Télécharger Imprimer la page

GDD Instrumentation TDLV Manuel D'utilisation

Testeur pp pour carottes de forage scip
Masquer les pouces Voir aussi pour TDLV:

Publicité

Liens rapides

Testeur PP pour carottes de forage
SCIP
Modèle TDLV
Manuel d'utilisation
1963 rue Frank-Carrel, suite 203
Québec (Qc), Canada, G1N 2E6
Tél.: +1 (418) 478-5469
Courriel: info@gddinstruments.com
Web:
www.gddinstruments.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GDD Instrumentation TDLV

  • Page 1 Testeur PP pour carottes de forage SCIP Modèle TDLV Manuel d’utilisation 1963 rue Frank-Carrel, suite 203 Québec (Qc), Canada, G1N 2E6 Tél.: +1 (418) 478-5469 Courriel: info@gddinstruments.com Web: www.gddinstruments.com...
  • Page 2 Visitez www.gddinstruments.com  Pour découvrir les nouveaux produits de GDD  Pour télécharger la dernière version de manuel d’instructions  Pour commenter ou obtenir plus d’information sur nos produits Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 2...
  • Page 3 Table des matières Introduction ....................... 4 Accessoires du testeur SCIP ................5 Composantes du testeur SCIP ................6 Alimentation ...................... 7 Conseils pour obtenir de bons résultats.............. 8 Guide de démarrage rapide ................11 Comment utiliser le support de carotte ............21 Composantes du support ................
  • Page 4 Introduction Le testeur PP pour carottes de forage SCIP (Sample Core Induced Polarization) est une unité compacte, légère et à basse consommation d’énergie conçue pour mesurer la résistivité. Le testeur SCIP utilise un ordinateur de poche pour traiter les données recueillies. Le système d’opération est Windows Embedded Handheld 6.5 Professional.
  • Page 5 Accessoires du testeur SCIP Testeur SCIP modèle TDLV Ensemble de supports pour échantillons Ordinateur de poche Archer Field PC avec une batterie rechargeable Li-Ion 10600mAh, une ganse à main et un stylo capacitif. Ensemble de câbles rouges/noirs banane/banane ou banane/alligator Bloc d’alimentation mural pour le testeur SCIP avec adaptateurs internationaux...
  • Page 6 Composantes du testeur SCIP Les composantes du testeur SCIP sont décrites dans cette section: A- Connecteur RS-232 – port de communication série de 9 positions Ce connecteur est utilisé pour relier le câble RS-232 entre l’Archer PC et le testeur SCIP. B- Commutateur CABLE/WIRELESS Ce commutateur est utilisé...
  • Page 7 Alimentation Le testeur SCIP de GDD est alimenté par une batterie rechargeable Li-Ion. Voici quelques points importants à considérer lors de l’utilisation et de l’entreposage du récepteur. Utilisation  Employez le bloc d’alimentation mural fourni par GDD pour charger la batterie du testeur SCIP.
  • Page 8 5 Conseils pour obtenir de bons résultats Le testeur SCIP (Sample Core Induced Polarization) mesure les propriétés géophysiques du minerai telles que la résistivité apparente et la chargeabilité. Le testeur SCIP simule un levé de polarisation provoquée. La forme d’onde est ON+, OFF, ON, OFF. Le courant transmis circule à travers l’échantillon et est ensuite coupé.
  • Page 9  Pendant tout le processus de mesure, assurez-vous que le banc de travail, les supports des échantillons et la tige qui fixent ensemble les supports sont complètement secs.  Pendant le processus de mesures, attendre que la résistance de contact devienne stable avant de prendre une lecture.
  • Page 10 Rs = 24 kOhms Courant constant Tension constante Rs = 1 kOhm Courant constant Tension constante Rs = 1 kOhm  Pour obtenir de meilleurs résultats, prendre la moyenne de plusieurs lectures sur chaque échantillon. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 10...
  • Page 11 6 Guide de démarrage rapide Note importante : l’utilisation du doigt est l’option préférable pour opérer un programme sur un écran capacitif tel que celui de l’Archer , mais en cas de conditions particulières (comme au froid par exemple), il peut être nécessaire d’utiliser un stylet. La manière de tenir un stylet capacitif a un impact important sur le bon fonctionnement.
  • Page 12 5. Cliquer sur l’icône du programme SCIP dans la barre des Favoris. Bar de titres Tableau de bord Favoris Bar de tuiles 6. Choisir le mode de communication: RS 232 (câble) ou Bluetooth (sans fil). Il est possible de naviguer d’une action à une autre en utilisant la touche Tab ( ) du clavier physique.
