Télécharger Imprimer la page
Panasonic NN-CD87KS UPG Mode D'emploi
Panasonic NN-CD87KS UPG Mode D'emploi

Panasonic NN-CD87KS UPG Mode D'emploi

Chaleur tournante / grill / micro-ondes à usage domestique uniquement
Masquer les pouces Voir aussi pour NN-CD87KS UPG:

Publicité

Liens rapides

PANASONIC
FOUR A MICRO ONDE
NN-CD87KS UPG
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-CD87KS UPG

  • Page 1 PANASONIC FOUR A MICRO ONDE NN-CD87KS UPG MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
  • Page 2 Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Chaleur tournante / Grill / Micro-ondes Heißluft / Grill / Mikrowellengerät Hetelucht / Grill / Magnetron NN-CD87KS NN-CD87KS À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT NUR FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK...
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
  • Page 4 Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic. Table des matières Consignes de sécurité ....2-6 Cuisson au gril ........23 Recyclage des équipements Chaleur tournante ......24-25 usagés ..........7 Cuisson combinée ..... 26-27 Installation et branchement ....8 Cuisson en plusieurs étapes .... 28 Consignes d’installation ......
  • Page 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes. Avant d’utiliser ce four, � lisez attentivement les consignes d’utilisation et conservez- les soigneusement. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de � l'âge de 8 ans ainsi que des personnes aux facultés physiques, sensorielles et mentales réduites ou bien sans expérience à...
  • Page 6 Ce four peut être encastré dans un meuble à l’aide du kit de garniture approprié, (NN-TK81KCSCP) en vente auprès de tout revendeur Panasonic local. Utilisation sur un plan de travail : Le four doit être placé sur une surface plane et stable à...
  • Page 7 Consignes de sécurité Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes � dans le four, appuyez sur le bouton Arrêt/Annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du disjoncteur.
  • Page 8 Consignes de sécurité Il est indispensable de maintenir l’intérieur du four propre. � Le non-respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pouvant même présenter un danger. Avertissement ! L'appareil et ses pièces accessibles �...
  • Page 9 Consignes de sécurité Ce four combiné est conçu pour la cuisson d'aliments � et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement brûler, sécher ou s'enflammer si leur cuisson dure trop longtemps.
  • Page 10 Recyclage des équipements usagés de collecte adapté, en respectant la Consignes réservées à législation nationale. l’Union européenne et Cette mise au rebut correcte aux pays disposant de permettra d’économiser de précieuses systèmes de recyclage ressources et évitera tout effet négatif potentiel sur la santé...
  • Page 11 Installation et branchement Examinez votre four Important ! Cet appareil doit être Déballez entièrement le four. correctement mis à la terre Examinez soigneusement l'appareil pour assurer votre sécurité afin de détecter toute déformation, personnelle. défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut de la porte elle- Tension d'alimentation même.
  • Page 12 Consignes d'utilisation importantes 1. Utilisez le four exclusivement à les poppadoms. L'assèchement des fins culinaires. Ce four est d'aliments, de journaux ou de spécialement conçu pour réchauffer vêtements et le réchauffement de ou cuire des aliments. Ne l'utilisez coussins chauffants, de pantoufles, pas pour réchauffer des produits d'éponges, de linges humides, chimiques ou tout autre produit non...
  • Page 13 Consignes d'utilisation importantes 3. Le four contient une résistance Important ! chauffante située en haut du four. Il vaut mieux éviter la Attention ! surcuisson. Les aliments Après l’utilisation des modes n'attachent pas mais peuvent chaleur tournante, combiné ou brûler, se dessécher et même gril, les surfaces intérieures du dans des cas extrêmes, four sont très chaudes.
  • Page 14 Consignes d'utilisation importantes Liquides Ustensiles/Papier aluminium Lorsque vous réchauffez des liquides, Ne réchauffez pas des canettes ou notamment de la soupe, des sauces des bouteilles fermées, car celles-ci et des boissons dans votre four, ils pourraient exploser. peuvent dépasser le point d'ébullition sans que vous remarquiez l'apparition N'utilisez pas de récipients métalliques des bulles.
  • Page 15 Parties du four Bouton d'ouverture de la porte 7 Panneau de commande 8 Cordon d'alimentation Appuyez pour ouvrir la porte. Si 9 Prise vous ouvrez la porte pendant que le four est en marche, il s'arrête 10 Étiquette identification 11 Plateau en verre de fonctionner mais sans effacer 12 Anneau rotatif les instructions de programmation.
