Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

istruzioni
instructions
instructions de montage
Bedienungsanleitung
instrucciones
инструкции
instruktioner
使用说明
‫تعليامت‬
69803E
69804E
69805E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour newform 69803E

  • Page 1 Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 ‫تعليامت‬ 69803E 69804E 69805E...
  • Page 2 AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
  • Page 3 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ • Данное руководство является неотъемлемой частью изделия. • Необходимо хранить его в хорошем состоянии на протяжении всего срока службы изделия. Мы рекомендуем внимательно прочитать это руководство и все содержащиеся в нем инструкции перед использованием и •...
  • Page 4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE _REFERENZANGABEN_ DATOS DE ‫البيانات املرجعية‬ СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 69803E Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
  • Page 5 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE _REFERENZANGABEN_ DATOS DE ‫البيانات املرجعية‬ СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 69804E Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
  • Page 6 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE _REFERENZANGABEN_ DATOS DE ‫البيانات املرجعية‬ СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 69805E Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
  • Page 7 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ INSTALLAZIONE - TARATURA DELLA CARTUCCIA Dopo aver rimosso la parte frontale delle protezioni in plastica avvitare le boccole (1), assicurarsi che l’estremità della cartuccia termostatica sia in posizione corretta (normalmente verso il basso, con il segno (X) che corrisponde con il piano (Y) come in Fig.A).
  • Page 8 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ УСТАНОВКА – КАЛИБРОВКА КАРТРИДЖА После снятия передней части пластиковой защиты закрутите втулки (1), убедитесь, что конец термостатического картриджа находится в правильном положении (обычно к низу со знаком (X), соответствующим плоскости (Y) как на рис. А). Если...
  • Page 9 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ ALLINEAMENTO MANIGLIA SU RUBINETTO AD INCASSO_CONCEALED STOP VALVE HANDLE ADJUSTING_ ALIGNEMENT POIGNÉE POUR ROBINET ENCASTRÉ_AUSRICHTUNG DES HEBELS BEI UNTERPUTZ ABSPERRVENTIL_ ALINEACIÓN MANETA PARA GRIFO ENCASTRE_СОВМЕЩЕНИЕ...
  • Page 10 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ IT - Sfilare la maniglia (5) e serrare la ghiera (6). EN - Take off the handle (5) and fix the ring nut (6). FR - Défiler la poignée (5) et serrer I’embout (6).
  • Page 11 ЗАПЧАСТИ RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ ‫قطع الغيار‬ RESERVDELAR_ 备件 _ 69803E 69804E 69805E 13406 11902 29573 29572 28234 28204 28232 28274 10955 28275 28276...
  • Page 12 ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 ‫التخلص من املكونات يف نهاية العمر التشغييل‬ NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) www.newform.it newform@newform.it...

Ce manuel est également adapté pour:

69804e69805e