  • Page 13 8. Cliquer sur “START” (ou appuyer sur les touches Tab ( ), puis Enter ( ) du clavier physique) pour commencer le processus d’acquisition. 9. La fenêtre suivante apparaît. Le CONTACT est la valeur de résistance de la carotte. Si la valeur de la résistance de contact de l’échantillon est supérieure à 50 000kOhms (50MOhms), la mesure de la chargeabilité...
  • Page 14 Cliquer sur NEXT (ou appuyer sur les touches Tab ( ), puis Enter ( ) du clavier physique) pour continuer. Inscrire les paramètres de la carotte dans la fenêtre Parameters. Nom du projet Longueur de la Nom ou numéro carotte (I) mm de l’échantillon Valeur de D en Diamètre de la...
  • Page 15 Pour une carotte de forage (cylindrique), sélectionner Diameter et entrer la valeur du diamètre en mm. Si la carotte est coupée en deux sur le sens de la longueur, sélectionner Half Sample. Pour tout autre type d’échantillon, entrer l’aire de la surface de la section transversale en mm Dans la fenêtre WINDOWS, choisir le nombre maximal de cycles, la base de temps et le mode (définition des fenêtres).
  • Page 16 Cliquer sur OK (ou appuyer sur les touches Shift ( ) + 5 (OK) du clavier physique) pour fermer la fenêtre des paramètres. Les lectures apparaissent. Voir l’annexe 1 pour les détails concernant ces lectures. En mode courant constant, si un carré rouge clignote à l’écran, cela signifie que le signal est saturé.
  • Page 17 Cliquer sur STOP ou attendre le nombre maximal de cycles configuré pour arrêter les lectures et sauvegarder les données. Cliquer sur YES pour confirmer l’arrêt de l’opération. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 17...
  • Page 18 Cliquer sur YES pour sauvegarder les lectures dans la mémoire. Le nombre de mémoires augmente après chaque processus de sauvegarde. Il est possible de sauvegarder plus d’une lecture avant de créer un fichier de données. Cliquer sur TOOLS et sélectionner MEMORY pour créer un fichier avec les données sauvegardées (ou appuyer sur les touches Tab ( ), puis Enter ( ) du clavier...
  • Page 19 Lorsque cette fenêtre apparaît, l’option de fichier Generic de GDD est sélectionnée par défaut (fichier .gdd). L’option Geosoft peut être choisie afin d’obtenir un fichier spécifique pouvant être importé dans le logiciel Geosoft. Prendre note que dans le fichier de sortie Geosoft (fichier .dat), certaines informations comme le numéro de l’échantillon, sa longueur et son diamètre ne seront pas visibles.
  • Page 20 En mode Bluetooth, toujours fermer le programme GDD SCIP avant d’éteindre le testeur SCIP afin d’éviter que l’écran de l’Archer ne gèle ou ne cesse de répondre (voir Section 11 – Dépannage). Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 20...
  • Page 21 Comment utiliser le support de carotte Composantes du support Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 21...
  • Page 22 Réceptacle (2x) Les deux réceptacles doivent être utilisés afin de recueillir les surplus de liquide de façon à toujours garder la surface complètement sèche entre les deux supports. Les réceptacles peuvent être fixés sur une surface plane en vissant deux vis dans les deux trous disponibles.
  • Page 23 Électrode (2x) Les électrodes sont constituées d’un disque de cuivre fixé à un boulon d’acier inoxydable. Un connecteur banane peut être directement branché au boulon pour un meilleur contact. Il est possible d’ajuster la distance entre l’électrode et le support en vissant ou dévissant l’électrode à l’aide de la clé Allen fournie avec le support.
  • Page 24 Tige graduée La tige relie les deux supports ensemble. Un des supports est mobile et se déplace le long de la tige permettant d’ajuster la distance entre les supports en fonction de la longueur de la carotte. Il est possible de fixer deux ou trois tiges ensembles pour augmenter la distance entre les deux supports.
  • Page 25 Vis de fixation La vis de fixation permet de fixer le support sur la tige une fois que la distance voulue est atteinte. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 25...
  • Page 26 Éponges en cellulose (trempée dans une solution de sulfate de cuivre*) L’utilisation d’éponges en cellulose trempées dans une solution de sulfate de cuivre* accroît le contact entre la carotte et les électrodes. Les éponges en cellulose donnent de meilleurs résultats que tout autre type d’éponges. *Le sulfate de cuivre peut être dommageable pour la santé...
