Page 1
Lave-linge Manuel d‘utilisation الغسالة الغسالة WTV 9633 XS0 FR / AR Numéro de document : 2820527252_FR/ 23-06-20.(17:29)
Page 2
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
Page 3
Consignes générales de sécurité Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégâts matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées. 1.1 Sécurité des personnes et des biens N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
Page 4
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci est en marche. Ne les laissez pas jouer avec la machine.
Page 5
semblable (de préférence un électricien) ou encore par une personne désignée par l'importateur afin d'éviter tout risque potentiel. 1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot devient chaud. Ceci étant, vous devez au cours de l'opération de lavage éloigner les enfants du hublot de la machine afin qu'ils ne la touchent pas.
Page 6
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WTV 9633 XS0 Capacité nominale (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la A+++ plus faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
Page 7
4.1 Installation • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. • La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client. •...
Page 8
4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes.
Page 9
4.1.6 Réglage des pieds MISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
Page 10
4.2 Préparation 4.2.1 Trier le linge * Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. * Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements. 4.2.2 Préparation du linge pour le lavage •...
Page 11
4.2.5 Capacité de charge appropriée La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser. La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. AVERTISSEMENT : Veuillez suivre les informations contenues dans le «...
Page 12
Utilisation d'adoucissant Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à l’intérieur du bac à produits. • Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le compartiment destiné à l'assouplissant. • Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l'eau avant de le mettre dans le bac à produits. Utilisation de lessive liquide Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide: •...
Page 13
4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs Claires et Couleurs noire ou Délicats/Laine/ Couleurs Blanc sombre Soies (Températures (Températures (Températures recommandées (Températures recommandées recommandées en recommandées en en fonction du degré de saleté : en fonction du degré de saleté : fonction du degré...
Page 14
4.3 Fonctionnement de l'appareil 4.3.1 Bandeau de commande 1 - Molette de sélection de programme 8 - Témoins d'indicateur de déroulement du programme 2 - Témoins de sélection de température 9 - Bouton « Marche/Arrêt » 3 Témoins de sélection de la vitesse d’essorage 10 - Bouton Départ/Pause 4 - Affichage d'informations sur la durée 11 –...
Page 15
4.3.3 Programmes • Cottons (Coton) Utilisez ce programme pour vos linges en coton (draps de lit, édredons et jeux de taies d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.). Votre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de lavage plus long. •...
Page 16
• Duvet (Couette) Utilisez ce programme pour laver vos couettes en fibre portant l‘étiquette „Lavable en machine“. Vérifiez que vous avez chargé l‘édredon correctement afin de ne pas endommager la machine et le linge. Enlevez la housse de couette avant de charger l‘édredon dans la machine. Pliez l‘édredon en deux et chargez-le dans la machine.
Page 17
4.3.6 Tableau des programmes et de consommation Gamme de Programme (°C) température sélectionnable °C 60** 52,5 1,12 1200 Froid-60 Cottons Eco 60** 44,6 0,84 1200 Froid-60 40** 44,6 0,86 1200 Froid-60 2,30 1200 • • • Froid-90 Cottons 1,60 1200 •...
Page 18
Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR) Humidité résiduelle ( %) ** Humidité résiduelle ( %) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Synthétiques 60 1.25 105/135 Synthétiques 40 0.70 105/135 * Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. Il est tout à fait normal qu’il existe de petites différences entre le temps indiqué...
Page 19
4.3.8 Heure de fin Grâce à la fonction Heure de fin le démarrage du programme peut être différé de 24 heures. Lorsque vous appuyez sur le bouton Heure de fin, une estimation du temps nécessaire avant la fin du programme s'affiche. Si l'Heure de fin est réglée, l'indicateur de l'Heure de fin s'allume.
Page 20
4.3.11.3 Ajouter ou vider le linge 1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause. Le témoin de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été réglée en mode "Pause" clignotera. 2.
Page 21
4.4 Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers. 4.4.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré...