  • Page 16 Accessoires du four Accessoires Anneau rotatif Le four est fourni avec toute une série 1. L’anneau rotatif et le fond du four d'accessoires. Utilisez-les toujours doivent être nettoyés fréquemment conformément aux instructions. pour éviter le bruit et l’accumulation de restes d’aliments. Plateau en verre 2.
  • Page 17 Panneau de commande 1 Fenêtre d'affichage NN-CD87KS 2 Bouton de chaleur tournante (pages 24-25) 3 Bouton micro-ondes(page 19) 4 Bouton gril (page 23) 5 Bouton de cuisson combinée (pages 26-27) 6 Bouton minuterie/horloge (pages 17-18, 29-30) 7 Bouton arrêt/annulation Avant la cuisson : Appuyez une fois touche pour effacer les instructions.
  • Page 18 Fenêtre d'affichage Préchauffage Affichage de la température Réglage du verrouillage enfant Programmes Auto Numéro/caractère Boisson Mode Affichage de l’heure décongélation (Minutes/Secondes) Choix du poids Affichage du poids (g) Affichage en plusieurs étapes Programme du Menu Junior Mode chaleur Programmes tournante automatiques Mode gril Affichage plus/moins...
  • Page 19 Modes de cuisson Accessoires Modes de cuisson Utilisations Conteneurs pour utiliser Utilisez les plats, GRIL assiettes ou bols résistants • Griller de la viande ou du à la chaleur, poisson. Grille comme les • Toaster. métallique produits Pyrex ® • Dorer des gratins ou sur lèchefrite directement sur la tartes meringuées.
  • Page 20 Mode d'emploi défilant Mode d’emploi défilant “88:88” Aucun mot “FRANCAIS” En français “DEUTSCH” En allemand Druk op Start “NEDERLANDS” En néerlandais Ces modèles ont une fonction unique d'affichage de mode d'emploi défilant pour vous aider à utiliser votre micro-ondes. Une fois le branchement effectué, appuyez sur la touche Marche une ou plusieurs fois jusqu'à...
  • Page 21 Réglage de l'horloge La première fois que vous branchez le four, le message « 88:88 » apparaît dans la fenêtre d'affichage. Appuyez deux fois sur la Faites pivoter la molette Appuyez sur la Minuterie/Horloge Entrez l'heure en tournant Minuterie/Horloge « AFFICHER L’HEURE » la molette.
  • Page 22 Cuisson et décongélation aux micro-ondes Le plateau en verre doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four. Votre four propose 7 niveaux de puissance micro-ondes (voir ci-après). Accessoire utilisé : Plateau en verre Réglage du temps de Appuyez sur Start Sélection du niveau de cuisson Le programme de...
  • Page 23 Guide de décongélation Disposez-les près du centre du plateau Conseils de décongélation en verre ou protégez-les par de petits Vérifiez le progrès de la décongélation morceaux de feuille d'aluminium. à plusieurs reprises même si vous utilisez les programmes automatiques. Pain Respectez les temps de repos.
  • Page 24 Tableaux de décongélation Choisissez la puissance de décongélation 270 W puis calculez le temps de cuisson en utilisant le tableau ci-dessous. Pour les grandes quantités, ajustez le temps de cuisson. Les temps ne sont donnés qu'à titre indicatif. Toujours vérifier la nourriture pendant la décongélation en ouvrant la porte puis en recommençant la décongélation.
  • Page 25 Tableaux de décongélation Choisissez la puissance de décongélation 270 W puis calculez le temps de cuisson en utilisant le tableau ci-dessous. Pour les grandes quantités, ajustez le temps de cuisson. Les temps ne sont donnés qu'à titre indicatif. Toujours vérifier la nourriture pendant la décongélation en ouvrant la porte puis en recommençant la décongélation.
  • Page 26 Cuisson au gril Le système de gril du four assure une cuisson rapide et efficace pour une grande variété d'aliments, par exemple les côtelettes, les saucisses, les steaks, les toasts, etc. 3 réglages différents du gril sont disponibles. Le plateau en verre doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four.
  • Page 27 Chaleur tournante Cette fonction offre un choix de températures du four 40 °C, de 100 à 220 °C par intervalles de 10 °C. Pour la sélection rapide des températures de cuisson les plus fréquemment utilisées, les températures commencent à 150 °C et vont jusqu’à...
