Télécharger Imprimer la page
De Dietrich MCA 160 Notice D'entretien
De Dietrich MCA 160 Notice D'entretien

De Dietrich MCA 160 Notice D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MCA 160:

Publicité

Liens rapides

fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
PROJECT
INNOVENS PRO
Notice d'entretien
Chaudière murale gaz à haut rendement
MCA 160
Inicontrol 2
L E CO N F O R T D U R A B L E ®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich MCA 160

  • Page 1 Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich PROJECT INNOVENS PRO Notice d'entretien Chaudière murale gaz à haut rendement MCA 160 Inicontrol 2 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3 Table des matières Table des matières A propos de cette notice ................5 Documentation complémentaire .
  • Page 4 Table des matières 7.3.3 Contrôle du courant d'ionisation ............32 7.3.4 Vérification des raccordements de la fumisterie .
  • Page 5 Chauffage à haut rendement. Faibles émissions polluantes. Choix idéal pour les configurations en cascade. Les types de chaudière suivants sont disponibles : Tab.1 Types de chaudières Puissance MCA 160 161 kW (1) Puissance nominale 50/30 °C 7669184 - v.06 - 04102021...
  • Page 6 2 Description du produit Principe de fonctionnement 2.2.1 Réglage gaz/air L'habillage de la chaudière lui sert également de caisson d'air. Le ventilateur aspire l'air comburant. Le gaz est injecté dans le venturi, puis mélangé à l'air comburant. La vitesse du ventilateur est modulée en fonction des réglages, de la demande de chauffe et des températures réelles mesurées par les sondes de température.
  • Page 7 2 Description du produit 2.2.5 Régulation de la température de l'eau La chaudière est dotée d'un régulateur électronique de température avec capteur de température de départ et de retour. La température de départ peut être réglée entre 20 °C et 90 °C. La chaudière revient à la charge minimale lorsque le la température de départ est atteinte.
  • Page 8 2 Description du produit Attention La puissance absorbée maximale de la pompe est de 300 VA. Utiliser un relais auxiliaire pour une pompe de puissance supérieure. 2.2.11 Raccordement du ballon Un ballon peut être raccordé à la chaudière. Notre gamme comprend différents modèles de ballons.
  • Page 9 2 Description du produit Fig.3 Exemple générique R-Bus L-Bus S-Bus AD-3001366-02 Tab.2 Composants de l'exemple Élément Description Fonction Control Unit: Boîtier de commande Le boîtier de commande gère toutes les fonctions de base de l'appareil. Connection Board: Carte de raccordement La carte de raccordement fournit un accès facile à...
  • Page 10 3 Utilisation du tableau de commande Utilisation du tableau de commande Signification des touches Fig.4 Tableau de commande Escape Retour au niveau précédent. Réinitialisation Réarmement manuel. Température de dé­ Accès à la température de consi­ part du chauffage gne du chauffage. Moins Diminution de la valeur ou accès au menu précédent.
  • Page 11 3 Utilisation du tableau de commande Fig.8 Étape 4 4. Appuyer sur la touche pour déplacer le curseur vers la gauche. MW-3000301-02 Fig.9 Étape 5 5. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection du menu ou paramètre requis. MW-3000302-01 Fig.10 Étape 6 6.
  • Page 12 4 Instructions pour l'installateur Indicateur de vanne à 3 voies. La pompe de circulation fonctionne. Le mode ECO est actif. Éteindre et rallumer l’appareil. Instructions pour l'installateur Modifier les paramètres Utilisateur Les paramètres du menu Utilisateur peuvent être modifiés par l’utilisateur final ou par l’installateur.
  • Page 13 4 Instructions pour l'installateur Fig.20 Étape 9 9. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche pour revenir à l’écran d’accueil. MW-3000311-01 Modifier les paramètres installateur Les paramètres du menu Installateur doivent uniquement être modifiés par un professionnel qualifié. Le code 0012 doit être saisi pour modifier les paramètres.
  • Page 14 4 Instructions pour l'installateur Fig.29 Étape 10 10. Appuyer sur la touche pour confirmer la valeur. MW-3000338-01 Fig.30 Étape 11 11. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche pour revenir à l’écran d’accueil. MW-3000316-01 Régler les paramètres avancés Les paramètres avancés du niveau installateur peuvent uniquement être modifiés par un professionnel qualifié.
  • Page 15 4 Instructions pour l'installateur Fig.38 Étape 9 9. Appuyer sur la touche pour modifier la valeur. MW-3000337-01 Fig.39 Étape 10 10. Appuyer sur la touche pour confirmer la valeur. MW-3000338-01 Fig.40 Étape 11 11. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche pour revenir à...
