Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MWFS
MULTI-CONFIGURATION WALL FURNITURE SYSTEM
Instruction Manual
EN
Manual De Instrucciones
ES
FR
Manuel D'instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obsługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχειριδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instrucţiuni
BL
Ръководство За Работа
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pamācība
LT
Naudojimo Instrukcija
SL
Navodila
SK
Návod Na Obsluhu
RU
Руководство По Эксплуатации
TR
Talimat Kilavuzu
NO
Bruksanvisning
CN
说明手册
JP
取扱説明書
AR
‫آﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
EN
Images may differ from actual product
ES
El producto real puede variar respecto a la
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
DE
Abbildung weicht möglicherweise von
tatsächlichem Produkt ab.
NL
De afbeelding kan verschillend zijn van het
eigenlijke product.
IT
L'immagine può non corrispondere al prodotto
effettivo.
PL
Rzeczywisty produkt może się różnić od
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges terméktől.
GK
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
έχετε.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
UL10021
ULN #
MWFS = L27-UL10021-CON-062408vD
PN #
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
RO
Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real
BL
Възможно е изображенията да се различават от
продукта в действителност
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Attēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājuma
LT
Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať.
RU
Изображение товара, представленное в этом
документе, может отличаться от реального внешнего
вида товара.
TR
Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
AR
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮر ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
CN
示图可能与实际产品不同
JP
画像は実際の製品とは異なる場合があります。

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Omnimount MWFS

  • Page 1 MWFS UL10021 ULN # MWFS = L27-UL10021-CON-062408vD PN # MULTI-CONFIGURATION WALL FURNITURE SYSTEM Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D’instructions Benutzerhandbuch Instructiehandleiding Manuale Di Istruzioni Instrukcja Obsługi Návod K Obsluze Kezelési Kézikönyv Εγχειριδιο Οδηγιων Manual De Instruções Brugervejledning Asennusopas Monteringsanvisning Manual Cu Instrucţiuni...
  • Page 2 équipements. Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.
  • Page 3 Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn of ontbreken. Als u vervangingsonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. Internationale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier.
  • Page 4 Nie instalować, ani nie przeprowadzać montażu, jeśli produkt lub urządzenie jest uszkodzone lub go brakuje. Jeśli potrzebne są części zapasowe, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail info@omnimount.com. Klienci w różnych krajach powinni skontaktować się z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy.
  • Page 5 Om du inte förstår instruktionerna eller har problem och frågor vänligen kontaka en kvalificerad fackman. Personer som bor i Nordamerika kan kontakta OmniMount kundservice på 800.668.6848 eller info@omnimount.com. Installera eller montera inte produkten om den är skadad eller delar saknas. Om reservdelar krävs kontakta OmniMount kundservice på 800.668.6848 eller Info@omnimount.com. Internationella kunder måste kontaka en lokal distributör för assistans.
  • Page 6 Ikke begynn å installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet eller mangler. Hvis du har behov for reservedeler, må du ta kontakt med OmniMounts kundetjeneste på 800 668 6848 eller info@omnimount.com. Internasjonale kunder må kontakte en lokal distributør for å...
  • Page 7 Neveiciet uzstādīšanu vai monāžu, ja izstrādājums vai aparatūra ir bojāta vai to trūkst. Ja nepieciešamas rezerves detaļas, sazinieties ar OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa tālruni 800 668 6848 vai sūtiet e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com. Starptautiskie klienti var saņemt palīdzību, sazinoties ar vietējo preču izplatītāju.
  • Page 8 ZRANENIE ALEBO SMRŤ. PRED ZAČIATKOM INŠTALÁCIE SI PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE VAROVANIA. V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otázky, kontaktujte kvalifikovaného technika. Zákazníci so sídlom v Severnej Amerike môžu kontaktovať oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti OmniMount na čísle 800.668.6848 alebo na e-mailovej adrese info@omnimount.com.
  • Page 9 WEIGHT CAPACITY ! CAUTION! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) KILOGRAMS (KG) MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) KILOGRAMOS (KG) CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) KILOGRAMMERS (KG) PER SHELF 40 (LBS) 18 (KG) USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY.
