Cette lampe émet des rayons ultraviolets (UV). Évitez toute exposition à ses rayons.
EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UNE UTILISATION PAR DES PROFESSIONNELS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Lisez l'ensemble des présentes instructions)
•
N'utilisez pas la lampe-torche à LED UV-A CLARITY™ 365 (SPN-CLR365) si elle a été physiquement
endommagée.
•
La lampe-torche doit être entièrement chargée avant sa première utilisation. Rechargez la batterie
complètement après chaque utilisation afin de préserver sa durée de vie.
•
Ne regardez pas directement le faisceau lumineux. Portez TOUJOURS les lunettes absorbant les UV fournies
lors de l'utilisation de la lampe-torche. À utiliser dans des conditions de faible éclairage pour optimiser les
résultats d'inspection. Plus l'environnement est sombre, plus le contraste par fluorescence est élevé.
REMARQUE: Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni avec la lampe-torche. N'essayez pas d'utiliser le
chargeur avec un autre produit.
•
Utilisez uniquement la batterie Li-ion (lithium-ion) spécifiée pour la CLARITY 365. Reportez-vous à la section
Pièces de rechange (pages 14 et 15) pour connaître les spécifications et le numéro de référence de la batterie.
•
La CLARITY 365 n'est pas homologuée pour une utilisation dans des atmosphères dangereuses. Ne tentez pas
de l'utiliser dans des zones nécessitant un éclairage a ntidéflagrant.
•
Respectez toujours les consignes d'utilisation; tout usage non conforme peut compromettre votre sécurité.
N'orientez JAMAIS la lampe-torche en direction d'une autre personne. Cet appareil est destiné aux
•
inspections par fluorescence professionnelles UNIQUEMENT!
•
Ne modifiez EN AUCUN CAS le module de la lentille ou la sortie lumineuse. Toute modification peut altérer les
performances et l'intensité de la CLARITY 365 et la rendre non conforme.
FONCTIONNEMENT DE LA CLARITY 365
•
L'intensité de la CLARITY 365 est réglée en usine avant la livraison afin de garantir des performances
d'inspection optimales.
•
Déballez et inspectez soigneusement la lampe-torche afin d'identifier tout dégât éventuel survenu lors du
transport. Si vous constatez des dégâts, informez-en immédiatement le transporteur et le fournisseur avant
d'essayer d'utiliser la lampe-torche.
•
La CLARITY 365 dispose d'un seul bouton (Marche/Arrêt, on/off). Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que
le bouton est en position Arrêt (OFF) (aucun faisceau lumineux n'est émis par la lampe-torche). Appuyez sur le
bouton une fois pour allumer la lampe-torche. Le fonctionnement instantané permet à la LED UV-A d'atteindre
son intensité maximale très rapidement. Vérifiez que l'appareil fonctionne de manière optimale. Appuyez de
nouveau sur ce bouton pour éteindre la lampe-torche.
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
Les lampes CLARITY 365 sont conçues pour être sûres dans les conditions suivantes :
•
Usage intérieur/extérieur (totalement protégées de la pénétration de pous sières et de jets d'eau à pression);
•
Température 5 – 50 °C (41 – 122 °F);
•
Les variations de la tension d'alimentation secteur ne doivent pas dépasser ±10 % de la tension nominale.
ENTRETIEN ET UTILISATION DE LA BATTERIE LI-ION (LITHIUM-ION)
•
Ne laissez pas la batterie Li-ion se décharger complètement de façon régulière, car cela réduit sa durée de vie.
La batterie fonctionne plus efficacement avec des décharges partielles multiples, une utilisation régulière et des
recharges fréquentes.
•
La lampe-torche peut être laissée sur la station de chargement une fois la batterie rechargée. Le chargeur
interrompt automatiquement l'alimentation électrique lorsque la batterie est entièrement rechargée.
•
Stockez la batterie dans un endroit relativement frais, à l'abri du soleil, de la chaleur et de l'humidité. Stockez
la batterie dans une plage de températures comprise entre 5–20 °C (41–68 °F). REMARQUE: La batterie se
décharge pendant le stockage. Des températures plus élevées (supérieures à 20 °C ou 68 °F) réduisent la durée
de vie de la batterie.
UV DANGER
10
•
Les réglementations de mise au rebut et de recyclage applicables aux batteries au lithium-ion varient selon les
pays et les régions. Vérifiez et respectez toujours la réglementation en vigueur dans votre pays avant de mettre
votre batterie au rebut.
CHARGEMENT DE LA CLARITY 365
Le kit de la lampe-torche CLARITY 365 est fourni avec un chargeur de batterie compatible avec différentes
tensions, ainsi qu'un adaptateur de chargement USB. Reportez-vous à la section Pièces de rechange pour
connaître le détail des composants fournis.
•
Reliez la station de chargement au cordon d'alimentation doté de la broche 12 V, puis branchez le connecteur
CA sur une prise secteur.
•
Chargez la lampe-torche CLARITY 365 sur la station de chargement via le connecteur CA ou USB.
•
Attendez 6,5 heures lorsque la batterie est totalement déchargée. Le voyant de la lampe-torche clignote en vert
lors du chargement, puis s'éteint une fois la batterie totalement rechargée.
REMARQUE: Gardez la station de recharge exempte de contaminants ou il peut interférer avec la charge. Placez-le
là où cela est approprié.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
La batterie Li-ion doit être remplacée à intervalles réguliers. La batterie se dégrade progressivement. Retournez la
lampe-torche et dévissez l'embout d'induction en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez
l'embout d'induction, puis retirez la batterie de la lampe-torche. La batterie peut être positionnée dans n'importe
quel sens. Consultez la section Pièces de rechange et contactez le service clientèle pour plus de détails.
REMARQUE: Utilisez uniquement les pièces de rechange CLARTITY 365 d'origine (SPN-CLR365). L'utilisation de
pièces de rechange d'un autre fabricant peut affecter les performances du produit et annule sa garantie.
MESURE DE L'INTENSITÉ UV-A
Pour garantir que la lampe-torche CLARITY 365 fonctionne à l'intensité UV-A requise, elle doit être contrôlée
régulièrement. L' A ccuPRO™ XP-2000 combine des fonctionnalités de radiomètre/photomètre pour rayonnement UV
et lumière visible ; il est spécialement conçu pour mesurer le rayonnement UV sur les longueurs d'ondes de 320 à
400 nm (avec pic à 365 nm) et la lumière visible de 460 à 675 nm (avec pic à 555 nm). Parmi les autres compteurs
compatibles figure le kit de radiomètre/photomètre AccuMAX™ XRP-3000, utilisant des détecteurs à capteurs de
doubles longueurs d'ondes UV-A et VIS pour mesurer avec précision le rayonnement d'une source lumineuse. L'unité
de lecture numérique AccuMAX™ XR-1000 avec capteur UV XS-365 et l'unité de lecture numérique DM-365XA sont
également appropriées pour la mesure du rayonnement UV-A.
GARANTIE
La politique de garantie relative à la lampe-torche CLARITY 365 figure sur le certificat de garantie limitée
accompagnant séparément chaque unité. Le numéro de série de votre appareil figure sur le côté de l'embout
d'induction.
11