Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
D
Mode d'emploi
F
Istruzioni d'uso
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MIGROS DAYMOND

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni d‘uso...
  • Page 2: Ihr Daymond Gerät

    Ihr Daymond Gerät Notizen / Notes / Note Lernen Sie Ihr Musiksystem kennen, machen Sie sich mit den Funktionen vertraut; hier finden Sie eine Auflistung und Erläuterung aller Bedienelemente. Das Gerät Die Fernbedienung STANDBY-Taste STANDBY-Taste STOP-Taste FUNCTION -Taste TUNER-Funktionstaste SCHNELLER-VORLAUF-Taste ZURÜCK-Taste...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Ihr Daymond Gerät Vorbereitungen Zubehör Installation Wandinstallation Bedienung des Gerätes ECO-Power / Standby-Modus Tastenfunktionen Abspielen einer Foto-Disc DVD-Menü-Optionen Radioempfang RDS (Radio Data System) Empfang Uhr-/ Wecker-Funktionen Weitere Informationen Technische Daten Für Ihre Sicherheit Fehlerbehebung Tipps zur Behandlung von Discs Richtlinien und Normen Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte...
  • Page 4: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschliessen der Lautsprecher Schliessen Sie die Lautsprecherkabel zwi- schen den Terminals wie links dargestellt an. Hier finden Sie Informationen zu Aufstellung, Anschlüssen und Aufbau Ihres Gerätes. Vorsichtsmassnahmen 1. Da dieses Gerät eine hohe Ausgangs- leistung hat, muss die Lautstärke niedrig gehalten werden.
  • Page 5: Zubehör

    Anschluss der Assistenz-Ausrüstung Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Dieser DVD-Player hat einen AUX-Audio-Eingang. Um 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batterienfachs. Musik von externen Geräten zu hören, schliessen Sie ein 2. Legen Sie zwei Batterien (Grösse AAA) ein, und vergewissern Sie sich, Signalkabel an die Audioeingänge dieses Geräts an und Schnittstellen dass die + und - Polaritäten den Angaben der Skizze im Batterienfach...
  • Page 6: Bedienung Des Gerätes

    Bedienung des Gerätes 2. Schrauben Sie die Gerätehalterung an der Rückseite des Geräts fest. Gerät Gerätehalterung Schraube Dieses Kapitel informiert Sie über die Funktionen Ihres Gerätes. ECO-Power / Standby-Modus 3. Nun kann das Gerät eingehängt werden. Dieses Gerät verfügt über einen ECO-Power/Standby-Modus. Drücken Hinweis: Sie die STANDBY -Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät, um den Im ersten DVD-Betriebs-...
  • Page 7 Drücken Sie die Richtungstasten, um den Cursor zu bewegen, und die Sie können den Klangeffekt ändern, indem Sie aus verschiedenen vor- gewünschte Auswahl zu machen. eingestellten Equalizeroptionen wählen. Drücken Sie die Bestätigungstaste ENTER, um die Menüauswahl zu Bei jedem Drücken der EQUALIZER-Taste wird eine der folgenden quittieren.
  • Page 8 Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9, 10 +, um die Reihenfolge, die Sie Beim Abspielen einer DVD kann diese Funktion verwendet werden, um programmieren möchten, einzugeben. Die erste Auswahl ist der Titel, einen Titel, ein Kapitel oder eine Disc wiederholt abzuspielen. Drücken und der zweite das Kapitel des Programm-Menüs.
  • Page 9: Abspielen Einer Foto-Disc

    Abspielen einer Foto-Disc Drücken Sie die RÜCKLAUF-Taste, um eine der verschiedenen Rücklauf-Geschwindigkeiten einzustellen, oder wählen Sie die normale Auf einer Foto-Disc sind Fotos abgespeichert. Abspiel-Geschwindigkeit. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird es auf dem Bildschirm wie folgt angezeigt: Drücken Sie die Taste AUF / ZU, um die Disc-Klappe zu öffnen.
  • Page 10: Dvd-Menü-Optionen

