desired weight is calibrated. If you find it not to your liking, repeat steps...
  • Page 11 STEELSERIES ENGINE CALIBRATION OF LIFT OFF SENSOR Your Rival 650 Wireless is equipped with a secondary, high precision lift off sensor. To ensure the highest level of accuracy, the lift off sensor must be calibrated to your gaming surface of choice.
  • Page 12 BATTERY INDICATION Whenever you turn on the mouse, or it wakes up from sleep, the Scroll Wheel will flash the battery indication level for 5 seconds. Wireless use – Battery depleting Powered off – Battery charging The Scroll Wheel will flash the battery The Scroll Wheel will denote the charging indication level for 5 seconds as the battery...
  • Page 13 Sensor de elevación dedicado Sensor TrueMove3 Requisitos del sistema / / Compatibilidad Moldes de peso PC/Mac Botón Connect Requisitos de software de SteelSeries Engine Interruptor de encendido Plataformas Caja de pesos Windows 7 o superior Mac OS X 10.8 o superior...
  • Page 14 * Configuración alternativa interruptor de encendido en la posición ON/OFF. Carga rápida* Configurar el sistema de pesos Tiempos de carga Cantidad de vida 01 Quitar los paneles laterales para acceder a los rápidos estimados útil de la batería ** moldes de peso 5 minutos 3+ horas e insertarlos...
  • Page 15 9–1 % La rueda de scroll parpadeará indicando el nivel de 简体中文 包装内容 PC / Mac Rival 650 无线鼠标 SteelSeries Engine 软件要求 产品信息指南 平台 配重盒 Windows 7 + Mac OS X 10.8 + 8 个 4 g 配重块 120 MB 硬盘空间...
  • Page 16 产品概览 01 将 USB 线 连接至计算机 USB 随玩随充 (Play & Charge) 充电线 * 02 打开电源开关 Split Trigger 鼠标主按钮 在support.steelseries.com尋求幫助 滚轮 充电 CPI 按钮 / 抬升校准 连接到 USB 端口后,鼠标即会充电。无论电源开关 是打开还是关闭,都不会影响充电。 带侧面防滑橡胶的可拆卸侧面板 侧边按钮 快速充电 * USB 无线适配器 快速充电 电池续航时间 ** USB 扩展器...
  • Page 17 钟,强制进行重新校准。Rival 650 Wireless 在抬升 02 打开电源开关 校准完成后将闪烁三次白光。 03 按下连接按钮 。此时光管将会闪烁蓝色,表 示正在配对。 电量指示 * 其他设置方式 每次打开鼠标或将鼠标从睡眠中唤醒时,滚轮 都将闪烁电池电量水平 5 秒钟。 配置配重系统 无线使用 — 电量耗尽 01 取下侧面板 打开配重槽 当电池电量处于较低水平时,滚轮 将闪烁电池 02 选择所需的配重块 并将其插入专用的配重槽 电量水平 5 秒钟(见右表)。 中 有线使用 — 电池充电 03 达到所需重量后,重新装上侧面板 。如不满 当电池电量提升到下一水平时,滚轮...
  • Page 18 無線滑鼠 專用升降感應器 配重箱 TrueMove3 感應器 重量模具 8x 4 g克重量 連接按鈕 系統要求//相容性 電源開關 PC / Mac 配重箱 SteelSeries Engine引擎軟體需求 重量(8 x 4 克) 操作系統 在steelseries.com/gaming-accessories查找配件 Windows 7 + 和零件 Mac OS X 10.8 + 安裝時需要有 120 MB 可用的硬碟容量 設定 產品概述 有線模式...
  • Page 19 快速充電 * 02 選擇你想要的重量 並將其插入到專用重量模 具 中 估計快速充電時間 電池壽命** 03 校準所需重量後重新安裝側板 。如果您感覺 5 分鐘 3+ 小時以上 不適,請重複步驟 01 到 03 10 分鐘 6–7 小時 校準升降感應器 15 分鐘 10+ 小時以上 您的 Rival 650 無線滑鼠配備了一個高精度輔助升 *僅適用於支持快速充電的 USB 端口 降感應器。為了確保最高的準確度,升降感應器必 **基於預設照明配置文件 須校準到您所選擇的遊戲介面。 可通過兩種方式校準升降感應器: 無線模式...
