Télécharger Imprimer la page
Pepperl+Fuchs Smart-Ex 03 DZ1 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Smart-Ex 03 DZ1:

Publicité

Liens rapides

Smart-Ex® 03 DZ1/DZ2
Manuel de l'utilisateur
Smartphone à sécurité intrinsèque
pour Zone 1/21, Zone 2/22, Division
1 et Division 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pepperl+Fuchs Smart-Ex 03 DZ1

  • Page 1 Smart-Ex® 03 DZ1/DZ2 Manuel de l’utilisateur Smartphone à sécurité intrinsèque pour Zone 1/21, Zone 2/22, Division 1 et Division 2...
  • Page 2 INFORMATION LÉGALE Copyright © 2023 Pepperl+Fuchs SE. Le logo Pepperl+Fuchs est une marque déposée de Pepperl+Fuchs SE. Les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées des propriétaires respectifs auxquels ils sont asso- ciés. Marques de tiers Google™, Android™, Google Play et d’autres marques sont des marques déposées de Google LLC.
  • Page 3 Marques de tiers ..............................................2 MODÈLES DE TÉLÉPHONE ET INFORMATIONS D’ASSISTANCE �������������������������6 Modèles de téléphone décrits ........................................6 Services réseau ..............................................6 Informations sur le soutien de Pepperl+Fuchs .................................6 Utilisez le guide efficacement ........................................6 Actions communes...............................................6 Évitez les températures élevées ......................................... 7 Appareils médicaux personnels ......................................... 7 Sécurité...
  • Page 4 CAMÉRA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 CARACTÉRISTIQUES PERSONNALISÉES �������������������������������������������������������������� 21 Touches Prog (touches programmables) ..................................21 RÉGLAGES DE SÉCURITÉ ����������������������������������������������������������������������������������������� 21 FOIRE AUX QUESTIONS �������������������������������������������������������������������������������������������� 21 Qu’est-ce que la Poche de mode? ......................................21 Comment activer Wi-Fi Calling (VoWiFi)? ..................................21 Comment configurer et utiliser Speed dial? ...................................22 Comment puis-je effectuer une mise à...
  • Page 6 Informations sur le soutien de Pepperl+Fuchs Pour plus d’informations sur les produits et le support, visitez https://www.pepperl-fuchs.com.
  • Page 7 Évitez les températures élevées Laisser le téléphone dans un endroit chaud ou froid, comme dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduit la capacité et la durée de vie de la batterie intégrée. Pour de meilleurs résultats, essayez de maintenir le téléphone entre -20°C et +60°C (-4°F et +140°F).
  • Page 8 DÉBALLAGE DU TÉLÉPHONE La cabine téléphonique Smart-Ex® 03 comprend les éléments suivants - Téléphone Smart-Ex® 03 ■ Batterie Ex-BP S03 ■ Chargeur mural ■ Câble USB ■ Tournevis Torx T8 ■ Documentation ■ Votre carte SIM La carte SIM associe vos services réseau (par exemple, numéro de téléphone, les services de données, et ainsi de suite) avec votre téléphone.
  • Page 9 Étape 3 Insérez la batterie dans son logement dans l’ordre prescrit, comme indiqué sur la figure, et vissez les deux vis du couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre. Activation de l’eSIM Envoyez une demande d’eSIM à l’opérateur du réseau cellulaire. Un code QR est envoyé par courriel pour l’activer. Allez dans Réglages->...
  • Page 10 Oreillette Interface casque/RSM Œillet Capteur de proximité/de lumière Touche multifonction droite Touche d’alimentation avec capteur d’empreintes digitales Écran tactile Haut-parleurs Microphone 10. Interface USB-C 11. Touche multifonction gauche 12. Touche de volume 13. Caméra frontale 14. Touche d’alarme 15. DEL de notification 16.
