Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EINBAUANLEITUNG
34-43
21-22
D !
Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett
durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagendes Fahrzeuges beizulegen!
Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch aufGewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger
müssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entferntwerden. Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum vorbehalten. Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich.
Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden.
Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeugherstellerdurchgeführt werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der
Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen, übernehmen wir keinerlei Gewährleistung!
Das Anhängermodul ist nicht diagnosefähig! Sollten herstellerseitige Diagnoseprozesse bzw. softwaregestützte Prüfmechanismen Fehlerprotokolle generieren, welche direkt oder indirekt mit Anhängerbetrieb
in Zusammenhang stehen, ist das Anhängermodul vom Leitungssatz für die Anhängersteckdose zu trennen und ein nochmaliger Diagnosevorgang zu starten!
GB !
Installation of the towing electrics kit must be undertaken by a specialist workshop or an appropriately qualified person. Before starting work, you must read the installation instructions through completely.
After installing the towingelectrics kit, the installation instructions should be kept withthe vehicle service documentation.
All claims under the guarantee will lapse in case of improper use or modification of the towing electrics kit or any of its component parts. When driving without a trailer or load carrier, any adapter installed
must be removed from the electrical socket. We reserve the right toalter the design, content or colour. We accept no liability for anyerrors in these instructions. All details and illustrations are nonbinding.
In case of missing a rear fog lamp on the trailer, it should be retrofitted.
We accept no responsibility and give no guarantee for technical andelectrical modifications made after the initial operation of the towing electrics kit by the vehicle manufacturer and which may lead,
for example to malfunction of the trailer socket or its peripheries.
The trailer module is not diagnostics-capable. If the manufacturer's diagnostics processes or software-supported test mechanisms generate error reports directly or indirectly linked with trailer operation, the
trailer module must be disconnected from the leads to the trailersocket and a new diagnostic process initiated.
F !
Le montage du kit de connexion électrique doit être effectuépar un atelier spécialisé ou par une personne qualifiée en lamatière. Avant le début des travaux, lire impérativement les instructions de montage
dans leur intégralité. Après le montage du kit de connexion électrique, joindre les instructions de montage aux documents du véhicule.
Un usage inapproprié ou des modifications du kit de connexion électrique, ou des pièces qui le composent, entraînent l'expiration de tout droit àla garantie. Lors d'une conduite sans remorque ou porteur de
charge, les adaptateurs utilisés doivent, le cas échéant, toujours être enlevésde la prise de courant. Sous réserve de modifications de constructions, équipement, couleurs ou erreur. Données et illustrations
sous touteréserve.
Pour les remorques qui ne sont pas équipés avec feux anti-brouillardarrière, il devrait être installé.
Nous n'assumons aucune responsabilité ni garantie pour les modifications techniques et électroniques ayant été effectuées aprèsla première mise en service du kit de connexion électrique par leconstructeur
automobile et ayant mené par exemple à des mauvais fonctionnements de la prise de remorque ou de sa périphérie.
042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten
042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten
29
46-49
17-18
19-20
50
BMW E85 Bj. 02.03-12.05
KIT 042413
WYR042413R
13-pin
Seite 1 von 18
Seite 1 von 18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec WYR042413R

  • Page 1 BMW E85 Bj. 02.03-12.05 34-43 46-49 17-18 KIT 042413 WYR042413R 13-pin 21-22 19-20 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagendes Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw.
  • Page 2 EINBAUANLEITUNG Le module remorque ne contient pas de fonction diagnostic! Au cas oùdes processus de diagnostic définis par le fabricant ou des mécanismes de contrôle assistés par ordinateur devaient générer des messages d’erreur directement ou in directement en rapport avec le fonctionnementde la remorque, il est impératif pour la prise de remorque de détacherle module remorque du groupe électrique et d’initier une nouvelle procédure de diagnostic.