  • Page 16 4 Instructions pour l'installateur 1. Naviguer dans le menu Compteur. Fig.47 Étape 2 2. Appuyer sur la touche pour ouvrir le menu. MW-3000320-01 Fig.48 Étape 3 3. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. MW-3000422-01 Fig.49 Étape 4 4. Maintenir la touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 17 4 Instructions pour l'installateur Fig.57 Étape 3 3. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. Le texte CODE clignote sur l’afficheur. MW-3000422-01 Fig.58 Étape 4 4. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. MW-3000453-01 Fig.59 Étape 5 5. Maintenir la touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 18 4 Instructions pour l'installateur 4.6.3 Activation du menu du mode manuel Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de placer l'appareil en mode manuel, par exemple lorsque le régulateur n'est pas encore raccordé. 1. Naviguer dans le menu du mode manuel. Fig.67 Étape 2 2.
  • Page 19 4 Instructions pour l'installateur Fig.76 Étape 7 7. Maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que AD s’affiche. MW-3000412-01 Fig.77 Étape 8 8. Appuyer sur la touche pour effectuer une détection automatique. 9. Au bout d’un instant, l’écran d’accueil s’affiche ; la détection automatique est terminée.
  • Page 20 5 Exemples d'installation Fig.87 Étape 11 11. Appuyer sur les touches pour modifier la valeur. Voir La plaquette signalétique pour la valeur CN2. MW-3000346-01 Fig.88 Étape 12 12. Appuyer sur la touche pour confirmer la valeur. Les réglages d’usine sont restaurés. L’écran affiche différentes informations avant de revenir à...
  • Page 21 6 Réglages Liste des paramètres 6.2.1 Paramètres du tableau de commande Inicontrol 2 Tab.6 Réglages d’usine - > HMI Code Description Plage de réglage Réglage par défaut AP067 Réglage luminosité : Eco désacti­ 0 = Mode normal vé= luminosité élevée, Eco activée= 1 = Mode économique après 3min passage en réduit AP082...
  • Page 22 6 Réglages Code Description Plage de réglage Sous-menu CP550 Mode Cheminée actif 0 = Off 1 = On CP570 Programme horaire du circuit sélectionné 0 = Program 1 1 = Program 2 2 = Program 3 CP660 Choisir le symbole qui représentera le circuit 0 = Aucun 1 = Toutes Tab.9 Navigation pour le niveau Installateur...
  • Page 23 6 Réglages Code Description Plage de réglage Sous-menu CP210 Température de pied de courbe du circuit en 15 - 90 °C Confort CP220 Température de pied de courbe du circuit en 15 - 90 °C Réduit CP230 Pente de la Courbe de Température de 0 - 4 chauffe du circuit CP340...
  • Page 24 6 Réglages Tab.11 Navigation pour le niveau Installateur avancé Niveau Accès au menu Installateur avancé > Sous-menu > ADV (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les paramètres sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 25 6 Réglages Tab.14 Compteurs au niveau utilisateur Code Description Plage AC001 Nombre d'heures pendant lequel l'appareil est resté sur 0 - 65534 Heures secteur DC002 Nombre de cycles de basculement de la vanne d'inversion 0 - 4294967295 ECS. DC003 Nombre d'heures durant lequel le vanne d'inversion est en 0 - 4294967295 Heures position ECS DC004...
  • Page 26 6 Réglages 6.3.3 Signaux de l’unité de commande CU-GH06c Tab.21 Navigation pour le niveau utilisateur Niveau Accès au menu Utilisateur > FSB-WHB-HE-150-300 Tab.22 Signaux au niveau utilisateur Code Description Plage AM001 Appareil actuellement en mode production d'eau chaude 0 = Off sanitaire ? 1 = On AM010...
  • Page 27 6 Réglages Tab.24 Signaux au niveau installateur Code Description Plage AM011 Un entretien est-il nécessaire ? 0 = Non 1 = Oui AM033 Type du prochain entretien 0 = Aucun 1 = A 2 = B 3 = C 4 = Personnalisé AM036 Température des gaz d'échappement sortant de l'appareil 0 - 250 °C...
  • Page 28 6 Réglages Code Description Plage GM044 Motif possible pour arrêt contrôlé 0 = Aucun 1 = Blocage chauffage 2 = Blocage ECS 3 = Attente brûleur 4 = TDépart > max absolu 5 = TDépart > T démarr. 6 = Téchang.> T démarr. 7 = TDépartMoy >T démarr 8 = T Dép>T consigne Max 9 = DeltaT trop élevé...
