Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRIME
WIRELESS
PRODUCT
INFORMATION
GUIDE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEELSERIES Prime Wireless

  • Page 1 PRIME WIRELESS PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Product overview 6–7 Setup Connecting via 2.4 GHz wireless Connecting via cable Battery level indicator Translations Español 简体中文 繁體中文 日本語 한국어 Deutsch Русский Français Italiano Português Polskie Regulatory...
  • Page 3 Your new mouse is the result of our unyielding pursuit of perfection for over 15 years. We poured our hearts into creating the best possible gaming mouse by pushing the boundaries of performance through precision, comfort, and durability. The Prime Wireless is our glory; now go chase yours.
  • Page 4: Steelseries Engine

    STEELSERIES ENGINE STEELSERIES ENGINE To enjoy GameSense integration, program macros, and customize lighting effects and other mouse settings on your new Prime Wireless mouse, download SteelSeries Engine at steelseries.com/engine...
  • Page 5: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS SYSTEM REQUIREMENTS / COMPATIBILITY Prime Wireless Mouse USB Type-C to USB Type-A Cable (6'10" / 2.08 m) Xbox Extension Adapter USB Type-C Dongle STEELSERIES ENGINE SOFTWARE REQUIREMENTS Product Information Guide Platforms Windows 7+ Mac OS X 10.13+...
  • Page 6: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Split Trigger Design Main Mouse Buttons Scroll Wheel Side Buttons USB Type-C to USB Type-A Super Mesh Data/Charging Cable USB Type-C Wireless Dongle Extension Adapter...
  • Page 7 Virgin Grade PTFE Mouse Feet CPI Button Power Switch TrueMove Air Sensor...
  • Page 8: Setup

    SETUP more detailed product information at steelseries.com/prime-wireless CONNECTING VIA CONNECTING 2.4 GHZ WIRELESS VIA CABLE To further customize your mouse, or re-pair a Wireless Dongle , download SteelSeries Engine software from steelseries.com/engine...
  • Page 9: Factory Reset

    CPI BUTTON FUNCTIONS CPI VALUE POLLING RATE Quick press the CPI Button to change Long press the CPI Button to change the CPI level. A solid color will appear on the polling rate once. A flashing color will the Scroll Wheel for three seconds to appear on the Scroll Wheel for three...
  • Page 10: Battery Level Indicator

    BATTERY LEVEL INDICATOR During use, the mouse will flash red when When charging, the lighting will flash green 5 % or less battery remains. for 5 seconds before resuming default lighting. When turning on or waking from sleep, the mouse will flash a color to indicate remaining battery level: 0–5 % battery Yellow...
  • Page 11: Español

    CONEXIÓN VÍA INALÁMBRICA 2,4 GHZ SOFTWARE DEL MOTOR STEELSERIES Para personalizar aún más tu ratón o volver Plataformas a emparejar el adaptador inalámbrico , descarga el software SteelSeries Engine de Windows 7 o superior steelseries.com/engine Mac OS X 10.13 o superior CONEXIÓN POR CABLE 160 MB de espacio libre en disco duro para la instalación...
  • Page 12: Restablecimiento De Fábrica