  • Page 28 Chaleur tournante Remarque 1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes. 2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il ne reste plus qu'une heure (« 1H 00 »). Ensuite les minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
  • Page 29 Cuisson combinée La cuisson combinée est idéale pour de nombreux aliments. La puissance micro-ondes permet une cuisson rapide, tandis que le four ou le gril gratine les aliments. Tout cela se fait simultanément, ce qui fait que la plupart des aliments sont cuits en la moitié...
  • Page 30 Cuisson combinée Remarque sur le préchauffage 1. Quand vous utilisez le mode Gril + Micro-ondes le préchauffage n’est pas disponible. 2. Quand vous utilisez le mode Chaleur tournante + Micro-ondes, le four peut être préchauffé. Appuyez sur Marche après avoir sélectionné Combi niveau 2, 3, 4 ou 5.
  • Page 31 Cuisson en plusieurs étapes Cuisson en 2 ou 3 étapes Exemple Pour une cuisson à 600 W pendant 2 minutes, faites cuire à 180 °C pendant 15 minutes puis Gril 1 pendant 10 minutes. Appuyez sur le Appuyer 4 fois Réglez le temps Réglez le temps bouton Chaleur...
  • Page 32 Utilisation de la minuterie La minuterie peut être utilisée avant ou après un programme de cuisson. Cette fonction peut être utilisée pour définir un temps de repos après la cuisson ou pour retarder le début de votre cuisson. 1. Définir un temps de repos : Régler le programme de cuisson souhaité...
  • Page 33 Utilisation de la minuterie 3. Pour régler un départ différé : Régler le programme de cuisson souhaité en sélectionnant le niveau de puissance et la Appuyez sur Réglez la durée Appuyez sur durée (jusqu’à Minuterie/ souhaitée avec Marche 2 étapes). Horloge la molette (max Le compte à...
  • Page 34 Fonction Ajout de temps Cette fonction vous permet d'ajouter du temps de cuisson à la fin de la cuisson précédente. Après la cuisson, faites pivoter la Appuyez sur Marche molette pour sélectionner la fonction Le temps sera ajouté. Le Ajouter du temps. Temps de cuisson décompte commencera à...
  • Page 35 Réchauffage Genius Cette fonction exclusive, le capteur « Genius » intégré, vous permet de réchauffer un repas réfrigéré par simple pression sur le bouton de réchauffage Genius. Il n’est pas nécessaire de sélectionner le niveau de puissance ou le temps de cuisson. Le capteur intégré mesure l’humidité des aliments et calcule le niveau de puissance micro-ondes nécessaire ainsi que la durée de cuisson.
  • Page 36 Réchauffage Genius Remarque Cette fonction ne convient pas aux aliments que l’on ne doit pas remuer, comme les lasagnes ou les gratins de pâtes. Le four calcule automatiquement le temps de réchauffage ou le temps de réchauffage restant. Il ne faut pas ouvrir la porte tant que le temps n’est pas affiché à l'écran. Pour éviter les erreurs pendant l'utilisation du réchauffage, vérifiez que le plateau en verre et le plat sont secs.
  • Page 37 Décongélation Turbo Cette fonctionnalité vous permet de décongeler de la viande hachée, concassée, des morceaux de poulet et du pain. Les aliments doivent être disposés dans un plat adapté, la viande et les poulets entiers doivent être placés dans une soucoupe ouverte ou un plat adapté au micro- ondes.
  • Page 38 Décongélation Turbo Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés en fonction de leur poids. Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection du programme. Le numéro du programme automatique apparaît sur l’affichage. Sélectionnez le Appuyez sur Pour pouvoir utiliser Les symboles poids des aliments Marche...
  • Page 39 Programmes Automatiques Cette fonction vous permet de cuire ou réchauffer des aliments en indiquant leur poids. C’est le four qui détermine automatiquement la puissance micro-ondes et/ ou le réglage de la chaleur tournante, du gril ou de la cuisson combinée, puis le temps de cuisson.
  • Page 40 Programmes Automatiques Il est inutile de préchauffer le four pour les autres programmes automatiques. Voici la marche à suivre : Programmes automatiques sans préchauffage Appuyez sur la molette pour confirmer le programme. Le numéro du programme automatique apparaît sur l’affichage. Les symboles micro-ondes et/ou gril ou chaleur tournante et poids auto...
  • Page 41 Programmes Auto Boisson Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation Pour réchauffer une boisson d’un poids 4. Thé/Café fixe de 200 g ou deux boissons de 200 g chacune à partir de la température ambiante, par ex. : café, thé ou chocolat chaud.
