Page 1
Sèche-linge WT45W540CH siemens-home.com/welcome Register your product online ens-home.com/welcome...
Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Siemens, nous soumettons chaque sèche-linge qui Ce mot indique une situation quitte notre usine à des contrôles potentiellement dangereuse. En cas de minutieux afin de garantir son bon état et...
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
Page 4
Destination de l'appareil Destination de Consignes de sécurité l'appareil Les informations de sécurité et C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après Cet appareil est destiné uniquement ■...
Page 5
Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Ne placez pas l'appareil ■ ■ par des enfants âgés de plus derrière une porte car elle de 8 ans, des personnes pourrait obstruer le hublot de présentant des capacités l'appareil ou empêcher son physiques, sensorielles ou ouverture complète.
Page 6
Consignes de sécurité L'appareil est connecté Mise en garde ■ uniquement à une source de Irritation de la peau / des courant alternatif par le biais yeux ! d'une prise de courant Le contact avec des détergents reconnue à l'échelle ou des produits d'entretien peut nationale et avec mise à...
Page 7
Consignes de sécurité Le placement incorrect Mise en garde ■ (empilement) de l'appareil Risque d'incendie / sur un lave-linge peut de dommage matériel / entraîner des blessures, des de dommage à l'appareil ! dommages matériels et/ou L'utilisation de rallonges ou de des dommages à...
Page 8
Consignes de sécurité L'appareil présente des Ne pas placer de linge dans ■ ■ arêtes vives sur lesquelles l'appareil pour le sécher s'il vous risquez de vous couper n'a pas été lavé auparavant. les mains. Ne pas utiliser l'appareil si ■...
Page 9
Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque d'incendie / Risque d'empoisonnement ! de dommage matériel / Des fumées toxiques peuvent de dommage à l'appareil ! être refoulées par des agents Si le programme est terminé de nettoyage qui contiennent avant que le cycle de séchage des solvants, par ex.
Page 10
Consignes de sécurité De la moussse et du Attention ! ■ caoutchouc mousse risquent Dommage matériel / dommage de se déformer et de fondre à l'appareil s'ils sont séchés dans Si la quantité de linge dans ■ l'appareil l'appareil excède la capacité Ne pas sécher dans de charge maximum, l'appareil des articles de...
Page 11
Consignes de sécurité Des câbles principaux de Nettoyage / maintenance ■ rechange peuvent être Mise en garde commandés auprès de notre Danger de mort ! service à la clientèle. Cet appareil fonctionne à Mise en garde l'électricité. Il existe un danger Risque d'empoisonnement ! d'électrocution si vous entrez Des fumées toxiques peuvent...
Page 12
Conseils pour économiser de l’énergie Attention ! Conseils pour Dommage matériel / dommage économiser de à l'appareil l’énergie Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du Essorez le linge avant de le faire linge (p. ex. produit éliminant ■ C o n s e i l s p o u r é...
Page 13
Installation et raccordement de l’appareil Dès qu'un appareil est arrivé en fin ■ Installation et de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble raccordement de principal, ensuite détruisez le l’appareil verrouillage sur le hublot de l'appareil.
Page 14
Installation et raccordement de l’appareil Si vous saisissez l'appareil par des Installer l'appareil comme suit : ■ parties saillantes quelconques (ex. le Installez l'appareil sur une surface hublot de l'appareil) en vue de le propre, plane et solide. soulever ou de le déplacer, ces Vérifier l’horizontalité...
Page 15
Installation et raccordement de l’appareil L'appareil est connecté uniquement Mise en garde ■ à une source de courant alternatif Risque de blessure ! par le biais d'une prise de courant Les flexibles et les câbles principaux reconnue à l'échelle nationale et peuvent constituer un danger de avec mise à...
Page 16
Réglages de l'appareil Accessoires en option Réglages de l'appareil Commandez les accessoires en option Sécurité enfants auprès du service après-vente : R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l Panier pour lainages : ■...
Page 17
Réglages de l'appareil Mettez l’appareil sous tension. Activation/désactivation de l'arrêt automatique de l'appareil Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, il s’éteint automatiquement avant un démarrage ultérieur du programme et après la fin du programme, ceci pour économiser de l’énergie. Appuyez sur # pour le remettre en marche à...
Page 18
Notice succincte Notice succincte N o t i c e s u c c i n c t e Avant de démarrer le programme: Triez le linge. Allumez l’appareil. Sélectionnez un programme. -------- Ouvrez le hublot et Fermez le hublot. Si nécessaire : Lancez le introduisez le linge.
Page 19
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Aperçu de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l ( Réservoir d'eau de condensation 0 Bandeau 8 Éclairage intérieur du tambour (selon l'équipement de l'appareil) @ Entrée d'air H Hublot...
Page 20
Présentation de l'appareil Bandeau ( Programmes ~ Page 22 0 Sélecteur de programme Appuyer : allumer/éteindre l'appareil ■ Tourner : régler un programme ■ 8 Sécurité enfants contre une modification involontaire des fonctions réglées. Pour activer/désactiver :~ Page 16 @ Antifroissage 60 min. H Antifroissage 120 min.
Page 21
Présentation de l'appareil Afficheur Vider le réservoir d'eau de ð condensation Retirer les peluches ¥ L'échangeur thermique est é nettoyé automatiquement Avancée du programme pour : Séchage Prêt à repasser Ø Prêt à ranger » Repassage facile Ý Pause - ˜ - Fin du programme - ‹...
Page 22
Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme Charge maximale Nom du programme Charge maximale en fonction du Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient. poids sec des tex- tiles ü...