    DVD-Menü-Optionen Audioeinstellungs-Seite SPDIF-Ausgang Allgemeine Funktionen Hinweis: Sie können den Output-Modus bei der Wiedergabe von verschiedenen Die Menüstruktur kann 1. Drücken Sie die SETUP-Taste, um in das Setup-Menü zu gelangen. Discs wählen. von dem Beispiel unten 2. Drücken Sie die Richtungstasten und , um auf die Seite, die Sie OFF --- Schaltet den SPDIF-Ausgang aus.
  • Page 11 Quality (60Hz), 1080i(60Hz), 1080p(60Hz), 576p(50Hz), 720p (50Hz), 1080i(50Hz) and 1080p(50Hz). Dieses Menü hilft Ihnen, die Wiedergabe-Qualität zu optimieren. Bemerkungen: Wenn keine Anzeige auf dem Fernsehbildschirm er- scheint, wegen einer nicht unterstützten Auflösung, schliessen Sie alle Sharpness (Bildschärfe) vorhandenen Interlace-Video-Ausgänge und stellen Sie die Auflö- Hier kann die Bildschärfe angepasst werden: High (hoch), Medium sungs-Einstellung auf 480p/576p.
  • Page 12: Radioempfang

    Radioempfang 7 NC-17 - (No Children) Nicht empfohlen für Kinder unter 17. 8 Adult - nur für Erwachsene empfohlen, wegen der Darstellung sexuel- Achtung: Drücken Sie TUNER, um den Radioempfang zu ermöglichen. (Sie können ler Handlungen oder Gewaltsszenen oder aufgrund der Sprache. auch die Taste FUNCTION auf dem Bedienfeld des Geräts verwenden.) Bevor Sie das Radio...
  • Page 13: Rds (Radio Data System) Empfang

    Uhr-/ Wecker-Funktionen Um die voreingestellten Sender zu suchen, drücken Sie die Vorwärts- Wahltaste mehrmals, bis der gesuchte Sender angezeigt wird. Die Einstellen der Uhr Bandweite und Frequenz werden auf dem Display angezeigt. Die Uhrzeit wird im Display angezeigt. Um die voreingestellten Sender zu suchen, drücken Sie die Rückwärts- mehrmals, bis der gesuchte Sender angezeigt wird.
  • Page 14: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Bestätigung der Zeiteingaben Drücken Sie die TIMER-Taste. Im Standby-Modus wird die eingegebene Zeit angezeigt. Nach einer Sekunde wird das Display wieder auf die Bitte beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise sowie die wichtigsten Uhranzeige zurückschalten. technischen Daten. Stornieren der eingestellten Weckzeit Drücken Sie im Standby-Modus wiederholt die TIMER-Taste bis «ON»...
  • Page 15: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit 7. Schliessen Sie das Gerät nicht in der Nähe von einer Badewanne, ei- nem Wasseranschluss, oder einer Waschmaschine an. Es sollte auch Dieses Symbol besagt, dass die Bedienungsanleitung, die diesem nicht auf einem feuchten Untergrund, in der Nähe eines Schwimm- Produkt beigelegt ist, wichtige Gebrauchs- und Unterhaltsanweisungen bades oder einer anderen Wasserquelle platziert werden.
  • Page 16: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Wenn Sie ein Problem mit Ihrem DVD-Abspielgerät haben, prüfen Sie zuerst nachfol- Schlechter Radioempfang Die Antenne ist nicht Schliessen Sie die Anten- gende Checkliste für eine mögliche Lösung. Falls Sie hier keine Lösung finden, oder das angeschlossen ne richtig an Gerät beschädigt wurde, kontaktieren Sie ein Fachgeschäft, z.
  • Page 17: Richtlinien Und Normen

