Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
CU 600t
CU 600t /MC
42,0426,0224,FR 010-14062021
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Instructions de service
Refroidisseur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius CU 600t

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service CU 600t CU 600t /MC Refroidisseur 42,0426,0224,FR 010-14062021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3 Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Couplage au réseau Protection de l'utilisateur et des personnes Données relatives aux valeurs des émissions sonores Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs Risques liés à...
  • Page 4 Remplissage et mise en service du refroidisseur Remplir le refroidisseur Mettre le refroidisseur en service. CU 600t /MC : Vider/remplir le faisceau de liaison de torche de soudage Modes de service Séparer le refroidisseur de la source de courant Sécurité...
  • Page 5 Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 6 Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme à la conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
  • Page 7 Avant de quitter le poste de travail, assurez-vous qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence. Couplage au En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent réseau sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation. Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme : de restrictions de raccordement ;...
  • Page 8 Données rela- L'appareil émet un niveau de puissance acoustique < 80 dB(A) (réf. 1pW) en marche à tives aux valeurs vide ainsi que dans la phase de refroidissement après fonctionnement au point de travail des émissions maximal autorisé en charge normale, conformément à la norme EN 60974-1. sonores Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut pas être indiquée pour le soudage (et le découpage) car celle-ci est fonction du mode opératoire de soudage uti-...
  • Page 9 Risques liés à la Les projections d'étincelles peuvent provoquer des incendies et des explosions. projection d'étin- Ne jamais réaliser des opérations de soudage à proximité de matériaux inflammables. celles Les matériaux inflammables doivent être éloignés d'au moins 11 mètres (36 ft. 1.07 in.) de l'arc électrique ou être recouverts d'une protection adéquate.
  • Page 10 Les appareils de classe de protection I nécessitent un réseau avec conducteur de terre et un système de prise avec contact de terre pour un fonctionnement correct. L'utilisation de l'appareil sur un réseau sans conducteur de terre et une prise sans contact de terre n'est autorisée que si toutes les dispositions nationales relatives à...
  • Page 11 Les appareils de la classe d'émissions B : répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones industr- ielles. ainsi que pour les zones habitées dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du réseau public basse tension. Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux car- actéristiques techniques.
  • Page 12 Emplacements Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles particulièrement que : dangereux ventilateurs pignons rotatifs galets de roulement arbres bobines de fil et fils d'apport Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en mouvement de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en mouvement.
  • Page 13 élévateur ou d'autres engins de levage mécaniques, la sangle de transport n'est pas adaptée. Tous les moyens d'accrochage (sangles, boucles, chaînes, etc.) utilisés avec l'appareil ou ses composants doivent être vérifiés régulièrement (par ex. dommages mécaniques, corrosion ou altérations dues à d'autres conditions environnementales). Les intervalles et l'étendue du contrôle doivent répondre au minimum aux normes et dir- ectives nationales en vigueur.
  • Page 14 Danger ! Fuites Risque d'étouffement dû à la possibilité de fuites non contrôlées de gaz de protection possibles de gaz Le gaz de protection est incolore et inodore. Une fuite peut entraîner la raréfaction de de protection l'oxygène dans l'air ambiant. Veiller à...
  • Page 15 Ne jamais mettre les dispositifs de sécurité hors circuit ou hors service. Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que personne ne peut être mis en dan- ger. Contrôler au moins une fois par semaine l'appareil afin de détecter les dommages visibles à...
  • Page 16 électromagnétique (par ex. normes produits corres- pondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adr- esse suivante : http://www.fronius.com...
  • Page 17 L'état de fonctionnement du refroidisseur peut être modifié manuellement en sélectionnant différents modes de service. CU 600t /MV (modèle Multivoltage) pour fonctionnement en poste unique et pour fonctionnement multivoltage ; la pompe à réfrigérant et le ventilateur sont actionnés automatiquement de série.
  • Page 18 Contenu de la La livraison comprend : livraison le refroidisseur ; 5 l de réfrigérant en bidon ; 4 vis auto-taraudeuses de 5 x 25 mm ; les instructions de service. En supplément pour les modèles MultiControl : tuyau de gaz 0,7 m ; répartiteur de gaz en T.