Page 23
Tableau des programmes Chemises 1,5 kg Chemises/blouses en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque : Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité rési- duelle se répartit alors uniformément. Courtepointe 2,5 kg Textiles, oreillers, jetés de lit et couettes remplis de fibres synthétiques. Séchez les grandes pièces individuellement.
Page 24
Réglages du programme Réglages du programme R é g l a g e s d u p r o g r a m m e Touches Affichages Explications et remarques Toutes les touches et leurs fonctions ne peuvent pas être sélectionnées dans tous les pro- Remarque : grammes.
Page 25
Réglages du programme par ex. La durée de séchage des programmes de temps peut être û ‹ : …‹ prolongée jusqu'à 3 heures et 30 minutes maximum par pas de 10 minutes. Ý 60’ (Anti-froissage) Le tambour continue à bouger le linge après le séchage, à inter- valles réguliers, afin d'éviter le froissage.
Page 26
Linge Certaines lessives et certains ■ Linge produits d'entretien, par ex. l'amidon ou les assouplissants, contiennent P réparation du linge des particules qui peuvent se L i n g e déposer sur le capteur d'humidité. Mise en garde Ceci peut nuire au fonctionnement Risque d'explosion/d'incendie ! du capteur, donc au séchage Certains objets risquent de prendre feu...
Page 27
Utilisation de l'appareil Respectez la description des textiles ■ Utilisation de l'appareil concernant le programme de séchage. Introduction du linge et ~ "Tableau des programmes" U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l allumage de l'appareil à...
Page 28
Utilisation de l'appareil Introduisez le linge déplié dans le Réglage d'un programme tambour. Si vous avez activé la Remarque : sécurité enfants, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme. ~ Page 16 Sélectionnez le programme souhaité. ~ "Tableau des programmes"...
Page 29
Utilisation de l'appareil Déroulement du programme Annulation d'un programme L'état du programme est indiqué sur Vous pouvez interrompre le programme l'afficheur. à tout moment, soit en ouvrant le hublot, soit en appuyant sur Ü (Départ/Pause). Lorsque vous choisissez Remarque : un programme, la durée de séchage Attention ! prévue pour la charge maximale...
Page 30
Utilisation de l'appareil Vidage du réservoir d'eau de Attention ! Effets néfastes sur la santé et condensation dommages matériels Au départ de l'usine, l'eau de L'eau de condensation n'est pas condensation de l'appareil est évacuée potable et peut contenir des dans le réservoir d'eau de peluches.
Page 31
Utilisation de l'appareil Ouvrez les deux filtres. Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage : Ouvrez le hublot et retirez toutes les peluches. Retirez le filtre à peluches en deux parties. Retirez toutes les peluches des deux filtres. Retirez les peluches du récipient du filtre à...
Page 32
Nettoyage et entretien Séchez les filtres à peluches, Nettoyage et entretien remettez-les en place l'un dans l'autre. Nettoyage de l'appareil N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Mise en garde Danger de mort ! Cet appareil fonctionne à...
Page 33
Nettoyage et entretien Nettoyage du capteur Mise en garde Risque de choc électrique / d'humidité de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! Le capteur d'humidité Remarque : La pénétration d'humidité dans mesure le degré d'humidité du linge. l'appareil peut provoquer un court- Après une longue durée d'utilisation, circuit.
Page 34
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre du Attention ! Sans filtre, de petites pièces réservoir de condensation peuvent tomber dans l'appareil et l'endommager. Le filtre du réservoir d'eau Remarque : Ne faites fonctionner le sèche-linge de condensation sert à nettoyer l'eau de qu'avec le filtre en place.
Page 35
Indications sur l'afficheur Indications sur l'afficheur I n d i c a t i o n s s u r l ' a f f i c h e u r Dérangements Cause/remède ð s'affiche et le Vider le réservoir d'eau de condensation et l'insérer.~ Page 30 ■...
Page 36
Aide pour l'appareil Aide pour l'appareil A i d e p o u r l ' a p p a r e i l Dérangements Cause/remède L'appareil ne démarre Vérifiez la fiche secteur et le fusible. ■ pas. Vérifiez si un programme a été sélectionné. ■...
Page 37
Aide pour l'appareil L'humidité de la pièce Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante. augmente. Le programme de Si le programme de séchage est interrompu en raison d'une coupure de cou- séchage est interrompu. rant, redémarrez le programme ou retirez le linge et étendez-le. Bruits inhabituels lors du Le nettoyage automatique de l'échangeur thermique génère des bruits.
Page 38
Transport de l'appareil Videz le réservoir d'eau de Transport de l'appareil condensation. Mise en garde T r a n s p o r t d e l ' a p p a r e i l Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à...
Page 39
Transport de l'appareil Sélectionnez un programme Attention ! quelconque. Appareil endommagé et dommages matériels Il reste toujours un peu d'eau dans ■ l'appareil malgré la vidange. L’eau résiduelle risque de couler et de provoquer des dommages. Par conséquent, transportez l'appareil debout. L'appareil contient du liquide Apparei l endommagé...
Page 40
Valeurs de consommation Valeurs de consommation Tableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Vitesse à laquelle le Durée** Consommation d’énergie** Programme linge a été...
Page 41
Données techniques Données techniques Mise au rebut Dimensions : Mettez l'emballage et l'appareil D o n n é e s t e c h n i q u e s M i s e a u r e b u t 85 x 60 x 60 cm au rebut dans le respect de l'environnement.
Page 42
Service après-vente Service après-vente Si vous ne parvenez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même en éteignant et en rallumant l'appareil, veuillez contacter le service après- vente.~ Coordonnées du service après-vente jointes ou sur la 4e de...
Page 44
Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.com *9001221760* 9001221760 (9608)