  • Page 27 Comment utiliser le support Il est primordial de fixer les supports dans leur réceptacle afin de garder la surface complètement sèche entre les deux supports. Support Réceptacle Tremper les éponges en cellulose dans une solution de sulfate de cuivre*. S’assurer que les éponges sont entièrement trempées.
  • Page 28 Insérer une, deux ou trois tiges graduées entre les supports, tout dépendant de la longueur de l’échantillon à mesurer. S’assurer que les éponges soient parfaitement appuyées sur les électrodes pour un contact optimal. Électrode Éponge en cellulose Installer l’échantillon entre les supports et visser la vis de fixation une fois les supports placés à...
  • Page 29 Échantillon installé entre les éponges Vis de fixation Sur le testeur SCIP, relié l’électrode Tx-A à l’électrode Rx-A et l’électrode Tx-B à l’électrode Rx-B. Tx-A / Rx-A Tx-B / Rx-B Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 29...
  • Page 30 Brancher les électrodes A et B au support. En tout temps pendant la prise de mesure, s’assurer que la surface entre les supports soit complètement sèche. La présence d’un liquide entre les supports pourrait fausser les données. Surface sèche Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 30...
  • Page 31 Dans le cas de l’utilisation du testeur SCIP avec un support de carotte nécessitant deux électrodes de transmission et deux électrodes de réception, utiliser les deux connecteurs Tx sur le SCIP pour la transmission et les deux connecteurs Rx pour la réception. Électrodes de réception Électrodes de transmission Il est important de toujours nettoyer le support de carotte après utilisation car le sulfate de...
  • Page 32 Menu TOOLS Cliquer sur TOOLS pour choisir une des options suivantes: Config Utiliser l’option CONFIG pour configurer:  Les caractéristiques de l’échantillon à mesurer  La tension du transmetteur  La synchronisation du signal  Le mode Special Utiliser l’option SPECIAL pour: ...
  • Page 33 Memory Utiliser l’option MEMORY pour:  Voir l’historique des mesures prises  Effacer la dernière mesure enregistrée en mémoire  Effacer toutes les données en mémoire  Enregistrer les données sauvegardées dans un fichier About Utiliser l’option ABOUT pour connaître les versions de logiciel du testeur SCIP. 8.1 Config Option La section PARAMETERS permet de configurer les paramètres de l’échantillon : Nom du projet...
  • Page 34 Pour une carotte de forage (cylindrique), sélectionner Diameter et entrer la valeur du diamètre en mm. Si la carotte est coupée en deux sur le sens de la longueur, sélectionner Half Sample. Pour tout autre type d’échantillon, entrer l’aire de la surface de la section transversale en mm La section WINDOWS permet de configurer la base de temps et le mode.
  • Page 35 Choisir le mode. Voici les différents modes disponibles:  Arithmétique Fenêtres: 20 Délai: (ms): 240 Synchronisation (ms): 2000 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80 Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 35...
  • Page 36  Semi logarithmique Fenêtres: 20 Délai (ms): 40 Synchronisation (ms): 2000 40, 40, 40, 40, 40, 40, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 160, 160, 160, 160, 160, 160, 160  Logarithmique Fenêtres: 4 Délai (ms): 160 Synchronisation (ms): 2000 120, 220, 420, 820 ...
  • Page 37  Si vous sélectionnez YES : Le programme vous invitera à sélectionner la configuration déjà sauvegardée. Cliquer sur le fichier dont vous avez besoin. La configuration sélectionnée apparaîtra dans la fenêtre suivante. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 37...
  • Page 38  Si vous sélectionnez NO : Le programme vous conduit à une fenêtre où vous pouvez configurer les différents paramètres. Une fois la configuration terminée, on vous demande si vous souhaitez enregistrer cette configuration pour une prochaine fois. Cliquer sur YES pour enregistrer. La section TX permet de sélectionner une tension constante de 3, 6, 9 ou 12 volts ou un courant constant de 0.5, 5, 50 ou 500 μAmps.
  • Page 39 Option SPECIAL Reinit L’option Reinit COM permet de réinitialiser la communication entre le SCIP et l’Archer . Cette fonction est très utile pour rétablir la communication Bluetooth si le SCIP a été éteint puis rallumé. Tx Control L’option TX Control permet d’utiliser le SCIP comme un transmetteur seul (sans récepteur). Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 39...