Page 22
4.4.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux. Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande. 4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Un filtre se trouve à...
Page 23
3 Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. Si le produit ne dispose pas de tuyau de vidange en cas d'urgence, procédez comme suit pour évacuer l'eau : Afin de faire circuler l'eau hors du filtre, placez un grand bac devant le filtre. Tournez et desserrez le filtre de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à...
Page 24
Dépannage Problème Cause Solution Le programme ne démarre pas Vous n'avez pas appuyé sur la touche • Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. après la fermeture de la porte. Démarrer / Pause / Annuler. En cas de chargement excessif, il vous sera difficile de •...
Page 25
Problème Cause Solution La durée du programme n'effectue La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélèvement • L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun aucun procédé de comptage. (Sur de l'eau. procédé de comptage jusqu'à ce que la machine les modèles avec affichage) (*) prélève une quantité...
Page 26
Problème Cause Solution La couleur des vêtements a Du linge a été ajouté en quantité excessive. • Ne chargez pas la machine à l'excès. disparu. (**) Le détergent utilisé est mouillé. • Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à...
Page 27
Problème Cause Solution Une quantité excessive de mousse Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train • Utilisez un détergent adapté pour le lave-linge. se forme dans la machine. (**) d'être utilisé. La quantité de détergent utilisée est excessive. •...
Page 29
الحل السبب المشكلة .قم بتجفيف درج المسحوق قبل إضافة المسحوق .تم وضع المنظف في درج مبتل (**) .تبقي مسحوق في الدرج احتفظ بالمنظفات مغلقة في بيئة خالية من الرطوبة وال .أصبح المنظف رط ب ًا .تعرضها لدرجات الحرارة الزائدة .افحص ضغط الماء .ضغط...
Page 30
الحل السبب المشكلة قد يكون تم تفعيل نظام الكشف التلقائي عن الحمل .قد يكون هناك حمل غير متوازن في الغسالة (*) .العد تنازلي لوقت البرنامج ال يعمل غير المتزن نتيجة التوزيع غير المتوازن للمالبس في .االسطوانة قد يكون تم تفعيل نظام الكشف التلقائي عن الحمل .قد...
Page 31
اهحالصإو لاطعألا فاشكتسا الحل السبب المشكلة .اضغط على زر بدء / إيقاف مؤقت / أو زر اإللغاء بدء / إيقاف مؤقت / لم يتم الضغط على زر اإللغاء .لم يبدأ البرنامج بعد إغالق الباب احرص على تقليل كمية الغسيل وتحقق من أن باب .قد...
Page 32
.3 اتبع اإلجراءات أدناه لتصريف المياه :إذا كانت الغسالة غير مزودة بخرطوم لصرف المياه عند الطوارئ .لجمع المياه لتخرج من الفلتر، ضع آنية كبيرة أمام الفلتر قم بتدوير وفك فلتر المضخة حتى تبدأ المياه في التدفق )عكس اتجاه عقارب الساعة(. ضع الماء المتدفق في الوعاء...
Page 33
4.4.4 تنظيف فلترات مدخل الماء يوجد فلتر في طرف كل صمام من صمامات سحب الماء عند الجزء الخلفي من الغسالة وأي ض ً ا في طرف كل خرطوم من خراطيم سحب الماء المتصلة بالصنبور. تعمل هذه الفالتر على منع المواد الغريبة واألوساخ الموجودة في الماء من دخول .الغسالة.
Page 34
4.4 الصيانة والتنظيف .تمتد فترة خدمة الغسالة وتقل مواجهة المشكالت المتكررة إذا تم تنظيفها على فترات منتظمة 1.4.4 تنظيف درج المنظف قم بتنظيف درج المنظف على فترات منتظمة )كل 4 إلى 5 دورات غسيل( كما هو موضح .باألسفل لمنع ترسب مسحوق الغسيل بمرور الوقت .ارفع...