  • Page 19 Avertissements Le refroidisseur est muni de symboles de sécurité et d'une plaque signalétique. La sur l'appareil plaque signalétique et les symboles de sécurité ne doivent être ni retirés, ni recouverts. Les symboles permettent de prévenir les mauvaises utilisations pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et matériels.
  • Page 20 Utiliser les fonctions décrites uniquement après avoir lu et compris l'intégralité des docu- ments suivants : le présent document ; tous les documents relatifs aux composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité. Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les éliminer conformément aux consignes de sécurité...
  • Page 21 Options Capteur de flux et L'option OPT/i CU Capteur de flux et de température se compose d'une surveillance de de température la température du réfrigérant et d'une surveillance du débit. OPT/i CU La surveillance de la température du réfrigérant et la surveillance du débit font partie d'un kit d'installation et ne peuvent être commandées qu'ensemble.
  • Page 22 Connecteur pour la source de courant Regard pour réfrigérant Consignes de maintenance et d'utilisation Porte-fusible (uniquement pour CU 600t MV et CU 600t MV/MC) Cache pour CU 600t et CU 600t MC Plaque signalétique Ouverture pour faire tourner l'arbre de la pompe à réfrigérant...
  • Page 23 Avant installation et mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié.
  • Page 24 Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation en combinaison avec des com- conforme à la posants périphériques Fronius. destination Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d'un emploi conforme aux règles en vigueur.
  • Page 25 Montage du refroidisseur sur le chariot Généralités Pour améliorer la mobilité de l'ensemble de l'installation de soudage, refroidisseur y com- pris, l'installation de soudage peut être montée sur un chariot. ATTENTION! Risque en cas d'erreurs en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages matériels graves. ▶...
  • Page 26 Raccordement du refroidisseur à la source de cour- Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Une décharge électrique peut être mortelle. ▶ Commuter l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O. ▶ Débrancher la source de courant du secteur. ▶ S'assurer que la source de courant reste déconnectée du secteur pendant toute la durée des travaux.
  • Page 27 REMARQUE! Des vis sont livrées avec le refroidis- seur. Uniquement pour les modèles MultiControl : Tuyau de gaz de 0,7 m contenu dans la livraison du refroidisseur pour l'alimentation en gaz max. 20 l/min. de débit de gaz au niveau du robinet détendeur/max. 4 bar max.
  • Page 28 Raccordement des tuyaux de réfrigérant au refroi- disseur Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Une décharge électrique peut être mortelle. ▶ Commuter l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O. ▶ Débrancher la source de courant du secteur. ▶ S'assurer que la source de courant reste déconnectée du secteur pendant toute la durée des travaux.
  • Page 29 Remplissage et mise en service du refroidisseur Remplir le refroi- AVERTISSEMENT! disseur Une décharge électrique peut être mortelle. Avant de démarrer les travaux décrits ci-dessous : ▶ placer l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O - ; ▶...
  • Page 30 également. L'état de fonctionnement du refroidisseur peut être modifié manuellement en sélection- nant différents modes de service. CU 600t /MC : En cas de fonctionnement avec un refroidisseur MultiControl, le paramètre setup « Vider/ Vider/remplir le remplir le faisceau de liaison de torche de soudage » est disponible dans le menu Setup faisceau de liai- de la source de courant dans les paramètres des composants pour le mode de service...
  • Page 31 Lorsque la température du réfrigérant est < 50 °C, le processus de vidage est démarré depuis le menu Setup de la source de courant ou de la torche de soudage et dure 60 secondes maximum. Après le remplacement du corps de torche de soudage, le faisceau de liaison de torche de soudage peut à...
  • Page 32 Séparer le refroidisseur de la source de courant Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Une décharge électrique peut être mortelle. ▶ Commuter l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O. ▶ Débrancher la source de courant du secteur. ▶ S'assurer que la source de courant reste déconnectée du secteur pendant toute la durée des travaux.
  • Page 33 ATTENTION! Risque de dommages corporels et matériels en raison de courts-circuits au connecteur du refroidisseur sur la face inférieure de la source de courant. Des impuretés et des dommages peuvent provoquer des courts-circuits au connec- teur du refroidisseur. Après le démontage de la source de courant, toujours fermer le capuchon (1) du connecteur du refroidis- seur sur la face inférieure de la source de...
