Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
LK1241

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leonard LK1241

  • Page 1 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank LK1241...
  • Page 2 2 leonard INHOUD Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een • Als u het apparaat afdankt trek dan de...
  • Page 3 3 • Het koelmiddel isobutaan (R600a) be- • De eventuele gloeilampen in dit apparaat vindt zich in het koelcircuit van het appa- zijn speciaal geselecteerd en uitsluitend raat, dit is een natuurlijk gas dat welis- bedoeld voor gebruik in huishoudelijke waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst apparaten.
  • Page 4 4 leonard Installatie Onderhoud • Alle elektrotechnische werkzaamheden Belangrijk! Voor de aansluiting van die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren elektriciteit dienen de instructies in de van onderhoud aan het apparaat, dienen desbetreffende paragrafen nauwgezet te uitgevoerd te worden door een gekwalifi- worden opgevolgd.
  • Page 5 5 Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur gevormd wordt. In dat geval moet de knop hoog is of als het apparaat volledig gevuld op een hogere temperatuur gezet worden is en de thermostaatknop op de koudste om automatische ontdooiing mogelijk te...
  • Page 6 6 leonard Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de le- grekken op de gewenste plaats gezet kun- nen worden. Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van pakken voedsel van verschillende afmetingen mogelijk te ma- ken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst.
  • Page 7 7 Tips voor het invriezen • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het Om u te helpen om het beste van het in- aan de huid vastvriezen; vriesproces te maken, volgen hier een paar •...
  • Page 8 8 leonard Steek, na het schoonmaken van het appa- • Ontdooi het apparaat (indien nodig) en raat, de stekker weer in het stopcontact. toebehoren en maak alles schoon • laat de deur/deuren op een kier staan om Periodes dat het apparaat niet gebruikt...
  • Page 9 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. Het lampje brandt niet. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact. stopcontact. Het apparaat krijgt geen stroom.
  • Page 10 10 leonard Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje. 3. Verwijder de afdekking van het lampje (raadpleeg de afbeelding). 4. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is voor huishou- delijke apparaten.
  • Page 11 11 Het apparaat moet geaard zijn. De net- Klimaat- Omgevingstemperatuur snoerstekker is voorzien van een contact klasse voor dit doel. Als het stopcontact niet ge- +10°C tot + 32°C aard is, sluit het apparaat dan aan op een +16°C tot + 32°C...
  • Page 12 12 leonard CONTENTS Safety instructions Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure ance.
  • Page 13 13 – thoroughly ventilate the room in which • Store pre-packed frozen food in accord- the appliance is situated ance with the frozen food manufacturer's • It is dangerous to alter the specifications instructions. or modify this product in any way. Any •...
  • Page 14 14 leonard • Make sure that the mains plug is accessi- in either its refrigerant circuit or insula- ble after the installation of the appliance. tion materials. The appliance shall not • Connect to potable water supply only (If a be discarded together with the urban water connection is foreseen).
  • Page 15 15 er settings to obtain the maximum cold- than the value shown in the technical ness. characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly Important! In this condition, the refrigerator or cooked immediately and then re-frozen compartment temperature might drop (after cooling).
  • Page 16 16 leonard HELPFUL HINTS AND TIPS Hints for energy saving • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rat- • Do not open the door frequently or leave ing plate; it open longer than absolutely necessary.
  • Page 17 17 CARE AND CLEANING Caution! Unplug the appliance before Important! Take care of not to damage the carrying out any maintenance cooling system. operation. Many proprietary kitchen surface cleaners This appliance contains hydrocarbons contain chemicals that can attack/damage in its cooling unit; maintenance and re- the plastics used in this appliance.
  • Page 18 18 leonard 4. When defrosting is completed, dry the as you could damage it. Do not use a interior thoroughly. mechanical device or any artificial 5. Switch on the appliance. means to speed up the thawing 6. Set the temperature regulator to obtain...
  • Page 19 19 Problem Possible cause Solution The temperature in the The temperature regulator is not Set a higher temperature. appliance is too low. set correctly. The temperature in the The temperature regulator is not Set a lower temperature. appliance is too high.
  • Page 20 20 leonard climate class indicated on the rating plate of The appliance must be earthed. The power the appliance: supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power sup- Climate Ambient temperature ply socket is not earthed, connect the appli-...
  • Page 21 21 SOMMAIRE Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation risques d'électrocution.
  • Page 22 22 leonard réfrigération à moins que cette utilisation • Les ampoules (si présentes) utilisées n'ait reçu l'agrément du fabricant. dans cet appareil sont des ampoules • N'endommagez pas le circuit frigorifique. spécifiques uniquement destinées à être • Le circuit frigorifique de l’appareil contient utilisées sur des appareils ménagers.