  • Page 20 パッケージ内容 support.steelseries.comにアクセスして、その他の 提案やサポートをご覧ください Rival 650ワイヤレスマウス 製品の概要 製品情報ガイド プレイと充電用のUSBケーブル 錘ボックス スプリットトリガー設計のメインマウスボタ 錘(4g x 8) ン システム要件 // 互換性 スクロールホイール PC / Mac CPIボタン/リフトオフ校正 ゴム製サイドグリップを備えた着脱式サイド SteelSeries Engineのソフトウェア要件 パネル プラットフォーム サイドボタン Windows 7 以降 Mac OS X 10.8 以降 USBワイヤレスアダプター インストール用のハードドライブ空き容 USBエクステンダー 量:120MB...
  • Page 21 10 分 6–7 時間 接続ボタン 15 分 10+ 時間以上 電源スイッチ *高速充電に対応したUSBポート使用の場合に限る **デフォルトのライティング設定に基づく 錘ボックス 錘(8 x 4 g) ワイヤレスモード アクセサリや交換部品をお求めの場合 01 USBケーブル をお使いのパソコンに接続し は、steelseries.com/gaming-accessoriesで情報を ます ご覧ください。 02 USBエクステンダー を使用し、USBケーブル とUSBワイヤレスアダプター を接続しま セットアップ す 有線モード 03 電源スイッチ をONにします。以前ペアリン グしていたドングルにマウスがペアリングし 01 USBケーブル をお使いのパソコンに接続し...
  • Page 22 イルミネーションのラインは青色に点滅しま ゲーミング面を変える際は、リフトオフセンサー を校正することが推奨されます。 す。 リフトオフセンサーを手動で校正するには、CPI *別のセットアップ方法 ボタンを2秒間押し続けて強制的に校正してくだ 錘システムの設定 さい。リフトオフ校正が完了したら、Rival 650ワ イヤレスは3回白く点滅します。 01 サイドパネル を取り除き、錘用の溝を開き ます 電池残量表示 02 希望する重量 を決め、専用の錘用溝 に マウスをオンにしたり、スリープ状態から復帰さ 挿入します せると、スクロールホイール は電池残量レベ ルを5秒間点滅させます。 03 希望する重さに調整できたら、サイドパネル を再度装着します。もし重量を変えたい場 ワイヤレス使用 – 電池が消耗しています 合は、01~03の手順を繰り返します スクロールホイール は、電池が低レベルまで 消耗(右側の表参照)すると、電池残量レベルを リフトオフセンサーの校正 5秒間点滅させます。 Rival 650ワイヤレスマウスには、二次的な高精度 有線使用 – 充電中です のリフトオフセンサーが搭載されています。最...
  • Page 23 CPI 버튼 / 리프트 오프 보정 고무 사이드 그립이 있는 탈착식 사이드 패널 * 시스템 요구 사항 // 호환성 사이드 버튼 PC / Mac USB 무선 어댑터 SteelSeries Engine 소프트웨어 요구 사항 USB 익스텐더 플랫폼 PTFE 피트 Windows 7 이상 전용 리프트 오프 센서...
  • Page 24 웨이트 박스 무선 모드 웨이트(4g 8개) 01 USB 케이블 을 컴퓨터에 연결합니다. steelseries.com/ 액세서리와 대체 부품은 02 USB 익스텐더 를 사용하여 USB 케이블 과 gaming-accessories에서 구하세요 USB 무선 어댑터 를 연결합니다. 03 전원 스위치 를 켭니다. 마우스가 이전에 설정 페어링된 동글에 페어링을 시도하는 동안...
  • Page 25 리프트 센서 보정 깨어날 때마다 스크롤 휠 에서 배터리 표시 레벨이 5초간 깜박입니다. Rival 650 Wireless에는 보조 고정밀 리프트 오프 센서가 있습니다. 최고 수준의 정확도를 보장하려면 무선 사용 – 배터리 소비 원하는 표면에 맞춰 리프트 오프 센서를 보정해야 배터리가 소비되어 한 단계 아래로 내려올 때(오른쪽 합니다.