  • Page 10 Tools Not included Tools Needed No se incluye Herramientas necesarias Non inclus Outils requis Nicht im Lieferumfang enthalten Benötigte Werkzeuge Niet inbegrepen Benodigde gereedschappen Non incluso Strumenti necessari Nie należy do zestawu Potrzebne narzędzia Není součástí Potřebné nástroje Nem tartalmazza Szükséges eszközök Δεν...
  • Page 11 OPTIONS There are three configurations possible in this install. See following pages. Options Opciones Options Optionen Opties Opzioni Opcje Možnosti Beállítások Επιλογές Opções Valg Vaihtoehdot Alternativ Opţiuni Опции Võimalused Iespējas Parinktys Možnosti Možnosti Параметры Seçenekler Alternativer ‫ﺧﻴﺎرات‬ 选项 オプション...
  • Page 12 Contents UL10021vAX Pouch # Part # Description Masonry Anchor Lag Screws Hex Screw M6 x 18mm Small wood screw Pegs Allen Wrench 4mm Acrylic Washer Metal Washer Acrylic Shelf Spacer...
  • Page 13 Option A Contents Pouch # Part # Description Large Frame Top Cap Top Cover Small Glass Shelf Large Glass Shelf Bottom Cover Small Frame Trim...
  • Page 14 Option B Contents Pouch # Part # Description Large Frame Top Cap Top Cover Small Glass Shelf Large Glass Shelf Bottom Cover Small Frame Trim...
  • Page 15 Option C Contents Pouch # Part # Description Large Frame Top Cap Top Cover Small Glass Shelf Large Glass Shelf Bottom Cover Small Frame Trim...
  • Page 16 Option A FIGURE A-1 Assemble entire wall assemble as shown in Figure A-1. Once these brackets are assembled they will serve as a template to mark the locations for lag screws. Each bracket is secured with two M6 Hex Screws (Part P-C). Install screws Τοποθετήστε...
  • Page 17 Option B FIGURE B-1 Assemble entire wall assemble as shown in Figure B-1. Once these brackets are assembled they will serve as a template to mark the locations for lag screws. Each bracket is secured with two M6 Hex Screws (Part P-C). Install screws Τοποθετήστε...
  • Page 18 Option C FIGURE C-1 Assemble entire wall assemble as shown in Figure C-1. Once these brackets are assembled they will serve as a template to mark the locations for lag screws. Each bracket is secured with two M6 Hex Screws (Part P-C). Install screws Τοποθετήστε...
  • Page 19 INSTALLATION OPTIONS Options Možnosti Opţiuni Параметры Opciones Beállítások Опции Seçenekler Options Επιλογές Võimalused Alternativer Optionen Opções Iespējas ‫ﺧﻴﺎرات‬ Opties Valg Parinktys 选项 Opzioni Vaihtoehdot Možnosti オプション Opcje Alternativ Možnosti OPTION S-1 Single stud installation Instalación en panel simple Installation sur un seul poteau Montage an Einzelbalken Installatie op enkele drager Installazione su montante singolo...
  • Page 20 Wood Stud Installation STUD Find stud and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte.
  • Page 21 Wood Stud Installation STUD STUD STUD Use wall plate to mark mounting location Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di montaggio Użyj płyty ściennej do oznaczenia miejsca montażu...
  • Page 22 Wood Stud Installation STUD Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 1/8” inch 2 inch 4 mm 50 mm Drill pilot hole Wood Stud Wall Installation Realice el agujero piloto Instalación en pared con paneles de madera Percez le trou de guidage Installation murale sur poteau de cloison en bois Bohren Sie die Vorbohrung Montage an Holzbalken an der Wand...
  • Page 23 Masonry Installation Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 5/16 inch 2 1/2 inch 8 mm 60 mm For masonry installation use the wall bracket, as seen in the wood stud install, to mark the correct mounting location. Level the wall bracket on the solid concrete and mark mounting locations.