  • Page 23 23 Installation Maintenance • Les branchements électriques nécessai- Important Avant de procéder au res à l'entretien de l'appareil doivent être branchement électrique, respectez réalisés par un électricien qualifié ou une scrupuleusement les instructions fournies personne compétente. dans cette notice.
  • Page 24 24 leonard Important Si le thermostat est réglé sur la excessive de givre sur la paroi postérieure à position de froid maximum, lorsque la l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet température ambiante est élevée et que inconvénient, placez le thermostat sur une l'appareil est plein, il est possible que le température plus élevée de façon à...
  • Page 25 25 Indicateur de température Pour vous aider à contrôler correctement Le thermostat nécessite un réglage votre appareil, nous avons intégré un indi- cateur de température à votre réfrigérateur Le symbole sur le côté indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
  • Page 26 26 leonard CONSEILS UTILES Conseils pour l'économie d'énergie Conseils pour la congélation • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou Pour obtenir les meilleurs résultats, voici plus longtemps que nécessaire. quelques conseils importants : • Si la température ambiante est élevée, le •...
  • Page 27 27 • une fois décongelés, les aliments se dé- • ne dépassez pas la durée de conserva- tériorent rapidement et ne peuvent pas tion indiquée par le fabricant. être recongelés ; ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention débrancher l'appareil avant Important Attention à ne pas endommager toute opération d'entretien.
  • Page 28 28 leonard Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est au- tomatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dé- givrage est collectée, via un orifice d'éva- cuation, dans un récipient spécial situé à...
  • Page 29 29 Anomalie Cause possible Remède La fiche n'est pas correctement Branchez correctement la fiche branchée sur la prise de cou- sur la prise de courant. rant. Le courant n'arrive pas à l'appa- Branchez un autre appareil élec- reil. La prise de courant n'est trique sur la prise de courant.
  • Page 30 30 leonard Remplacement de l'éclairage 1. Débranchez l'appareil de la prise sec- teur. 2. Retirez la vis du diffuseur. 3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). 4. Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance iden- tique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers.
  • Page 31 31 que signalétique correspondent à celles de conformément aux normes en vigueur, en votre réseau. demandant conseil à un électricien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche Le fabricant décline toute responsabilité en du câble d'alimentation comporte un loge- cas d'incident suite au non-respect des ment pour mise à...
  • Page 32 32 leonard INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation...
  • Page 33 33 • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- • Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in die- tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches sem Gerät sind Speziallampen, die nur und sehr umweltfreundliches Gas, das je- für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie doch leicht entflammbar ist.
  • Page 34 34 leonard Montage • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Wichtig! Halten Sie sich für den Trinkwasseranschluss. elektrischen Anschluss strikt an die Kundendienst Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- •...
  • Page 35 35 Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur Frostbildung kommen. In diesem Fall muss hoch oder das Gerät voll beladen, dieses eine höhere Temperatur gewählt werden, aber auf die niedrigste Temperatur die ein automatisches Abtauen ermöglicht eingestellt, so kann es bei andauerndem und damit auch einen niedrigeren Betrieb des Geräts an der Rückwand zu...
  • Page 36 36 leonard Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein- setzen der Ablagen bieten. Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedlicher Höhe positioniert werden, wodurch das La- gern unterschiedlich großer Lebensmittel- packungen ermöglicht wird.
  • Page 37 37 Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- Gefriergut bekommen, da dieses sonst schen stets mit Deckel im Flaschenregal in antauen kann; der Tür auf. • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- sich besser lagern als fetthaltigere; Salz lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe-...
  • Page 38 38 leonard Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen ßen nur mit warmem Wasser und etwas und/oder Kabeln im Innern des flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Kühlschranks und achten Sie darauf, diese Schließen Sie das Gerät nach der Reini- nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
  • Page 39 39 Warnung! Entfernen Sie Reif und Eis Hersteller empfohlene mechanische vom Verdampfer bitte niemals mit oder sonstige Hilfsmittel zu scharfen metallischen Gegenständen, beschleunigen. Ein Temperaturanstieg da dieser dadurch beschädigt werden des Gefrierguts während des Abtauens könnte. Versuchen Sie nicht, den des Geräts kann die Lagerzeit dieser...
  • Page 40 40 leonard Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf den Bo- Der Tauwasserablauf läuft nicht Befestigen Sie den Tauwasserab- den. in die Verdampferschale über lauf an der Verdampferschale. dem Kompressor. Die Temperatur im Gerät Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera- ist zu niedrig.
  • Page 41 41 MONTAGE Lesen Sie bitte die Elektrischer Anschluss „Sicherheitshinweise“ vor der Montage Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts sorgfältig durch, um des Gerätes, ob die Netzspannung und - Gefahren für sich selbst zu vermeiden frequenz Ihres Hausanschlusses mit den und einen korrekten Betrieb des Geräts...
  • Page 42 42 leonard...
  • Page 43 43...
  • Page 44 222355592-A-362012...