  • Page 26 PTFE-Mausfüße 8 Gewichte à 4 g Spezieller Lift-Off-Sensor TrueMove3-Sensor Systemanforderungen // Kompatibilität PC / Mac Gewichtslots Verbindungstaste SteelSeries Engine – Softwareanforderungen EIN/AUS-Schalter Plattformen Schachtel mit Gewichten Windows 7 und neuer Gewichte (8 x 4 g) Mac OS X 10.8 und neuer Zubehör und Ersatzteile finden Sie bei 120 MB freier Festplattenspeicher für die Installation steelseries.com/gaming-accessories...
  • Page 27 Aufladung Kopplung von Maus und Dongle Die Maus lädt sich auf, sobald sie an einen USB-Port 01 Positionieren Sie die Maus in der Nähe des angeschlossen wird. Beim Aufladen ist die Stellung USB-Wireless-Adapters , der an Ihren Computer des EIN/AUS-Schalters nicht von Bedeutung.
  • Page 28 sekundären, hochpräzisen Lift-Off-Sensor 5 Sekunden lang. Die Farbe des Blinkens gibt Ihnen Aufschluss über den Akkuladezustand. ausgestattet. Um den höchstmöglichen Präzisionsgrad zu erreichen, muss der Lift-Off- Kabellose Verwendung – Akkuverbrauch Sensor an die gewünschte Gaming-Oberfläche Das Scroll-Rad blinkt jeweils 5 Sekunden lang, angepasst werden.
  • Page 29 Удлинитель USB Системные требования // Совместимость Фторопластовые опорные накладки PC / Mac Специальный датчик отрыва Требования программного пакета Датчик TrueMove3 SteelSeries Engine Гнезда для грузиков Платформы 13Кнопка подключения Windows 7 и позже Выключатель питания Mac OS X 10.8 и позже...
  • Page 30 02 Установите выключатель питания в цветом. положение «ON» (вкл.) Повторное сопряжением мыши с беспроводным адаптером Заряд 01 Поднесите мышь к беспроводному адаптеру При подключении мыши к порту USB , подключенному к вашему происходит заряд аккумулятора. Заряд компьютеру происходит при любом положении выключателя питания...
  • Page 31 дополнительным прецизионным сенсором Колесо прокрутки мигает в течение 5 секунд, отрыва. Для достижения высочайшей точности указывая разряд аккумулятора до более необходимо выполнить калибровку сенсора низкого уровня (см. таблицу справа). отрыва для конкретной игровой поверхности. Использование с кабельным подключением – Есть два способа калибровки сенсора отрыва: заряд...
  • Page 32 8 poids de 4 g Capteur de soulèvement dédié Capteur TrueMove3 Configuration système requise // Compatibilité PC / Mac Moules à poids Bouton de connexion Exigences du logiciel SteelSeries Engine Interrupteur d’alimentation Plateformes Boîte de poids Windows 7 + Poids (8 x 4 g) Mac OS X 10,8 + 120 Mo d’espace disque dur libre pour l’installation...
  • Page 33 ou sur OFF (Arrêt). conducteurs de lumière clignotent en bleu pendant l’appariement. Charge rapide* *Autre configuration Temps de charge Durée de vie de rapide estimé la batterie** Configuration du système de poids 5 minutes + de 3 heures 01 Ôtez les panneaux latéraux  pour accéder aux 10 minutes Entre 6 et 7 heures moules à...
  • Page 34 (voir le tableau sur la droite). Rouge (clignotant) 9–1 % ITALIANO Contenuto della confezione Requisiti di sistema//Compatibilità Mouse wireless Rival 650 PC/Mac Guida informazioni sul prodotto Requisiti software SteelSeries Engine Scatola dei pesi Piattaforme 8 pesi da 4 g Windows 7 e versioni successive...
  • Page 35 Scatola dei pesi 120 MB di spazio libero sul disco rigido per Pesi (8 x 4 g) l’installazione Trova accessori e parti di ricambio su steelseries.com/gaming-accessories Panoramica del prodotto Cavo USB per gioco e ricarica* CONFIGURAZIONE Modalità cablata Pulsanti mouse principali con design a trigger...
  • Page 36 Calibrazione del sensore di sollevamento 01 Collega il cavo USB al computer Rival 650 wireless è dotato di un sensore di 02 Utilizza l’extender USB per collegare il cavo sollevamento secondario ad alta precisione. Per e l’adattatore wireless USB garantire il massimo livello di precisione, il sensore di 03 Accendi l’interruttore di alimentazione I canali sollevamento deve essere calibrato sulla superficie di...