Page 35
:2.21.3.4 إللغاء تفعيل قفل األطفال اضغط واستمر بالضغط على زر الوظائف اإلضافية لمدة 2 - 3 ثوان ٍ . في عرض اختيار البرنامج على الشاشة سوف يضيء . "CL Off" 31.3.4 إلغاء البرنامج )تشغيل / إيقافOn / Off يتم إلغاء البرنامج عند إيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى. اضغط مطو ال ً على الرز .
Page 36
9.3.4 بدء تشغيل البرنامج . لبدء البرنامجStart / Pause 1. اضغط على زر بدء/إيقاف مؤقت .2. يضيء ضوء متابعة البرنامج ليشير إلى بدء تشغيل البرنامج في حالة عدم بدء أي برنامج، أو عدم الضغط على أي مفتاح في غضون 1 01-دقائق أثناء عملية تحديد البرنامج، تتحول الغسالة إلى وضع ....
Page 37
7.3.4 اختيار الوظائف اإلضافية .قم بتحديد الوظائف اإلضافية المطلوبة قبل بدء تشغيل البرنامج .عند اختيار أي برنامج،و إذا تم تحديد وظيفة إضافية، سيضيء مصباح الوظيفة .سوف يومض مصباح الوظيفة اإلضافية التي ال يمكن تحديدها أثناء البرنامج الحالي، و سوف يصدر الجهاز إنذار صوتي باإلضافة...
Page 39
4.3.4 اختيار درجة الحرارة .عند اختيار برنامج جديد يتم عرض درجة الحرارة المناسبة لهذا البرنامج على مؤشر درجة الحرارة )ضبط درجة الحرارة(. سوف تنخفض درجةTemperature Adjustment لخفض درجة الحرارة، اضغط على زر .الحرارة تدريج ي ً ا .( )اإليقاف المؤقتPause إذا لم يصل البرنامج لخطوة التسخين، يمكنك تغيير درجة الحرارة دون تبديل الغسالة إلى وضع 5.3.4 اختيار...
Page 40
(Woollens) أصواف استخدم هذا البرنامج لغسل المالبس الصوفية. حدد درجة الحرارة المناسبة التي تتوافق مع الملصقات على المالبس. استخدم .منظفات مناسبة مع المالبس المصنوعة من الصوف )Cottons Eco( قطن اقتصادي استخدم هذا البرنامج لغسل مالبسك القطنية المتينة والمالبس الكتانية ذات االتساخ العادي. بالرغم من أنه يغسل لفترة أطول من...
Page 41
3.4 تشغيل المنتج 1.3.4 لوحة التحكم 1 - مقبض اختيار البرنامج 8 - لمبة مؤشر متابعة البرنامج 2 - مصابيح تحديد درجات الحرارة 9 - زر التشغيل / إيقاف التشغيل 3 - مصابيح اختيار سرعة الدوران 01 - زر بدء التشغيل / إيقاف مؤقت 4 - مدة...
Page 42
7.2.4 إرشادات للغسيل الفعال المالبس Delicates "المالبس /"الرقيقة /األلوان الداكنة األلوان الفاتحة والمالبس Woolens األلوان السوداء البيضاء /"األصواف المالبس الحريرية Silks )نطاق درجة الحرارة )نطاق درجة الحرارة )نطاق درجة الحرارة ال م ُ وصى بها )نطاق درجة الحرارة ال م ُ وصى بها ال...
Page 43
:إذا كانت الغسالة غير مزودة بكوب للمنظف السائل . ال تستخدم مسحوق التنظيف السائل للغسلة التحضيرية في برنامج الغسلة التحضيرية يحدث المنظف السائل البقع في المالبس عند استخدامه مع وظيفة البدء المتأخر. إذا كنت تريد استخدام وظيفة البدء .المتأخر، فال تستخدم المنظف السائل استخدام...