  • Page 3 EINBAUANLEITUNG Il modulo del rimorchio non è idoneo alla diagnosi! Nel caso in cuiprocessi diagnostici o apparecchiature di prova controllate da software dovessero generare dei protocolli d’errore in rapporto diretto o indiretto con l’uso del rimorchio, si deve staccare il modulo del rimorchio dal conduttore per la presa del rimorchio, e avviare nuovamente la diagnosi! La instalación del conjunto eléctrico debe realizarse por un taller especial o una persona instruida.
  • Page 4 EINBAUANLEITUNG Par tehniska rakstura vai elektronikas izmaiņām, kas tiek veiktas pēc elektroiekārtas pirmās ekspluatācijas sākšanas un kuras veic transportlīdzekļa ražotājs un ja tās, piemēram, rada kļūdainu piekabes kontaktligzdas vai tās perifērijas darbību, mēs neuzņemamies nekādas garantijas saistības! Piekabes modulis nevar veikt diagnostiku! Ja ražotāja diagnostikas procesi vai programmatūras atbalstīti pārbaudes mehānismi sniedz kļūdainus ierakstu protokolus, kas tieši vai netieši ir saistīti ar braukšanu sakabes režīmā, tad piekabes modulis jāatdala no piekabes kontaktligzdas un vēlreiz jāsāk diagnostikas process! EST ! Elektroonikakomplekti peab paigaldama eritöökoda või vastavate kvalifikatsioonidega isik.
  • Page 5 Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf etwa 0,5h einzugrenzen, kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten. In case of malfunctions of the device, look for errors for no longer than half an hour, then contact the supplier (vendor). En cas de fonctionnement incorrect de l’appareil, nous vous demandons de réduire la recherche d’une erreur jusqu’à...
  • Page 7 EINBAUANLEITUNG 042413 13-pin 47,49 37-41 21-22 19-20 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten Seite 5 von 18 Seite 5 von 18...
  • Page 8 EINBAUANLEITUNG 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten Seite 6 von 18 Seite 6 von 18...
  • Page 9 EINBAUANLEITUNG 7 - + 13-pin 13-pin               bk / wh bu / rd         rd / bu                 bk / gn wh / bn gy / rd        ...
  • Page 10 EINBAUANLEITUNG max 10min!!! 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten Seite 8 von 18 Seite 8 von 18...
  • Page 11 EINBAUANLEITUNG 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten Seite 9 von 18 Seite 9 von 18...
  • Page 12 EINBAUANLEITUNG Loch ø 40 mm 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten Seite 10 von 18 Seite 10 von 18...
  • Page 13 EINBAUANLEITUNG 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten Seite 11 von 18 Seite 11 von 18...
  • Page 14 EINBAUANLEITUNG cabel wh/gn cabel wh/gn cabel wh/gn cabel wh/gn cabel wh/gn 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten Seite 12 von 18 Seite 12 von 18...
  • Page 15 EINBAUANLEITUNG Connector bk Socket cabel wh/gn pin9 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten Seite 13 von 18 Seite 13 von 18...
  • Page 16 EINBAUANLEITUNG Connector bk 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten Seite 14 von 18 Seite 14 von 18...
  • Page 17 EINBAUANLEITUNG Connector 15pin Modul UN-12 Connector 15pin Modul Trail-tec 12-00 Socket 7/13pin 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten Seite 15 von 18 Seite 15 von 18...
  • Page 18 EINBAUANLEITUNG 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten Seite 16 von 18 Seite 16 von 18...
  • Page 19 EINBAUANLEITUNG Nummer : 990799 Nummer: WYR990799R part number : 990799 part number: WYR990799R Nummer : 990699 Nummer: WYR991699R part number : 990699 part number: WYR991699R 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01 / Änderungen vorbehalten Seite 17 von 18 Seite 17 von 18...
  • Page 20 EINBAUANLEITUNG 3 / C 042413R-T / 08.03.2019-00 / Änderungen vorbehalten 042413 / 04.10.2011-01/ Änderungen vorbehalten Seite 18 von 18 Seite 18 von 18...