Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
4
Technische information zum Aufbewahren
0
Folleto técnico a conservar
6
Conservar este folheto técnico
0
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
2
Opis techniczny do zachowania
Lit bébé 120x60
F -
F -
Livré démonté : 2 colis
À monter soi-même
Cot 120x60
GB -
GB -
Knocked down : 2 parcels
Self assembly
Kinderbett 120x60
D -
D -
Zerlegt geliefert : 2 kollis
Selbst zu montieren
Cuna 120x60
SP -
SP -
Entregado desmontado : 2 bultos
Para montar su mismo
Cama 120x60
P -
P -
Entregue desmontado : 2 embrulhos
Para montar você mesmo
Ledikant 120x60
NL -
NL -
Ongemonteerd geleverd : 2 pakketten
Zelf te monteren
I -
Lettino 120x60
I -
Consegnato non montato : 2 colli
Assemblaggio fai da te
-
Ł
eczko dziecięce 120x60
-
PL
PL
óż
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
2 paczki
CANDIE CA031A
Norme EN 716 - 1 & 2
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
123cm
67cm
édition 08.19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SAUTHON easy CANDIE CA031A

  • Page 1 Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania CANDIE CA031A Lit bébé 120x60 Livré démonté : 2 colis À monter soi-même Cot 120x60 GB -...
  • Page 4 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS COLIS REPERE 1908417 1908517 340340 323505 323444 / 323427 340459 340327 DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE...
  • Page 5 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement Nous fournissons un nombre de quincaillerie supérieur à celui indiqué dans cette fiche, il est donc normal d’en avoir encore après le montage.
  • Page 6 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Page 7   Reserrer complètement toutes les vis. Tighten all the Ne pas serrer screws fully. complètement les vis. Apretar a fondo todos los Don’t tighten the tornillos. screws fully. No apretar Schiebewand los tornillos wieder bis completamente. zum anschlag hochschieben. Die Schrauben nicht ganz anziehen.
  • Page 8 3 positions de  sommier 3 positions of bed base  3 lattenrost- positionen 3 posiciones de somier ...
  • Page 9 Repère correspondant à l’épaisseur maximale du matelas lorsque le sommier est en position haute. Mark indicating to mattress maximum thickness when bed base is in upper position. Zeichen, das die maximale Matratze Dicke entspricht, wenn das Lattenrost in der höheren Position steht. Conformément aux exigences du décret puériculture Marca relativa al maximo grueso del colchon cuando n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite d’âge...