  • Page 40 Sélectionner Voltage si vous désirez transmettre une tension constante ou Current si vous désirez transmettre un courant constant. La résistance de contact apparaît automatiquement à l’écran mais n’est plus mesurée une fois que le signal est transmis. Résistance de contact Contact resistance Sélectionner la valeur de la tension ou du courant à...
  • Page 41 Sélectionner la base de temps pour la synchronisation. Cliquer sur le bouton ON pour transmettre le signal. Le courant transmis apparaît. Le point vert indique la polarité du signal. Courant transmis Polarité du signal Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 41...
  • Page 42 La valeur du courant ou de la tension transmise ne peut être modifiée pendant que le transmetteur est en marche. Cliquer sur le bouton OFF pour arrêter le transmetteur. Cliquer sur le bouton CLOSE pour quitter le mode TX Control. SCIP Mode Instrumentation GDD 2023-07-17...
  • Page 43 Sélectionner SCIP Mode et Field IP si vous désirez utiliser le testeur SCIP comme un système PP de terrain (pour les affleurements ou les applications de forage Borehole). Le titre de la fenêtre deviendra GDD SCIP - FIELD. Suivre les instructions 8 à 10 de la Section 6 – Guide de démarrage rapide pour commencer l’opération.
  • Page 44 Entrer le numéro de la ligne et sélectionner la direction. Un nombre négatif ne peut être inscrit pour le numéro de la ligne; les symboles N (Nord), S (Sud), E (Est) et W (Ouest) permettent d’indiquer la direction de la ligne. Entrer la position des électrodes du transmetteur et du récepteur.
  • Page 45 8.3 Option Show Pour les options Show Signal, Show Decay et Show Windows, vous devez attendre d’être à l’étape 15 de la section 6 – Guide de démarrage rapide, avant de les utiliser. Hotkeys Cette option est utile seulement si l’ordinateur de poche utilisé est doté d’un clavier à boutons comme Allegro CX ou Allegro MX.
  • Page 46 1. Choisir l’intervalle de décalage. Le décalage est en mV pour le graphique de tension et en μA pour le graphique du courant. 2. Choisir l’échelle de temps. 3. Choisir le type de graphique. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 46...
  • Page 47 4. Menu TOOLS : Auto Correction L’option AUTO CORRECTION permet d’optimiser l’échelle du graphique et corriger le décalage du signal reçu. Cette option devrait être utilisée à la suite d’une période complète du signal (8 secondes pour une base de temps de 2 secondes). Restauration L’option RESTORE est utilisée pour remettre la configuration par défaut du graphique.
  • Page 48 L’option Show Decay permet de visualiser le graphique de la courbe de décharge. Show Windows L’option Show Windows permet d’afficher la chargeabilité des fenêtres. Numéro de Valeur de la fenêtre chargeabilité Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 48...
  • Page 49 Option Memory History L’option HISTORY est utilisée pour montrer toutes les données sauvegardées dans la mémoire. Utiliser la barre de défilement pour voir apparaître toutes les informations disponibles. Back Mem L’option BACK MEM permet d’effacer les lectures mises en mémoire une par une. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 49...
  • Page 50 Clear Mem L’option CLEAR MEM permet d’effacer toutes les lectures de la mémoire. S’assurer d’avoir créé un fichier avec les lectures sauvegardées avant d’effacer toutes les mémoires. Cliquez sur YES pour confirmer l’opération. Inscrire “9999” dans la boîte de texte et cliquer sur CONFIRM pour effacer la mémoire. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 50...
  • Page 51 Save File L’option SAVE FILE permet de créer un fichier avec les lectures sauvegardées. Le fichier de sortie par défaut des données prises avec le testeur SCIP est le fichier Generic avec l’extension .gdd (voir l’Annexe 1 pour un exemple de fichier .gdd). Il est aussi possible de créer un fichier compatible avec le logiciel Geosoft en sélectionnant l’option Geosoft.
  • Page 52 Cliquer sur SAVE pour créer et enregistrer les fichiers. **Prendre note qu’en sélectionner l’option Fullwave, la création des fichiers prendra quelques minutes selon la quantité de données enregistrées. Nous recommandons de vérifier et valider les fichiers de données avant d’effacer les mémoires.