  • Page 29 6 Réglages 6.3.4 Signaux de la carte d’extension SCB-01 Tab.27 Navigation pour le niveau utilisateur Niveau Accès au menu Utilisateur > SCB-01 Tab.28 Signaux au niveau utilisateur Code Description Plage AM010 Vitesse actuelle de la pompe 0 - 100% AM012 Etat principal actuel de l'appareil.
  • Page 30 6 Réglages Code Texte affiché Explication Purge Le programme de purge est en fonctionnement. Rafraîchissement Le ventilateur fonctionne pour refroidir l'intérieur de l'appareil. Réinitialisation... L'appareil se réinitialise. Auto-remplissage L'appareil remplit l'installation. Arrêté L'appareil s'est arrêté. Il doit être réinitialisé manuellement. Mode device L'interface de l'outil de service commande les fonctions de l'appareil.
  • Page 31 7 Entretien Code Texte affiché Explication Arrêt du ventilateur Le ventilateur tourne plus lentement avant la fermeture de la vanne des fu­ mées. Arrêt du ventilateur Le ventilateur s'est arrêté. Limite Pu T° fumée La puissance de l'appareil est réduite pour faire baisser la température des fumées.
  • Page 32 7 Entretien d'entretien contiennent toutes les pièces et les joints nécessaires à l'entretien correspondant. Ces kits d'entretien (A, B ou C), conçus par De Dietrich, sont disponibles auprès des fournisseurs de pièces de rechange. Important Les messages d'entretien doivent faire l'objet d'une intervention dans les 2 mois.
  • Page 33 Tab.33 Valeurs de contrôle/de réglage du O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) MCA 160 4.8 - 5.2 (1) Valeur nominale Tab.34 Valeurs de contrôle/de réglage du O à pleine charge pour G25 (gaz L) Valeurs à...
  • Page 34 Tab.36 Valeurs de contrôle et de réglage du O à charge partielle pour G20 (gaz H) Valeurs à charge partielle pour G20 (gaz H) MCA 160 - 5.6 (1) Valeur nominale Tab.37 Valeurs de contrôle et de réglage du O à...
  • Page 35 Valeurs de contrôle et de réglage du O à charge partielle pour G30/G31 (butane/propane) Valeurs à charge partielle pour G30/G31 (butane/ propane) MCA 160 - 5.7 (1) Valeur nominale Attention Les valeurs d’O à charge partielle doivent être supérieures aux valeurs d’O...
  • Page 36 7 Entretien 7.3.6 Contrôler le pressostat différentiel d'air Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air côté + Fig.99 Contrôler de l'interrupteur de 1. Éteignez la chaudière. pression différentielle de l'air côté + 2. Débrancher le flexible en silicone du côté + (P1) du pressostat différentiel d'air.
  • Page 37 7 Entretien Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air côté - Fig.100 Côté - de l'interrupteur de pression 1. Débrancher le flexible court de couleur en silicone du côté - (P2) de différentielle d'air l'interrupteur de pression différentielle d'air. 2.
  • Page 38 7 Entretien 7.3.8 Contrôle du brûleur et nettoyage de l'échangeur thermique Fig.102 Contrôle du brûleur 1. Débranchez la prise de l'électrode d'ionisation/d'allumage du transformateur d'allumage. 5 3x Attention Le câble d'allumage est fixé sur l'électrode d'ionisation/d'allumage et ne peut donc pas être retiré. 4 3x 2.
  • Page 39 7 Entretien 7.3.9 Nettoyer le collecteur de condensats Fig.103 Nettoyer le mamelon de connexion 1. Débrancher du mamelon de connexion du collecteur de condensats le tuyau de silicone de l'interrupteur de pression différentielle de l'air. 2. Nettoyer méticuleusement l'ouverture du mamelon de connexion (par jet d'air ou en y introduisant un objet).
  • Page 40 7 Entretien 7.4.1 Remplacement de l'électrode d'ionisation/d'allumage Fig.106 Remplacement de l'électrode L'électrode d'ionisation/d'allumage doit être remplacée si : d'ionisation/d'allumage Le courant d'ionisation est < 4 µA. L'électrode est endommagée ou usée. Une électrode est fournie dans le kit d'entretien. 1. Débrancher la prise de l'électrode du transformateur d'allumage. Important Le câble d'allumage est fixé...
