Page 1
DOSSIER ET ACCOUDOIRS MODE D’EMPLOI ET GARANTIE BANCO DE BAÑO CON RESPALDO Y BRAZOS INSTRUCTIVO Y GARANTÍA DEL USUARIO Not Made With Natural Rubber Latex. Non fabriqué en latex de caoutchouc naturel. No está fabricada con látex de caucho natural. MDS89745RA MDS89745RAH...
Page 2
General Warnings To ensure the safe installation, adjustment, and operation of the Bath Bench, these instructions MUST be followed. FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY TO THE USER OR DAMAGE TO THE PRODUCT. If you are unable to understand these warnings, cautions, and instructions, contact a healthcare professional or dealer before attempting to use this equipment.
Page 3
Assembly Instructions 1. Place the seat bench upside down on top of a raised flat surface (Figure 1). 2. Insert the main frame with a “A” imprinted on it into the indentation on the underside of the bench with a “A” imprinted on it (Figure 2). 3.
Page 4
Figure 5 Figure 6 Adjusting the Bench to the Proper Height: 1. While standing in front of the assembled bench, as if preparing to sit, the back of the users knees should touch front side of the seat bench. This should allow the users feet to be firmly on the floor while properly seated. 2.
Page 5
Avertissements généraux Ces instructions doivent être respectées pour une installation et un ajustage sécurisé du banc de bain. Le manquement au respect de ces instructions risque de causer de graves blessures à l’utilisateur ou des dommages au produit. Consultez un professionnel de la santé...
Page 6
Assembly Instructions 1. Retournez le banc et placez-le sur une surface plane surélevé (Figure 1). 2. Insérez le cadre principal « A » dans la rainure « A » située sous le banc (Figure 2). 3. Insérez le cadre principal « B » dans la rainure « B » située sous le banc (Figure 2). 4.
Page 7
Figure 5 Figure 6 Ajuster le banc à la hauteur appropriée : 1. Tout en vous tenant devant le banc assemblé comme si vous vous préparez à vous asseoir, la partie arrière des genoux de l’utilisateur devraient toucher la partie frontale du siège. Cela devrait permettre aux pieds de l’utilisateur d’être fermement sur le sol tout en étant correctement assis.
Page 8
Advertencias Generales Para asegurar la instalación, ajuste y operación del Banquito de Baño, estas instrucciones DEBEN ser seguidas. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES AL USUARIO O DAÑOS AL PRODUCTO. Si no puede entender estas advertencias, precauciones o instrucciones, contacte a un profesional de salud, vendedor, o personal técnico antes de intentar usar este equipo.
Page 9
Instrucciones de Ensamblado 1. Coloque el banco de asiento boca abajo sobre na superficie plana elevada (Figura 1). 2. Inserte el armazón principal impreso con el número “A” en la hendidura de la parte inferior del anco impresa con el número “A” (Figura 2). 3.
Page 10
Figura 5 Figura 6 Ajustar el Banquito a la altura apropiada: 1. Estando de pie frente al banquito ensamblado, como si se preparara para sentarse, la parte trasera de las rodillas del usuario debe tocar el lado frontal del banquito de asiento. Esto debe permitir a los pies del usuario estar firmemente en el piso mientras se sienta apropiadamente.
Page 12
Medline est une marque déposée de Medline Industries, Inc. Guardian est une marque déposée de Medline Industries, Inc. Medline es una marca comercial registrada de Medline Industries, Inc. Guardian es una marca comercial registrada de Medline Industries, Inc. Some products may not be available for sale in Mexico or Canada.