    11–100 % batería Durante la carga, la iluminación parpadeará 5 segundos en verde antes de recuperar la iluminación estándar. 简体中文 包装内容 USB Type-C 适配器 Prime Wireless 鼠标 产品信息指南 USB Type-C 到 USB Type-A 电缆 系统要求/兼容性 (6’ 10” / 2.08 m) PC/Mac/Xbox 扩展适配器...
  • Page 13 * 如需配件和更换部件, 请访问 steelseries.com/gaming-accessories 恢复出厂设置 同时按住 CPI 按钮 和两个鼠标按钮 五 设置 秒钟。 连接 VIA 2.4 GHZ 无线 在将所有设置恢复为出厂设置之前, 滚轮 将 要进一步定制鼠标或为无线适配器重新配 闪烁三下粉红色。 对 , 请从 steelseries.com/engine 下载 SteelSeries Engine 软件 电池电量指示灯 通过电缆连接 在使用过程中, 若电池电量不足5%, 鼠标会闪 烁红色。 更多详细的产品信息, 请访问 在开机或从休眠中醒来时, 鼠标会闪烁不同的颜 steelseries.com/prime-wireless...
  • Page 14 個人電腦 / Mac / Xbox 覽: steelseries.com/gaming-accessories STEELSERIES ENGINE 軟體要求 設定 平台 透過 2.4 GHZ 無線連接  Windows 7+ 如要進一步自訂滑鼠或重新配對無線接收器  Mac OS X 10.13+ , 請從 steelseries.com/engine 下載 SteelSeries 160 MB 可用於安裝的硬碟空間 Engine 軟體 透過連接線連接 產品概覽 如需更詳細的產品資訊, 請瀏覽 分離觸發式設計滑鼠按鍵 steelseries.com/prime-wireless 滾輪 CPI 按鍵功能...
  • Page 15 在充電時, 燈光將閃爍綠色5秒, 然後, 恢復預 第 3 級 250 Hz 綠色 設燈光。 日本語 パッケージの内容 システム要件 / 互換性 Prime Wireless マウス PC / Mac / Xbox USB Type-C~USB Type-A ケーブル STEELSERIES ENGINE ソフトウェア要件 (6 ’ 10 “/ 2.08 m) プラッ トフ ォーム 拡張アダプタ  Windows 7+ USB Type-C ドングル...
  • Page 16 イエロー セットアップ レベル3 250 Hz グリーン VIA 2.4 GHZワイヤレスの接続 さらにマウスをカスタマイズしたり、 ワイヤレスド レベル4 125 Hz ブルー ングル を再ペアリングするには、 Steel Series Engineソフ トウェアをsteelseries.com/engineか 出荷時設定に初期化 らダウンロードして ください と両方のマウスボタン を 同時に CPIボタン 5秒間押し続けます。 VIAケーブルの接続 スクロールホイール がピンク色のライ トを3回 でのより詳細な製品情報。 点滅した後、 すべての設定が工場出荷時設定に steelseries.com/prime Wireless リセッ トされます。...
  • Page 17 USB-C 동글 Virgin Grade PTFE 마우스 피트 제품 정보 가이드 CPI 버튼 시스템 요구 사항/호환성 전원 스위치 PC/Mac/Xbox 트루무브 에어 센서 STEELSERIES ENGINE 소프트웨어 요구 사항 * 액세서리와 교체부품은 steelseries.com/ gaming-accessories에서 확인하세요 플랫폼  Windows 7+ 설치  Mac OS X 10.13+ 2.4GHZ 무선으로...
  • Page 18: Deutsch

    11–100 % 배터리 잔량 폴링 레이트 순환은 다시 한 번 길게 누르시면 충전 시, 기본 라이트를 다시 시작하기 위해 됩니다. 라이트는 약 5초간 녹색으로 깜빡거립니다. DEUTSCH PACKUNGSINHALT Verlängerungsadapter Prime Wireless Maus USB Typ-C-Dongle USB Typ-C auf USB Typ-A-Kabel Produktinformationen (6’10”/2,08 m)
  • Page 19: Produktübersicht

    ANSCHLUSS VIA 2,4 GHZ DRAHTLOS KOMPATIBILITÄT Um Ihre Maus weiter anzupassen oder einen PC / Mac / Xbox Wireless Dongle erneut zu koppeln, laden Sie die SteelSeries Engine-Software von STEELSERIES ENGINE steelseries.com/engine herunter. SOFTWARE-VORAUSSETZUNGEN ANSCHLUSS VIA KABEL Plattformen Ausführlichere Produktinformationen auf Windows 7+ steelseries.com/prime-wireless...
  • Page 20: Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Während des Ladevorgangs blinkt die Maus 5 Sekunden lang grün, bevor sie im Anschluss normal weiterleuchtet. РУССКИЙ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ТРЕБОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ мышь Prime Wireless STEELSERIES ENGINE Кабель USB Type-C - USB Type-A (6 футов Платформы 10 дюймов / 2,08 м)  Windows 7+ Переходник удлинителя...
  • Page 21 БЕСПРОВОДНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ 2,4 ГГЦ опроса. Для дальнейшей настройки мыши или повторного сопряжения беспроводного Повторное нажатие и удержание адаптера загрузите программное позволяет переключаться между обеспечение SteelSeries Engine с веб-сайта: частотами опроса. steelseries.com/engine. Уровень 1 1000 Гц Красный Уровень 2 500 Гц...
  • Page 22: Français