  • Page 53 Transférer les données Pour établir la communication entre l’Archer et votre ordinateur personnel, vous devez installer le logiciel de synchronisation approprié. Si le système d’exploitation de votre ordinateur personnel est Windows 7, 8 ou Vista 64 bits vous devez utiliser le programme Windows Mobile 64 bits. Pour les utilisateurs de Windows 7, 8 ou Vista 32 bits, vous devrez installer Windows Mobile 32 bits.
  • Page 54 4. Cocher : “Allow USB connection with this desktop computer”. 9.2 Installation et paramètres de Windows Mobile Device Center 1. Lorsque le programme Windows Mobile Device Center 32 ou 64 bits est installé, cliquez sur l’icône Windows Start Menu et ensuite cliquez sur All Programs pour afficher tous les programmes installés.
  • Page 55 3. Cochez Allow USB connections 4. Pour établir la connexion avec un ordinateur personnel, connecter la cable Micro USB entre l’Archer et l’ordinateur personnel. 5. Allumer l’Archer PDA. 6. L’application Windows Mobile Device Center se connectera avec le PDA. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 55...
  • Page 56 7. Une petite icône PCLink apparaîtra sur la barre de titres de l’Archer 8. Pour transférer des fichiers de l’Archer à l’ordinateur personnel, à partir de Windows Mobile Device Center, cliquez sur Connect without setting up your device. 9. Cliquez sur Browse the content of your device sous la section File Management. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 56...
  • Page 57 10. Double cliquez sur SD Card (si c’est l’endroit où vous avez sauvegardé vos fichiers.) 11. Utilisez glisser-déposer; ou couper, copier et coller des fonctions pour déplacer des fichiers de votre Archer à votre ordinateur de bureau. Le fichier GDD Generic se nomme: File_Name.gdd Le fichier GDD fulwave se nomme: File_Name.fuwave Connecter l’Archer à...
  • Page 58 Transfert des dossiers de l’Archer à l’ordinateur 1. Double cliquer sur l’icône Poste de travail (My Computer) sur l’ordinateur de bureau. Pour Windows Mobile Device Center, cliquez sur Connect without setting up your device. 2. Double cliquer sur l’icône Appareil Mobile (Mobile Device). 3.
  • Page 59 4. Double cliquer sur le dossier My Documents (si c’est la localisation que vous avez choisie pour enregistrer vos fichiers) 5. Utilisez la souris ou les fonctions « couper » et « copier/coller » pour déplacer les fichiers entre votre ordinateur de bureau et votre Archer Le fichier de données aura l’extension : File_Name.gdd Le fichier GDD binaire aura l’extension : File_Name.mem S’il est créé, le fichier Fullwave aura l’extension : File_Name.fullwave...
  • Page 60 9.5 Convertir l’Archer en tant que port USB L’Archer dispose d’une fente pour une carte micro SD située dans le compartiment de la batterie. Pour insérer ou retirer une carte, procédez selon de guide de l’utilisateur de l’Archer 1) Mettez l’Archer hors tension en maintenant le bouton d’alimentation enfoncé...
  • Page 61 10 Mise à jour du logiciel GDD SCIP 1. Brancher le câble USB entre l’Archer et l’ordinateur de bureau. 2. Double cliquez sur l’icône Poste de travail (My Computer) sur le bureau de votre ordinateur. 3. Double cliquez sur l’icône Appareil Mobile (Mobile Device). Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 61...
  • Page 62 Double cliquez sur le répertoire principal. Double cliquez sur l’icône Program Files. Les fichiers du programme SCIP se trouvent dans le dossier GDD. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 62...
  • Page 63 Renommez la vieille version du logiciel pour garder une version de secours sur votre Archer . Cliquez droit sur l’icône du dossier GDD et cliquer sur l’option Renommer (ou Rename). Renommez le dossier (exemple: GDD_ Ancienne_Version) Cliquez droit dans la fenêtre Storage et créer un nouveau dossier GDD. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 63...
  • Page 64 10. Utilisez la souris ou les options « couper » et « copier/coller » pour déplacer les fichiers du nouveau logiciel GDD SCIP de l’ordinateur de bureau au dossier GDD de l’Archer Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 64...
  • Page 65 11 Dépannage 11.1 Problèmes Cette section explique quelques problèmes qui pourraient se poser lors de l’utilisation du testeur SCIP ainsi que les solutions proposées. Pour tous les problèmes concernant l’ordinateur de poche Archer autres que ceux liés au programme GDD SCIP, se référer au manuel d’utilisation de l’Archer disponible sur le CD/clé...