    Notizen Richtlinien und Normen Dieses Produkt entspricht der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), der EMV-Richtlinie (2004/108/EC) und der CE-Kennzeichenrichtlinie. HDMI HDMITM, das HDMITM Logo und Hoch-Definierte Multimedia Schnitt- stelle (High-Definition Multimedia Interface) sind Handelsmarken oder registrierte Handelsmarken der HDMITM Lizenz (Licensing) LLC. Macrovision Dieses Gerät arbeitet mit einer Kopierschutztechnologie, die durch die Verfahrensansprüche von US-Patenten und andere geistige Eigentums- rechte der Macrovision Corporation und anderer Inhaber geschützt ist.
  • Page 18 Votre mini-chaîne Daymond Table des matières Apprenez à connaître votre appareil et familiarisez-vous avec les différentes touches. Vous trouverez ci-dessous la liste des éléments fonctionnels de l’appareil. La mini-chaîne Télécommande Votre mini-chaîne Daymond Touche VEILLE Touche STANDBY / VEILLE Touche PLAY / PAUSE...
  • Page 19: Avant La Mise En Marche

    Avant la mise en marche Branchement des enceintes Raccordez les enceintes à l’aide du cordon de raccordement, comme illustré ci-contre. Vous trouverez ici les informations concernant l’installation, les raccordements et le montage de votre mini-chaîne. Précautions à prendre lors du raccordement 1.
  • Page 20: Fixation Murale

    Introduction des piles dans la télécommande 1. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles. Raccordement à un équipement audio optionnel 2. Insérez deux piles (modèle AAA) correctement en respectant le sens Cette mini-chaîne dispose d‘une prise entrée audio. de polarité +/-, comme indiqué dans le compartiment à piles. Pour lire le contenu d’un appareil audio externe sur votre mini-chaîne, il vous suffit de raccorder la prise entrée Prises de la...
  • Page 21: Fonctions De La Mini-Chaîne

    Fonctions de la mini-chaîne 2. Vissez le crochet de montage à l‘arrière de la mini-chaîne. Appareil crochet de Ce chapitre vous informe sur toutes les fonctions de votre mini-chaîne. montage Mode ECO-Power / Veille 3. Accrochez maintenant la mini-chaîne. Cet appareil dispose d‘un mode ECO-Power / Veille. Appuyez sur la tou- Remarque: che STANDBY de la télécommande ou de la mini-chaîne pour activer ce En mode DVD initial, l‘écran...
  • Page 22 Appuyez sur les curseurs pour faire votre sélection. Vous pouvez changer les paramètres du son en choisissant parmi les Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre sélection. différentes options de l‘égaliseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche P-EQ (Egaliseur) jusqu’à l’option désirée: FLAT: Normal POP: La tonalité...
  • Page 23 Utilisez les touches numérotées 0-9, 10+ pour programmer votre sélec- Lorsque vous visionnez un DVD, la touche MODE permet de répéter la tion. La première sélection correspond au titre et la deuxième sélection lecture d’un titre, d’un chapitre ou bien du disque en entier. En appu- au chapitre du menu de programmation.
  • Page 24 Lecture d‘un CD-Photos Appuyez plusieurs fois sur la touche RECUL RAPIDE pour sélectionner la vitesse de recul rapide souhaitée ou sélectionnez la vitesse normale. Un CD-photos est un CD sur lequel des photos ont été sauvegardées. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le message suivant Remarque: s’affiche: Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à...
  • Page 25 Options Menu DVD Paramètres audio SPDIF Output Fonctions principales Remarque: Vous pouvez choisir l’entrée SPDIF lors de la lecture de plusieurs le format du menu peut 1. Appuyez sur la touche SETUP pour procéder aux réglages. disques. différer de l‘exemple donné 2.
  • Page 26: Réglages Des Préférences

    Qualité Resolution Ce menu vous permet de modifier la qualité de l‘image. Les choix de résolution disponibles sont: 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz), 1080p (60Hz), 576p (50Hz), 720p (50Hz), 1080i (50Hz) et 1080p (50Hz). Contour (Sharpness) Remarques: Si rien ne s‘affiche sur l‘écran, à cause d’un choix de réso- Permet d‘ajuster le contour de l‘image: High (élevé), Medium (moyen) et lution incompatible, rebranchez toutes les sorties vidéo entrelacées Low (faible).
  • Page 27: Paramètres Mot De Passe

    5-6 PGR, R --- (Parental Guidance – Restricted) Accès restreint. Il est Pour une carte mémoire: recommandé aux parents de restreindre l’accès aux moins de 17 ans ou 1. Insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte (non fourni). d’autoriser la visualisation seulement en présence d’un adulte ou d’un 2.
  • Page 28: Réception Rds (Radio Data System)