Page 44
6.2.4 استخدام مسحوق التنظيف وال م ُ نعم عند استخدام المنظف، المنعم، النشا، صباغة األقمشة، المبيض، مزيل األلوان، أو مزيل الكلس، اقرأ تعليمات جهة التصنيع المكتوبة على .العبوة واتبع المقادير المحددة. استخدم كوب المعايرة إن كان متوفرا :يتكون درج مساحيق التنظيف من ثالثة مقصورات - )1( للغسلة...
Page 45
2.4 اإلعداد 1.2.4 تصنيف الغسيل .* قم بترتيب الغسيل وفق ا ً ألنواع األقمشة، واللون، ودرجة االتساخ، ودرجة حرارة المياه المسموح بها .* اتبع دو م ً ا التعليمات الموجودة بملصقات المالبس 2.2.4 تجهيز المالبس للغسيل تعمل المالبس والمغسوالت المرفق بها مواد معدنية مثل حماالت الصدر وإبزيم األحزمة واألزرار المعدنية على إلحاق .الضرر...
Page 46
6.1.4 ضبط األرجل :تنبيه يجب أن توضع غسالتك في وضع مستوي ومتوازن على أقدامها حتى تعمل بصمت وبدون اهتزاز. قم بموازنة الجهاز عن طريق .ضبط األقدام. وإال، فقد تتحرك الغسالة من مكانها وتسبب مشكالت التصادم واالهتزاز :تنبيه .ال تستخدم أي أدوات لفك صواميل القفل. وإال فقد تتعرض للتلف .قم...
Page 47
4.1.4 توصيل مصدر إمداد الماء ضغط إمداد الماء المطلوب لتشغيل الغسالة يتراوح من 1 إلى 01 بار )1.0 – 01 مللي باسكال(. يلزم تدفق من 01 إلى 08 لتر ماء في الدقيقة من الصنبور مفتوح بشكل كامل لكي تعمل الغسالة بطريقة سلسة. قم بتوصيل صمام خفض ضغط الماء إن كان ضغط الماء أعلى من .ذلك...
Page 48
1.4 التركيب . استعن بأقرب وكيل خدمة معتمد لتركيب المنتج . إعداد المكان والتجهيزات الكهربية وتجهيزات إمداد الماء وتصريفه في مكان التركيب يعد من مسئولية العميل تأكد من عدم انثناء مدخل الماء وخراطيم التصريف وأي ض ً ا كبل الطاقة، أو انحشارها أو تشققها أثناء دفع المنتج في مكانه .بعد...
Page 50
تعليمات هامة للسالمة والبيئة WEEE 1.2 االلتزام بتوجيهات (. يحمل هذا الجهاز رمز توضيحيEU/2012/19) األوروبيةWEEE يتوافق هذا الجهاز مع توجيهات .(WEEE) لنفايات األجهزة الكهربائية واإللكترونية تم تصنيع هذا المنتج باستخدام أجزاء ومواد عالية الجودة يمكن إعادة استخدامها باإلضافة إلى مناسبة إلعادة التدوير.
Page 51
قم بتوصيل المنتج بمنفذ مؤرض محمي بصمام كهربي 61 أمبير. ال تهمل تركيب التأريض بواسطة فني كهربائي مؤهل. لن تكون الشركة مسئولة عن أي تلفيات قد تنشأ .عند استخدام الغسالة بدون طرف أرضي بما يتفق مع اللوائح المحلية ال تغسل الغسالة بصب الماء فوقها أو رش الماء عليها مطل ق ً ا! خطر الصعقة !الكهربائية...
Page 52
تعليمات السالمة العامة يشمل هذا القسم تعليمات األمن والتي قد تساعد على منع اإلصابات ومخاطر اإلصابات .الخطيرة. جميع أنواع الضمانات تكون باطلة إذا لم يتم اتباع هذه التعليمات 1.1 سالمة الحياة والمنشآت ال تضع المنتج على أرضية مغطاة بالسجاد. ستسخن األجزاء الكهربائية حيث أن الهواء...
Page 53
.تم تصنيع هذا المنتج باستخدام أحدث التقنيات باستخدام طرق صديقة للبيئة...