  • Page 34 Installer l'option Filtre de réfrigérant Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Une décharge électrique peut être mortelle. ▶ Commuter l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O. ▶ Débrancher la source de courant du secteur. ▶ S'assurer que la source de courant reste déconnectée du secteur pendant toute la durée des travaux.
  • Page 35 Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreurs en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Tous les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués exclusivement par un per- sonnel qualifié et formé. ▶...
  • Page 36 Débit de réfrigérant trop faible ou nul Cause : Niveau de réfrigérant trop faible Remède : Rajouter du réfrigérant Cause : Goulot d'étranglement ou corps étranger dans le circuit d'eau Remède : Éliminer le goulot d'étranglement ou le corps étranger Cause : Réfrigérant encrassé...
  • Page 37 La torche de soudage devient très chaude Cause : Le refroidisseur est insuffisamment dimensionné Solution : Respecter le facteur de marche et les limites de charge Cause : Torche de soudage insuffisamment dimensionnée Solution : Respecter le facteur de marche et les limites de charge Cause : Débit de réfrigérant trop faible Solution :...
  • Page 38 Lancer l'arbre de la pompe à réfrigérant. Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreurs en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Tous les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués exclusivement par un per- sonnel qualifié et formé. ▶...
  • Page 39 Maintenance, entretien et élimination Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreurs en cours d'opération. Tous les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués exclusivement par un person- nel qualifié et formé. ▶ Ce document doit être lu et compris dans son intégralité. ▶...
  • Page 40 Nettoyer le refroidisseur à l'air maintenance du comprimé refroidisseur Remplacer le réfrigérant Utiliser exclusivement un réfrigérant Fronius Avertissements sur l'appareil, voir page Les intervalles et les travaux de mainte- nance correspondants sont décrits en détail dans les pages suivantes. Intervalles de À...
  • Page 41 Nettoyer le refroidisseur à l'air comprimé Tous les 12 mois pour un travail en 3 x 8 avec réfrigérant FCL 10/20. Remplacer le réfrigérant. Tous les 24 mois pour un travail en 1 x 8 avec réfrigérant FCL 10/20. Remplacer le réfrigérant. REMARQUE! Les travaux de maintenance sont décrits dans les pages suivantes.
  • Page 42 ATTENTION! Risque de dommages corporels et matériels dû à l'intensité de soudage et à l'amorçage involontaire d'un arc électrique. Avant de débuter les travaux : ▶ séparer la connexion de mise à la masse entre l'installation de soudage et la pièce à souder ;...
  • Page 44 S'assurer que tous les raccords des tuyaux sont conformes et étanches. S'assurer qu'aucune trace de réfrigérant ne se trouve sur l'extérieur de l'appareil ni à l'intérieur. Élimination des L'élimination doit être réalisée conformément aux prescriptions nationales et régionales déchets en vigueur.
  • Page 45 Q (l/min) - le débit Q dépend de la longueur du faisceau de liaison et du diamètre des flexibles CU 600t Tension d'alimentation 1 x 230 V AC (-10 %/+15 %)
  • Page 46 CU 600t /MV Tension d'alimentation 1 x 120/230 V AC (-10 %/+15 %) 50/60 Hz Absorption de courant 2,4 A/1,2 A Puissance de refroidissement pour Q = 1 l/min + 25 °C (77 °F) 600 W Q = 1 l/min + 40 °C (104 °F) 400 W Q = max.
  • Page 47 CU 600t /MC Tension d'alimentation 1 x 230 V AC (-10 %/+15 %) 50/60 Hz Absorption de courant 1,2 A Puissance de refroidissement pour Q = 1 l/min + 25 °C (77 °F) 600 W Q = 1 l/min + 40 °C (104 °F) 400 W Q = max.
  • Page 48 CU 600t MV /MC Tension d'alimentation 1 x 120/230 V AC (-10 %/+15 %) 50/60 Hz Absorption de courant 2,4 A/1,2 A Puissance de refroidissement pour Q = 1 l/min + 25 °C (77 °F) 600 W Q = 1 l/min + 40 °C (104 °F) 400 W Q = max.
  • Page 52 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Ce manuel est également adapté pour:

Cu 600t /mc