    Fonctions horloge/minuteries 3. Appuyez sur la touche PROGRAM pour mémoriser la station. Après une seconde, l‘affichage normal est rétabli sur l‘écran. Réglage de l‘horloge Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez plusieurs fois sur la Pour afficher l‘heure sur l‘écran: touche La fréquence et la bande passante s’affichent sur l‘écran.
  • Page 29: Autres Informations

    Autres informations Pour afficher la minuterie En mode Veille (Standby), appuyez sur la touche TIMER pour afficher la minuterie. Après quelques secondes, l‘écran retourne à l‘affichage initial Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ainsi que les caractéris- (affichage de l‘heure). tiques techniques importantes.
  • Page 30: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité 7. N‘utilisez pas et ne placez pas l’appareil à proximité d‘une baignoire, d‘une machine à laver, d‘une piscine, d‘une prise d‘eau ou sur une Ce symbole indique la présence d’informations importantes dans la surface humide. documentation fournie concernant le fonctionnement et l’entretien de 8.
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage Problèmes Causes possibles Solutions Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, consultez d‘abord cette liste avant Mauvaise réception radio L'antenne n'est pas Branchez l'antenne de contacter quelqu‘un. branchée Si le problème persiste ou que votre appareil a été endommagé, contactez une person- L'antenne FM n'est pas Orientez l'antenne cor- ne qualifiée telle que votre revendeur pour toute réparation ou tout conseil.
  • Page 32: Directives Et Normes En Vigueur

    Notes Directives et normes en vigueur Ce produit est conforme aux directives européennes 2006/95/EC sur les matériels à basse tension et 2004/108/EC sur la compatibilité électro- magnétique ainsi qu’à la directive européenne relative au marquage CE. HDMI HDMITM, le logo HDMITM ainsi que l’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMITM Licensing LCC.
  • Page 33: Il Vostro Apparecchio Daymond

    Il vostro apparecchio Daymond Indice Imparate a conoscere il vostro sistema e le sue funzioni. Troverete qui la lista e le informazi- oni su tutti gli elementi di comando. Il vostro apparecchio Daymond L‘apparecchio Il telecomando Tasto STANDBY Tasto STANDBY...
  • Page 34 Preparativi Collegare gli altoparlanti Collegare il cavo audio alle uscite audio secondo le istruzioni. Qui troverete le informazioni sulla composizione, i collegamenti e l’installazione del vostro apparecchio. Avvertenze 1. Data l‘alta intensità audio, regolare il volu- me a livello basso. Prima di collegare altopar- lanti non forniti con l‘apparecchio, verificare Altoparlante destro Altoparlante...
  • Page 35: Montaggio Alla Parete

    Collegare le attrezzature di assistenza Inserire le batterie nel telecomando Questo lettore DVD dispone di un‘uscita audio. Per as- 1. Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie. coltare la musica proveniente da un‘apparecchio esterno, 2. Inserire due batterie (AAA) secondo le istruzioni, facendo corrispon- collegarlo con il cavo di segnale.
  • Page 36: Usare L'apparecchio