  • Page 42 Programmes Auto Pain Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation Pour recuire les baguettes et petits 7. Baguette/ pains. Ce programme convient Petits pains pour réchauffer, dorer et donner du croustillant aux baguettes et petits pains du commerce conservés à température ambiante. L’épaisseur de la baguette/des petits pains ne doit pas dépasser 5 cm.
  • Page 43 Programmes Cuisson Genius Cette fonction vous permet de cuire ou réchauffer des aliments sans avoir à indiquer leur poids. Le capteur intégré mesure l’humidité des aliments et calcule le niveau de puissance micro-ondes recommandé ainsi que la durée de cuisson suggérée. Fonctionnement pour qu’il calcule le temps de cuisson Quand les aliments sont sélectionnés...
  • Page 44 Programmes Cuisson Genius Remarque 1. Le four calcule automatiquement le temps de cuisson ou le temps de cuisson restant. 2. Il ne faut pas ouvrir la porte tant que le temps n’est pas affiché à l'écran. 3. La température pour les aliments congelés est supposée être comprise entre -18 °C et -20 °...
  • Page 45 Programmes Cuisson Genius Programme Poids Conseils d'utilisation 9. Légumes Cuisson des légumes frais. Placez les légumes préparés frais dans un récipient de taille appropriée. Arrosez d'une cuil. à soupe d'eau pour 100 g de légumes. Couvrez avec du film de cuisson.
  • Page 46 Programmes Auto Menu Junior Le menu junior propose différents programmes destinés aux bébés, tout-petits et enfants plus âgés, qui sont formidables pour gagner du temps. Les purées de fruits et de légumes sont les premiers aliments de sevrage idéaux pour les bébés. Les purées maison ont le véritable goût des aliments et coûtent moins que les pots ou les paquets.
  • Page 47 Programmes Auto Menu Junior Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation 17. Cuisson Pour la cuisson d’un cuisson pates enfants pâtes aux pâtes fraîches (penne, spaghettis, enfants fusilli), une sauce au fromage ou à la tomate et du fromage râpé. Utilisez un plat Pyrex carré...
  • Page 48 Programmes Auto Menu Junior ingrédients Mug cake - banane 1. Mélangez la farine, la levure chimique et le sucre. Pour 1 part 3 c. à s. de farine 2. Ajoutez le beurre fondu, le lait, l’œuf battu et le ½ c. à café de levure chimique 3 c.
  • Page 49 Programmes Combi Auto Pour en savoir plus, voir les pages 36-37. Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation Pour réchauffer et dorer une pizza 22. Pizza surgelée du commerce. Faites pivoter la surgelée molette pour choisir le programme 22. Pizza surgelée. Appuyez sur la molette pour confirmer le programme.
  • Page 50 Programmes Combi Auto Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation Pour réchauffer et faire dorer les plats préparés surgelés du commerce Lasagnes comme les lasagne ou les gratins. surgelées Retirez le couvercle ou l’opercule. Si le plat se trouve dans un récipient en aluminium, transférez-le dans un plat résistant à...
  • Page 51 Questions et réponses les ouvertures d'aération du four Q : Pourquoi mon four ne se met pas en pendant une cuisson. marche ? R : Vérifiez les points suivants si votre Q : Puis-je cuire mes recettes habituelles four ne fonctionne pas : dans ce four en mode chaleur 1.
  • Page 52 Questions et réponses Q : Le four cesse de fonctionner en Q : Le ventilateur continue à tourner tant que micro-ondes et « H97 » ou après la cuisson. Pourquoi ? « H98 » s'affiche. Pourquoi ? R : Après l’utilisation du four, le moteur R : Cet affichage indique qu'il y a du ventilateur peut se mettre à...
  • Page 53 Si le four est encastré dans un Un micro-ondes encastré doit meuble pour four, utilisez le se trouver à plus de 850 mm kit de finition Panasonic NN- au-dessus du sol. Lisez TK81KCSCP-Stainless. soigneusement les instructions du kit de finition avant l’installation.
  • Page 54 électromagnétique afin de chauffer ou cuire des aliments. La classe B signifie que ce produit est conforme à une utilisation domestique. Fabriqué par : Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, Chine. Importé par : Panasonic Marketing Europe GmbH REP.
  • Page 55 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com F0003CD10UP PA0319-0 Printed in P.R.C. © Panasonic Corporation 2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Nn-cd87ks