  • Page 11 DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE Après avoir allumé le nouveau téléphone Smart-Ex® 03, une touche START est visible au centre de l’écran. La touche START per- met d’accéder à la section Wi-Fi. Le téléphone demande une connexion Wi-Fi. Cliquez sur le bouton DÉMARRER pour configurer votre téléphone. Sélectionnez votre réseau dans la liste des réseaux affichés.
  • Page 12 La page de connexion à Google s’affiche. Pour continuer Connectez-vous avec un identifiant courriel authentique. Si vous sélectionnez le mode hors ligne, procédez comme suit : Cliquez sur Continuer pour configurer votre téléphone en mode hors connexion OU cliquez sur Retour pour vous connecter à un réseau Wi-Fi.
  • Page 13 LE TÉLÉPHONE SMART-Ex® 03 Les applications de base telles que le composeur d’appels, les SMS, le calendrier, les contacts et l’appareil photo sont visibles sur l’écran d’accueil. Suivez l’assistant pour télécharger vos données et activer ces applications. Vous pouvez faire glisser et déposer vos applications préférées sur l’écran d’accueil pour y accéder facilement.
  • Page 14 Icônes de la page d’accueil Les icônes affichées en haut de l’écran fournissent des informations sur l’état de l’appareil. Des détails tels que la date et l’heure, l’état de charge de la batterie, le service de données et la connectivité Wi-Fi sont affichés lorsque le téléphone est en mode veille. D’autres indicateurs, tels que le mode avion, l’alarme et le renvoi d’appel, sont affichés si la fonction est activée.
  • Page 15 Capture d’écran effectuée Casque Bluetooth connecté Approvisionnement EMM Dans un environnement d’entreprise, les appareils mobiles sont généralement enregistrés dans un système de gestion de la mobilité d’entreprise (EMM). Il existe de nombreux fournisseurs de solutions pour ce type de provisionnement, qui proposent dif- férentes méthodes d’activation.
  • Page 16 RÉGLAGES RAPIDES Les réglages rapides permettent d’accéder rapidement aux réglages les plus fréquemment utilisés à partir de la barre d’état. Faites glisser la barre d’état pour accéder aux paramètres rapides. ■ Appuyez sur la flèche vers le bas pour afficher la liste complète des paramètres présents dans les paramètres rapides. ■...
  • Page 17 L’écran se met automatiquement en position horizontale/verticale ou vice versa en fonction de l’application ouverte. Économiseur de batterie Tapez sur le bouton Économiseur de batterie dans la liste des réglages rapides pour l’activer. Il réduit l’activité en arrière-plan du téléphone, diminue la luminosité de l’écran et économise la charge de la batterie. Cela permet à l’utilisateur d’utiliser le téléphone plus longtemps.
  • Page 18 Le téléphone Smart-Ex® 03 est fourni avec une batterie amovible. Pour toute question relative aux batteries, contactez le service clientèle d’Pepperl+Fuchs. N’utilisez que des chargeurs et des câbles USB certifiés par Pepperl+Fuchs pour recharger votre Smart-Ex® 03. Chargement de la batterie La batterie fournie avec votre smartphone n’est pas complètement chargée. Nous recommandons de charger complètement la batterie avant d’utiliser le smartphone pour la première fois.
  • Page 19 Conseils pour prolonger la durée de vie de la pile Suivez ces conseils pour prolonger la vie de la batterie de votre téléphone. Si vous utilisez Wi-Fi, Bluetooth ou GPS, utilisez les paramètres rapides ou les paramètres du téléphone pour le désactiver. ■...
  • Page 20 APPLICATIONS PERSONNALISÉES Il existe deux applications personnalisées spécifiques au téléphone Smart-Ex® 03, à savoir eSentinel et eDignostics. eSENTINEL Cette application permet de configurer les systèmes d’alarme. Il existe cinq types d’alarmes qui peuvent être configurés pour dif- férentes situations. Les widgets correspondants ont été placés sur l’écran d’accueil. Configurez les alarmes dans la section Bouton rouge.