  • Page 66  Problème : Le message: NO SCIP apparaît dans la barre des tâches du programme du SCIP. Ce message demeure à l’écran même si le SCIP est relié à l’Archer  Solution  Vérifier que le commutateur ON / OFF du testeur SCIP est à ON et que le témoin lumineux est allumé.
  • Page 67  Solution  Vérifier l’état de l’icône Bluetooth sur le tableau de bord: S’il est gris (Off), cliquer sur l’icône pour l’activer. Il deviendra vert. Essayer de démarrer de nouveau le programme GDD SCIP en mode Bluetooth.  S’assurer que le commutateur CABLE/WIRELESS du testeur SCIP est en position WIRELESS et que le SCIP est allumé.
  • Page 68  Problème: Ce message apparaît lorsqu’on démarre l’acquisition ou lorsqu’on passe à la prise de lectures après la mesure de la résistance de contact:  Solution Cliquez sur le OK du message et sélectionnez une base de temps de 0.5, 1, 2, 4 ou 8 secondes.
  • Page 69 Si le menu Power Button n’apparaît pas, maintenir la touche On/Off enfoncée pendant un compte complet de 20 secondes (Hard Reset) même au-delà de l’affichage de la fenêtre bleue avec les curseurs, si elle apparaît.  AVERTISSEMENT : Ne jamais retirer la batterie de l’Archer lorsque le PDA est en fonction (même s’il est gelé).
  • Page 70 6. Le programme recherche les dispositifs Bluetooth disponibles à proximité. Cela peut prendre quelques secondes. 7. Sélectionnez le nom de votre SCIP (SCXXXX) et cliquez sur Next. 8. Entrez le mot de passe 1234 et cliquez sur Next. Il est possible d’utiliser le clavier virtuel ou le clavier numérique de l’Archer Instrumentation GDD...
  • Page 71 9. Ce message pourrait apparaître pour quelques secondes. Cliquez Advanced ou attendre que cette fenêtre disparaisse, puis cliquez sur le nom du SCIP. 10. Sélectionnez Serial Port et cliquez sur Save. 11. Sélectionnez COM Ports. 12. Cliquez sur New Outgoing Port. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 71...
  • Page 72 13. Sélectionnez le nom du SCIP et cliquez sur Next. 14. Ouvrir le menu Port. 15. Sélectionnez le port COM9 et cliquez sur Finish. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 72...
  • Page 73 16. Le nom de votre testeur SCIP devrait apparaître avec la mention COM9. Cliquez sur Ok pour fermer la fenêtre. 17. La communication entre l’Archer et le testeur SCIP est maintenant possible via Bluetooth. Instrumentation GDD 2023-07-17 Page 73...
  • Page 74 12 Aide technique Si vous rencontrez un problème non décrit dans ce manuel, n’hésitez pas à entrer en contact avec Instrumentation GDD pour recevoir de l’aide: Tél.: (418) 478-5469 Courriel: info@gddinstruments.com Tous les testeurs SCIP de GDD qui se brisent lorsqu’ils sont encore sous garantie ou sous service d’entretien seront, sur demande, remplacés sans frais pour la durée des réparations, à...
  • Page 75 Annexe 1 – Exemple de fichier de données En-tête Version PPC : Version du programme SCIP sur l’ordinateur de poche (PDA) Version SCIP : Version du logiciel du SCIP SN : Numéro de série du SCIP Tester Project : Nom du projet Windows : Nombre de fenêtres (selon le mode choisi) Settings :...
  • Page 76 Annex 2 – Exemple de profil de résistivité/chargeabilité avec données SCIP Ce graphique permet de constater que lorsque la résistivité augmente, la chargeabilité augmente également. Dans certaines conditions, il est utile de calculer la chargeabilité normalisée. Cette normalisation est le Facteur Métal (metal factor). Le paramètre FM est le ratio entre la chargeabilité...
  • Page 77 Annex 3 –Testeur SCIP avec la sonde borehole Obtenez des mesures de résistivité apparentes et de chargeabilité (PP) dans les trous de forage en utilisant la sonde SCIP borehole. L’option borehole est facile à utiliser, compacte et efficace avec une faible consommation d’énergie. Le SCIP est robuste, portable et peut être utilisé...
  • Page 78 Note : En configuration Dipôle-Dipôle, les électrodes 1 et 2 transmettent le courant et les électrodes 3 et 4 reçoivent la tension. En configuration Wenner, les électrodes 1 et 4 transmettent et les électrodes 2 et 3 reçoivent. Exemple de profil avec la sonde GDD SCIP borehole Résistivité...