  • Page 41 7 Entretien Fig.107 Contrôle du clapet anti-retour 1. Retirez les 3 boulons de l'adaptateur du support du clapet anti-retour (serrés à un couple de 15 Nm). 2. Retirer les 3 écrous de l'adaptateur sur l'échangeur thermique (serrés à un couple de 15 Nm). 3.
  • Page 42 8 En cas de dérangement En cas de dérangement Codes d'erreur Le MCA est équipé d’une unité électronique de régulation et de commande. Au cœur de la régulation figure un microprocesseur , qui pilote l’appareil, mais également le protège. En cas d’erreur, un code correspondant s’affiche.
  • Page 43 8 En cas de dérangement 8.1.2 Avertissement Tab.40 Codes d'avertissement Code Description Solution A.01.21 Gradient de température maximum de niveau Avertissement de température : 3 en ECS Vérifier le débit. A.02.06 Avertissement de pression d'eau actif Avertissement concernant la pression hydraulique : Pression hydraulique trop basse ;...
  • Page 44 8 En cas de dérangement Code Description Solution H.01.06 Différence maximale entre la température de Écart maximum entre l'échangeur thermique et la température l'échangeur thermique et la température de de départ dépassé : départ Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes).
  • Page 45 8 En cas de dérangement Code Description Solution H.01.15 La température de fumée a dépassé la valeur Température maximale des fumées dépassée : maximale de fonctionnement Vérifier le système d'évacuation des fumées Vérifier l'échangeur thermique pour s'assurer que le côté évacuation des fumées n'est pas encrassé...
  • Page 46 8 En cas de dérangement Code Description Solution H.03.02 Le courant d'ionisation mesuré est inférieur à Absence de flamme pendant le fonctionnement : la limite Pas de courant d'ionisation : Purger le conduit gaz Vérifier que la vanne gaz est totalement ouverte Vérifier la pression d'alimentation en gaz Vérifier le fonctionnement et le réglage du bloc vanne gaz Vérifier que les conduits d'arrivée d'air et d'évacuation des...
  • Page 47 8 En cas de dérangement Code Description Solution E.00.21 Sonde de température fumée court-circuitée Sonde des fumées court-circuitée : ou température supérieure à la plage mesurée Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs. Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été montée cor­ rectement.
  • Page 48 8 En cas de dérangement Code Description Solution E.04.00 Paramètres de sécurité de niveau 5 incorrects Remplacer la carte CU-GH. ou manquants E.04.01 La sonde de température de départ est en Court-circuit de la sonde de température de départ : court-circuit ou supérieure à...
  • Page 49 8 En cas de dérangement Code Description Solution E.04.10 Détection de 5 échecs d'allumage du brpuleur Cinq échecs de démarrage du brûleur : Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage entre la carte CU-GH et le transforma­ teur d'allumage Vérifier l'électrode d'ionisation/d'allumage Vérifier la mise à...
  • Page 50 8 En cas de dérangement Code Description Solution E.04.23 Verrouillage interne de la commande de la Redémarrer la chaudière vanne de gaz Remplacer la carte CU-GH E.04.24 Type de gaz inconnu en mode détection du ty­ pe de gaz E.04.250 Erreur de relais de vanne gaz détectée Erreur interne : Remplacer la carte PCB.
  • Page 51 8 En cas de dérangement Fig.116 Étape 9 9. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche pour revenir à l’écran d’accueil. MW-3000319-02 8.2.2 Effacer l’historique des erreurs 1. Naviguer dans le menu Erreur. Fig.117 Étape 2 2. Appuyer sur la touche pour ouvrir le menu.
  • Page 52 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.123 Schéma électrique CU-GH06 X04 / X05 1 - 4 1 - 4 1 - 4 X012 X013 X022 X021 X041 X051 X053 X054 X055 X081 X071 X083 X121 X122 X04 / X05 X011 X202 X0141...
  • Page 53 10 Pièces de rechange 10 Pièces de rechange 10.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des pièces d'origine ou recommandées uniquement. Important Pour commander une pièce, il est impératif d'indiquer la référence qui apparaît dans la liste à côté du numéro de position de la pièce en question.
  • Page 54 10 Pièces de rechange 10.2 Pièces de rechange 1011 4005 2001 1012 1011 2044 1009 2025 2006 1012 2023 2027 2005 2039 1008 1010 2042 2004 1003 2043 2007 1010 2022 2009 2039 2014 2013 2010 4005 2011 2022 4030 2040 4007 2015...
  • Page 55 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 56 Serviceline www.meiertobler.ch DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, 12010 San Defendente di Cervasca (CN) CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 857170 +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 687875 info@meiertobler.ch...