    Usare l’apparecchio 2. Fissare le viti alla parte posteriore dell‘apparecchio. Apparecchio Supporto vite Questo capitolo informa sulle funzioni dell’apparecchio. apparecchio ECO power /Modalità standby 3. Procedere a infilare il supporto dell‘apparecchio nella sospensione Questo apparecchio dispone dell‘eco-power standby. Per attivarlo, pre- Indicazione: alla parete.
  • Page 37 Premere i tasti di direzione, per muovere il cursor e eseguire le selezioni Per cambiare gli effetti sonori è possibile selezionare diverse configura- desiderate. zioni pre-impostate dell‘equalizzatore. Premere il tasto EQUALIZZATORE per selezionare una delle seguenti Premere il tasto ENTER per confermare la selezione nel menu. impostazioni.
  • Page 38 Usare i tasti numerici 0-9, 10 +, per digitare l‘ordine di riproduzione che Premere ripetutamente il tasto MODE per ripetere la riproduzione di una si desidera programmare. traccia, di un capitolo del DVD o dell‘intero DVD. Premere ripetutamente La prima è la selezione della traccia, la seconda è del capitolo nel menu il tasto MODE.
  • Page 39 Riproduzione di cd fotografici Premere il tasto RIAVVOLGIMENTO per selezionare i diversi livelli di velocità oppure per riavviare la riproduzione alla velocità standard. Ogni CD fotografico: disc che contiene file di fotografie. cambiamento di velocità viene segnalato sullo schermo: Indicazione: Premere il tasto PLAY/ PAUSA per riavviare la Premere il tasto APRI/CHIUDI per aprire il cassetto del disc e inserire il cd...
  • Page 40 Menu delle opzioni DVD Pagina impostazione audio Uscita SPDIF Funzioni Indicazione: Si possono selezionare diversi modi di riproduzione di disc. Si prega di notare che la 1. Premere il tasto SETUP per accedere al menu setup. struttura del menu può OFF --- Disattiva l‘uscita SPDIF.
  • Page 41: Brightness (Luminosità)

    Quality RESOLUTION (Risoluzione dello schermo) Questo menu ottimizza la qualità della riproduzione. Le opzioni di risoluzioni riscontrate: 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i(60Hz), 1080p(60Hz), 576p(50Hz), 720p (50Hz), 1080i(50Hz) and 1080p(50Hz). Sharpness (Nitidezza) Indicazione: Se causa di una risoluzione non sostenuta manca il segnale Regola la nitidezza: High (alto), Medium (medio) und Low (basso).
  • Page 42: Ricezione Radio

    Ricezione radio 7 NC-17 - (No Children) Non adatto a ragazzi -17. 8 Adult --- Visione per soli adulti, contiene atti sessuali, violenza fisica Premere il tasto TUNER per attivare la ricezione radio. e linguaggio scabroso. (La stessa funzione si trova sul tasto FUNCTION dei comandi applicati all‘apparecchio.) Default Premere il tasto AVANZAMENTO RIPETUTAMENTE ( ) per navigare da...
  • Page 43 Funzione orologio e sveglia Per sintonizzarsi sulle stazioni salvate premere il tasto avanzamento ripetutamente fino alla segnalazione della stazione desiderata. Le Impostare l‘orologio segnalazioni della larghezza banda e della frequenza tornano sul display. Il display segnala l‘ora. Per la ricerca delle stazioni salvate premere il tasto riavvolgimento ripetutamente fino alla stazione desiderata.
  • Page 44: Ulteriori Informazioni

    Ulteriori informazioni Cancellare l’ora di sveglia Premere in modalità standby ripetutamente il tasto TIMER finché non appare „ON“ (attivo) sul display. Poi disattivare la sveglia con i tasti Prego osservare le avvertenze di sicurezza e le specifiche tecniche più im- VOL- oppure VOL + finché...
  • Page 45: La Vostra Sicurezza

    La vostra sicurezza o in prossimità di piscine, di fontane e dell‘acqua in generale. 8. Non collocare l‘apparecchio in prossimità di forti campi magnetici. Questo simbolo segnala che la guida all‘uso allegata al prodotto include 9. Non collocare l‘apparecchio in prossimità di umidificatori, il vapore importanti indicazioni per l‘uso e per la manutenzione.
  • Page 46: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause Possibili misure correttive Se insorgono problemi nella funzione del lettore DVD eseguire un controllo seguendo la lista sottostante per cercare una risoluzione. Se il problema persiste dopo il controllo o Ricezione radiofonica L'antenna non è connessa. Provvedere alla connessi- se l‘apparecchio ha subito un danno rivolgersi a un negozio specializzato, p.e.
  • Page 47: Norme E Direttive

    Norme e direttive Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2004/108/EC sulla compati- bilità elettromagnetica e alla Direttiva 2006/95/EC sui dispositivi a bassa tensione e alla marcatura CE. HDMI HDMITM, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. Macrovision Questo prodotto contiene la tecnologia di protezione del copyright protetta da rivendicazioni relative al metodo per certi brevetti statu-...

Table des Matières