    затем продолжает гореть в режиме по умолчанию. При включении или выходе из спящего FRANÇAIS Windows 7+ CONTENU DE L’EMBALLAGE Souris Prime Wireless Mac OS X 10.13+ Câble USB de type-C vers USB de type-A 160 Mo d’espace disque disponible pour (6’10” / 2,08 m) l’installation Adaptateur d’extension...
  • Page 23: Configuration

    Niveau 1 1000 Hz rouge Pour personnaliser davantage votre souris Niveau 2 500 Hz jaune ou appairer à nouveau un dongle sans fil téléchargez le logiciel SteelSeries Engine sur Niveau 3 250 Hz vert steelseries.com/engine Niveau 4 125 Hz bleu BRANCHEMENT DU CÂBLE VIA...
  • Page 24: Italiano

    Jaune 6–10 % de batterie ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Pulsanti principali del mouse con design split trigger Prime Wireless Mouse Rotella di scorrimento Cavo da USB di tipo C a USB di tipo A (2,08 m/6’10”) Pulsanti laterali Adattatore prolunga...
  • Page 25: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Livello 3 250 Hz Verde associare nuovamente un dongle wireless , scaricare il software SteelSeries Engine da Livello 4 125 Hz steelseries.com/engine RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI CONNESSIONE VIA CAVO FABBRICA Informazioni più dettagliate sul prodotto sono Tenere premuti contemporaneamente per disponibili su steelseries.com/prime-wireless...
  • Page 26: Português

    Para personalizar ainda mais o seu rato ou Plataformas voltar a emparelhar um dongle sem fios Windows 7+ transfira o software SteelSeries Engine a partir de steelseries.com/engine Mac OS X 10.13+ 160 MB de espaço livre no disco rígido para LIGAÇÃO POR CABO...
  • Page 27: Polskie

    Azul intermitente por 5 segundos antes de retomar a iluminação padrão. POLSKIE Klucz sprzętowy USB typu C ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Mysz Prime Wireless Przewodnik po produktach Kabel USB typu C do USB typu A WYMAGANIA SYSTEMOWE / (2,08 m/6’10”) KOMPATYBILNOŚĆ Przedłużacz...
  • Page 28 BEZPRZEWODOWEGO 2,4 GHZ WYMAGANIA OPROGRAMOWANIA Aby jeszcze bardziej spersonalizować mysz lub STEELSERIES ENGINE ponownie sparować klucz bezprzewodowy Platformy pobierz oprogramowanie SteelSeries Engine ze strony steelseries.com/engine Windows 7+ Mac OS X 10.13+ PODŁĄCZANIE KABLA VIA 160 MB wolnego miejsca na dysku do więcej szczegółowych informacji o produkcie...
  • Page 29: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    kolejno przejść przez poziomy częstotliwości WSKAŹNIK POZIOMU NAŁADOWANIA raportowania. BATERII Podczas użytkowania mysz będzie migać na Poziom 1 1000 Hz czerwony czerwono w przypadku, gdy poziom baterii Poziom 2 500 Hz żółty wynosi 5% lub mniej. Poziom 3 250 Hz zielony Po włączeniu lub wybudzeniu z uśpienia mysz Poziom 4...
  • Page 30: Regulatory