  • Page 21 CARACTÉRISTIQUES PERSONNALISÉES Touches Prog (touches programmables) Cette option vous permet d’attribuer diverses fonctions à une touche spécifique. Par exemple, le bouton situé au-dessus du bouton d’alimentation est affecté à l’appareil photo. Il pourrait être modifié grâce à cette option et affecté à une autre fonction. PTT (Push to talk) : Cette touche est située sous le bouton de volume.
  • Page 22 Comment configurer et utiliser Speed dial? La composition rapide vous aide à associer chaque clé numérique avec l’un des contacts ou le numéro de téléphone fréquem- ment utilisé. Si l’utilisateur appuie longtemps sur la touche numérique, le contact/numéro associé sera composé. Toutefois, la clé numérique « 1 »...
  • Page 23 Pepperl+Fuchs et ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et uniques propriétaires et détenteurs de tous les droits, titres et intérêts sur le logiciel. Pepperl+Fuchs, et, dans la mesure où le Logiciel contient du matériel ou du code d’une tierce partie, cette tierce partie, sera autorisée à bénéficier des présentes conditions.
  • Page 24 COMPLIANCE AND REGULATORY FCC STANDARD This Smart-Ex® 03 variant targeted for the North American region complies with part 15 of the FCC rules (FCC ID: ■ 2AXZAS03GR01). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. ■...
  • Page 25 Caution: 1) The device for operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. 2) Operation of transmitters in the 5.925-7.125 GHz band is prohibited for control of or communications with unmanned aircraft systems.
  • Page 26 DÉCLARATION DE LA FCC Cette variante Smart-Ex 03 ciblée pour la région Amérique du Nord est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (FCC ID: ■ 2AXZAS03GR01). Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: L’appareil ne doit causer aucune interférence nuisible. ¬ ■...
  • Page 27 Avertissement: 1) Le dispositif fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz est reserve uniquement pour une utilisation a l’interieur afin de reduire les risques de brouillage prejudiciable aux systemes de satellites mobiles utilisant les memes canaux. 2) L’exploitation d’émetteurs dans la bande 5,925-7,125 GHz est interdite pour le contrôle ou les communications avec des sys- tèmes d’avions sans pilote.
  • Page 28 RADIO FREQUENCY (RF) ENERGY This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the United States and Industry Canada. During SAR testing, this device is set to transmit at its highest certified power level in all tested frequency bands, and placed in positions that simulate RF exposure in usage against the head with no separation, and near the body with the separation of 10 mm.
  • Page 29 ÉNERGIE RADIOÉLECTRIQUE Cet appareil est conçu et fabriqué de façon à ne pas dépasser les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie de radiofré- quence (RF) fixées par la Federal Communications Commission des États-Unis et Industrie Canada. Au cours des essais SAR, cet appareil est configuré pour transmettre des données à son niveau de puissance le plus élevé à toutes les bandes de fréquences testées et placées dans l’ensemble des positions simulant l’exposition aux radiofréquences contre la tête et près du corps, avec une séparation de 10 mm.
  • Page 30 Les valeurs SAR suivantes sont applicables à des smartphones Smart-Ex® 03. Cette variante est disponible dans le monde entier. La valeur SAR la plus élevée pour le téléphone Smart-Ex® 03 RoW lorsque testé par Pepperl+Fuchs pour utilisation : Par la tête est de 1,78 W/kg (10 g).
  • Page 31 Band n3 1800 MHz 24 dBm Band n7 2600 MHz 24 dBm Band n8 900 MHz 24 dBm Band n20 800 MHz 24 dBm Band n28 700 MHz 24 dBm Band n38 2600 MHz 24 dBm Band n40 2300 MHz 24 dBm Band n77 3700 MHz 24 dBm Band n78 3500 MHz 25 dBm Bluetooth 2400 MHz 8,5 dBm Bluetooth LE 2400 MHz 8,5 dBm...
  • Page 32 Qualité Pepperl+Fuchs Téléchargez notre dernière politique ici : Sous réserve de modifications - © Pepperl+Fuchs Imprimé en Allemagne · DOCT-9141 · 01/2024 · public www.pepperl-fuchs.com/quality...

Ce manuel est également adapté pour:

Smart-ex 03 dz2