  • Page 37 Principais botões do mouse com design Split Trigger Requisitos do sistema // compatibilidade Roda de rolagem PC / Mac Botão CPI / Calibração de decolagem Requisitos de software SteelSeries Engine Painéis laterais removíveis com apertos laterais de Plataformas borracha * Windows 7 + Botões laterais...
  • Page 38 Pesos (8 x 4 g) e o adaptador sem fio USB Encontre acessórios e peças de reposição em 03 Ligue o interruptor de energia . As tubulações steelseries.com/gaming-accessories claras piscarão em laranja enquanto o mouse tenta se emparelhar a um dongle previamente CONFIGURAÇÃO emparelhado.
  • Page 39 Configurando o sistema de peso sem fio piscará em branco três vezes quando a calibração de decolagem estiver completa. 01 Remova os painéis laterais para acessar os moldes de peso INDICAÇÃO DA BATERIA 02 Escolha os pesos pretendidos e introduza-os Sempre que você...
  • Page 40 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https:// steelseries.com/ SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our prod- ucts shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program.
  • Page 41 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Mouse FCC ID: ZHK-M00010 Transceiver FCC ID: ZHK-M00010TX Regions Contact Information 656 W Randolph St, Suite 3E +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA More information and support from https://steelseries.com/...
  • Page 42 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있 습니다 상호명: SteelSeries ApS. 기기명칭: Mouse and Transceiver 모델명: M-00010/ M-00010TX 인증번호:R-CMM-SS4-M-00010 R-CMM-SS4-M-00010TX 제조사/제조국: SteelSeries ApS./China この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。 この装...
  • Page 43 と、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 この機器の使用周波数帯では、 電子レンジ等の産業 ・ 科学 ・ 医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されてい る移動体識別用の構内無線局 (免許を要する無線局) 及び特定小電力無線局 (免許を要しない無線局) 並びにアマ チュア無線局 (免許を要する無線局) が運用されています。 1 この機器を使用する前に、 近く で移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が 運用されていないことを確認して下さい。 2 万一、 この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに 使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、 下記連絡先にご連絡頂き、 混信回避のための処置等 (例え ば、 パーティションの設置など) についてご相談して下さい。 3 その他、 この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の 事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、 次の連絡先へお問い合わせ下さい 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機 , 非經許可 , 公司 、 商號或使用者均不得擅自變更頻率 、 加大功率或變 更原設計之特性及功能...
  • Page 44 The RoHS test method is based on the standards JIS C 0950 and CNS 15663 設備名稱: 型號(型式): 滑鼠/Mouse M-00010 Equipment name Type designation 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 多溴聯苯 六價鉻 多溴二苯醚 Unit 鉛 Lead 汞Mercury 鎘Cadmium Hexavalent...
  • Page 45 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电路板组件 其他线材 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求; 上表中打“X”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求, 但是符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免部分)。 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》 提示性说明 为了更好地关爱及保护地球, 当用户不再需要此产品或产品寿命终止时, 请遵守国家废弃电器电子产品回收处理 相关法律法规, 将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 锂电池安全使用指南 注意: 电池若未正确更换, 可能会爆炸, 请用原厂建议之同款的电池来更换。 电池不可当作一般的家庭废弃物弃置,...
  • Page 46 656 W Randolph St, Suite 3E, Chicago, IL 60661, USA +1 312 258 9467 Europe Dirch Passers Allé 27, 5.Sal., 2000 Frederiksberg, Denmark +45 702 500 75 More information and support from https://steelseries.com/ Custom Union Compliance. (Russia / Belarus / Kazakhstan) Direct Current Malaysia approval (SIRIM)
  • Page 47 Product Name (產品名稱/产品名称):Mouse (滑鼠/鼠标) Model No. (型號/型号): M-00010 Rated (規格/规格): 5V , 500mA Charging Rated (充電規格/充电规格): 5V , 0.8A; 9V ,0.8A; 12V ,0.8A Made in China 中國製造/ 中国制造 Accessories Information (配件資訊/配件信息) Product Name (產品名稱/产品名称): Transceiver (收發器/收发器) Model No. (型號/型号): M-00010TX Rated (規格/规格): 5V...
  • Page 48 steelseries.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rival 650 wirelessM-00010tx