Page 1
D Glaswaage Gebrauchsanweisung ....5 G Glass bathroom scale Instructions for use ...... 6 SGS 06 F Pèse-personne en verre Mode d´emploi ......7 I Bilancia in vetro Instruzioni per l´uso ...... 8 r Стеклянные весы Инструкция по применению ..10...
Page 2
1. Inbetriebnahme Getting started Messa in funzione Ingebruikname Mise en service Ввод в эксплуатацию Uruchomienie Batterie einlegen oder Inserire le batterie o Plaats de batterij of Isolierschutzstreifen rimuovere la linguetta verwijder de di protezione. isolatieband. entfernen. Insert batteries or Вставьте батарейку Włożyć...
Page 3
180 kg 396 lb 28 st Rutschgefahr! Nicht Pericolo di scivola Slipgevaar! Ga niet max. mit nassen Füßen auf mento! Non salire met natte voeten op 180 kg die Waage steigen. sulla bilancia con i de weegschaal staan. 396 lb Kippgefahr! Nicht piedi bagnati.
Page 4
3. Fehlermeldung Error messages Messaggi di errore Foutmeldingen Messages d’erreur Сообщения об Komunikaty błędów ошибках Batterie leer Batterie esauste Batterij leeg Battery empty Батарейка Zużyta bateria Batterie vide разряжена CR2032 / 3 V Maximale Tragkraft Superamento della Maximale draagkracht überschritten portata massima overschreden max.150 kg...
Page 5
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer DE Allgemeine Hinweise Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung • Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder sorgfältig durch, bewahren Sie sie für autorisierten Händlern durchgeführt werden.
Page 6
• Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Separate the packaging elements and dis Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll pose of them in accordance with local re entfernt werden. Die Entsorgung kann über gulations. entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land Separate the product and packaging ele...
Page 7
• If your skin or eyes come into contact with battery FR Conseils d’ordre général fluid, rinse the affected areas with water and seek medical assistance. Lisez attentivement cette notice, • Choking hazard! Keep batteries out of the reach conservez-la pour un usage ultérieur, of children.
Page 8
• Dans l’intérêt de la protection de AVERTISSEMENT l’environnement, l’appareil ne doit pas être • Éloignez les enfants du matériel d’emballage ! jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa • Non prévue pour un usage industriel. durée de service. L’élimination doit se faire par le •...
Page 9
• Se il liquido di una batteria viene a contatto con la Separare i componenti dell'imballaggio e pelle o con gli occhi, sciacquare le parti interessate smaltirli secondo le norme comunali. con acqua e consultare un medico. Separare il prodotto e i componenti •...
Page 10
RU Общие указания Πродyкция прошла подверждение соответствия требованиям технических Внимательно прочтите данную регламентов ЕАЭС. инструкцию по применению, сохраните ее для последующего ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ использования, храните ее в месте, • Не давайте упаковочный материал детям! доступном для других пользователей, • Не предназначены для коммерческого исполь и следуйте...
Page 11
• При утилизации храните батарейки отдельно WAARSCHUWING от различных электрохимических систем. Waarschuwing voor situaties met • Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте verwondingsrisico’s of gevaar voor uw ge батарейки. zondheid. • Выбрасывайте использованные, полностью раз LET OP ряженные батарейки в специальные контейнеры, Waarschuwing voor mogelijke schade aan сдавайте...
Page 12
• Met het oog op het milieu mag het apparaat Tips voor de omgang met batterijen aan het einde van zijn levensduur niet met het • Plaats batterijen altijd op de juiste wijze en let gewone huisvuil weggegooid worden. Het ver daarbij op de juiste polariteit (+/).
Page 13
• Zagrożenie wybuchem! Nieprzestrzeganie Oddzielić elementy opakowania i powyższych punktów może prowadzić do obrażeń zutylizować je zgodnie z lokalnymi prze ciała, przegrzania, wycieku, odpowietrzenia, pisami. pęknięcia, wybuchu lub pożaru. Oddzielić produkt i elementy opakowania • Jeśli z baterii wycieknie elektrolit, należy założyć i zutylizować...
Page 14
• Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tempera tury oraz polami elektromagnetycznymi. Urządzenie nie powinno znajdować się zbyt blisko źródeł ciepła. • Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić baterie i w razie potrzeby je wymienić. Gwarancja / Serwis Szczegółowe informacje na temat gwarancji i wa...
Page 16
Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, 88524 Uttenweiler, Germany, service@sanitasonline.de Beurer UK Ltd., Suite 16, Stonecross Place, Yew Tree Way WA3 2SH Golborne, United Kingdom...