    Operating Temperature: 0 to + 40 ° SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program. We are fully committed to offering REACH compliance on the products and posting accurate REACH compliance status for the all of products.
  • Page 31 WEEE This product must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. TURKEY ROHS COMPLIANCE Republic of Turkey: In conformity with the EEE Regulation Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur...
  • Page 32 FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Radiation Exposure Statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement, the device can be used in portable exposure condition without restriction.
  • Page 33 This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées. The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/ Canada.
  • Page 34 4. This battery pack shall not be exposed to moisture, dripping or splashing. 5. If any electrolyte flows out of this battery pack when touching the user’s eyes and skin, please seek medical advice immediately. “MISE EN GARDE!” RISQUE D’EXPLOSION SI LE BLOC-PILES N’EST PAS REMPLACÉ PAR LE MÊME TYPE QUE SPÉCIFIÉ...
  • Page 35 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 1. 상호명: SteelSeries ApS. 2. 기기명칭: Wireless Mouse / Transceiver 3. 모델명: M-00030 / M-00030TX 4.
  • Page 36 鋰電池安全使用指南 注意: 電池若未正確更換, 可能會爆炸, 請用原廠建議之同款的電池來更換。 電池不可當作一般的家庭廢棄物棄置, 請依據當地法規使用公共回收系統退回、 回收或處理 電池。 1. 電池極性 (+) 和 ( - ) 不得相反連接, 充電電池極性如果電池極性反轉, 則有爆炸危險。 2. 請勿將此電池放在靠近火源或任何高溫的地方, 否則可能會因高熱源而發生爆炸。 3. 電池組不得受撞擊, 也不能用任何尖銳的物體去穿刺。 4. 該電池組無防水功能, 不得暴露於潮濕場所避免受潮導致兩電池極性短路導致爆炸危險。 *報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理 该电子电气产品含有某些有害物质, 在环保使用期限内可以放心使用, 超过环保使用期限之后 则应该进入回收循环系统。 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》 提示性说明 为了更好地关爱及保护地球, 当用户不再需要此产品或产品寿命终止时, 请遵守国家废弃电 器电子产品回收处理相关法律法规, 将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行 回收处理。...
  • Page 37 微功率设备产品使用说明: (一) 符合 “微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求” 的具体条款和使用场景, 采用的天 线类型和性能, 控制、 调整及开关等使用方法; (二) 不得擅自改变使用场景或使用条件、 扩大发射频率范围、 加大发射功率 (包括额外加装射 频功率放大器) , 不得擅自更改发射天线; (三) 不得对其他合法的无线电台 (站) 产生有害干扰, 也不得提出免受有害干扰保护; (四) 应当承受辐射射频能量的工业、 科学及医疗 (ISM) 应用设备的干扰或其他合法的无线电 台 (站) 干扰; (五) 如对其他合法的无线电台 (站) 产生有害干扰时, 应立即停止使用, 并采取措施消除干扰 后方可继续使用; (六) 在航空器内和依据法律法规、 国家有关规定、 标准划设的射电天文台、 气象雷达站、 卫星 地球站...
  • Page 38 The RoHS test method is based on the standards JIS C 0950 and CNS 15663. 設備名稱: 無線滑鼠 型號 (型式): M-00030 Equipment name: Wireless Mouse Type designation: M-00030 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元...
  • Page 39 根据中国大陆 《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 , 以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: 有害物质 零部件 名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电路板 组件 其他线材 *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻、 电容、 集成电路、 连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求; 上表中打 “X” 的部件, 应功能需要, 部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求, 但是符合欧盟RoHS法规要 求(属于豁免部分)。...
  • Page 40 +45 702 500 75 2450 Copenhagen SV, Denmark 656 W Randolph St., Suite 3E, +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA More information and support at steelseries.com Product Name (產品名稱/产品名称): Wireless Mouse (無線滑鼠/无缐鼠标) Model No. (型號/型号): M-00030 Rated (規格/规格): 500 mA Made in China 中國製造/中国制造...
  • Page 41 Custom Union Compliance. Malaysia approval (SIRIM) (Russia / Belarus / Kazakh- stan / Armenia / Kyrgyzstan) HIDF16000265 ACMA Compliance (Australia/ Direct current New-Zealand) Complies with IMDA Standards Singapore approval (IMDA) DA 106032 Cet appareil et sa batterie se recyclent...
  • Page 44 steelseries.com...

Table des Matières