  • Page 24 Masonry Installation Install wall anchors after drilling pilot hole by gently tapping in with hammer. Make sure that wall anchors are securely situated in wall and are undamaged. Never under any circumstance install wall anchors into mortar. Wall anchors are meant for solid concrete only. Solid Concrete Hammer Concreto sólido...
  • Page 25 Single Stud Installation Dual Stud Installation Drill pilot holes Gaură de ghidare a burghiului Realice el agujero piloto Пробиване на основна дупка Percez le trou de guidage Puurige esialgne auk Bohren Sie die Vorbohrung Izveidojiet priekšurbumu Boor een montagegat Išgręžkite bandomąją skylę Trapanare il foro pilota Navrtajte začetno luknjo Wywierć...
  • Page 26 Single Stud Installation Dual Stud Installation X 12 Using the steps for single or double stud installation, install the lag screws. Remember that 4 lag screws are requires for each wall bracket for double stud installation, and 2 lag screws for each wall bracket in single stud installation.
  • Page 27 Do not install product without plastic spacer. The convex side of the plastic bushing needs to be on the top side of glass. The large glass shelf is marked with an Omnimount logo as up. The smaller shelf can be installed in either configuration.
  • Page 28 ‫رآﺐ اﻷرﻓﻒ‬ 安装框架 棚を取り付けます。 Install glass shelves, with the larger shelf on the bottom (Part 5). The Omnimount logo should face up on the larger shelf. The smaller shelf does not have a logo and can be installed in any orientation.
  • Page 29 Install screws Coloque los tornillos Installez les vis Drehen Sie die Schrauben ein Installeer de schroeven Installare le viti Załóż śruby Nainstalujte šrouby Helyezze be a csavarokat. Τοποθετήστε τους κοχλίες Montar parafusos Isæt skruerne Asenna ruuvit Montera skruvar Montaţi şuruburile Поставяне...
  • Page 30 Cable Management Διαχείριση καλωδίου Kabelio tvarkymas Cable Management Gestão de cabos Držalo za kable Sistema de organización de cables Kabelstyring Kryty káblov Gestion des câbles Kaapelien hallinta Монтаж кабелей Kabelführung Kabelhantering Kablo İdaresi Kabelgoten Kabelorganisering Passacavi Gestionarea cablurilor Управление на кабели ‫إدارة...
  • Page 31 Attach Covers There are three covers labeled part 3. These parts are interchangeable. The cover that is installed on the top wall bracket uses the finished end cap. Ataşaţi capacele Attach covers Coloque las cubiertas Прикрепете капаците Fixez les caches Kinnitage kaaned Befestigen Sie die Abdeckungen Piestipriniet pārsegus...
  • Page 32 Attach Covers Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy Připevněte kryty Tegye fel a burkolatokat. Τοποθετήστε τα καπάκια Prender as coberturas Sæt dækplader på Kiinnitä suojukset Sätt fast höljen Ataşaţi capacele Прикрепете...
  • Page 33 OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
  • Page 34 GARANTIE. AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI: LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE.
  • Page 35 KONTAKTA DISTRIBUTÖREN I DITT LAND FÖR SPECIFIK GARANTIINFORMATION. NOTIFICARE PENTRU CLIENŢII DIN AFARA STATELOR UNITE: GARANŢIA PRODUSULUI OMNIMOUNT SE APLICĂ NUMAI LA PRODUSELE ACHIZIŢIONATE ÎN STATELE UNITE. PENTRU ACHIZIŢIILE ÎN AFARA STATELOR UNITE, CONTACTAŢI DISTRIBUITORII DE ŢARĂ PENTRU INFORMAŢII DESPRE GARANŢIE SPECIFICE ŢĂRII RESPECTIVE.
  • Page 36 ‫ﺷﻜﺮ ا ً ﻟﺸﺮاﺋﻚ ﻣﻨﺘﺠﺎت أوﻣﻨﻴﻤﺎوﻧﺖ‬ (AR) Arabic OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2006...

Ce manuel est également adapté pour:

Ul10021