Page 2
Préface Merci pour avoir fait l’acquisition du générateur GENYX Le présent manuel explique comment utiliser et entretenir les générateurs inverter G1100I.Toutes les informations fournies sont basées sur le dernier modèle du produi. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications, à tout moment, sans avis préalable, sans nous engager à...
Page 3
Table des matières Instructions pour la sécurité ..................1 Identification des composants ..................4 Contrôl et vérification avant ..................7 Démarrage du moteur ....................9 Connexions et Puissance de sortie ................11 Arrêt du moteur ......................16 Maintenance ....................... 17 Dépannage .........................
Page 4
1. Instructions pour la sécurité Ce générateur est conçu pour rendre un service sans danger et hautement fiable, ceci bien entendu à condition que l’utilisateur respecte les consignes d’utilisation. Soyez donc sûr d’avoir lu le présent manuel d’utilisation ainsi que toutes les étiquettes de sécurité, et surtout d’avoir compris leur contenu et sens avant de faire marcher le générateur ;...
Page 5
PRECAUTIONS : Faites toujours des contrôles et vérifications préalables avant de démarrer le moteur en vue d’éviter tout accident ou dégât du matériel. Gardez le générateur en marche à une distance minimum de 1 mètre du bâtiment ou d’autres équipements. ...
Page 6
2. Identification des composants 2.1 Générateur Bouchon du réservoir de carburant Levier de gaz Panneau de commandes Bouton de réglage de la charge (Réglage mécanique) Robinet de carburant Filtre à air Poignée lanceur- démarreur Interrupteur du moteur (FACE AVANT) Interrupteur du moteur Réservoir de carburant Bougie Echappement...
Page 7
2.2 Panneau de commandes 3. Contrôle et vérification avant utilisation Mise à terre du générateur Ne pas brancher le générateur au réseau de distribution électrique publique. Ne pas connecter le générateur à un autre générateur - 7 -...
Page 8
Utilisez le mélange d’essence et d’huile, sinon le moteur sera surchauffé. Ne pas remplir du carburant jusqu’à ce qu’il dépasse le bord supérieur du filtre de carburant Comment préparer le mélange essence/huile Rapport essence/huile : 50:1 Essence : Huile Verre mesureur d’huile 50 : 1 1 L : 0.02 L 2 L : 0.04 L...
Page 9
Placez l’interrupteur du moteur à la position “ON". Déplacez le levier de gaz dans le sens.inverse Le témoin de fonctionnement s’allume après le Tirez doucement la poignée lanceur-démarreur jusqu’en démarrage du moteur butée, puis tirez-la d’un coup sec. 5. Connexion et Puissance de sortie Démarrez le moteur et assurez-vous que le témoin de fonctionnement s’allume Le témoin de fonctionnement s’allume NOTE:...
Page 10
Instructions pour le système de réglage mécanique Tournez le bouton de réglage de la charge Témoin de fonctionnement Témoins de charge jusqu’à l’allumage du témoin de charge correspondante, le voltmètre indique alors la valeur de la tension dont a réellement besoin l’appareil à...
Page 11
Quand le générateur est surchargé ou qu’il se produit un court-circuit dans l’appareil électrique connecté, les témoins de fonctionnement et de charge s’éteignent tandis que le témoin de surcharge(Alert) s’allume, et le courant alimentant l’appareil électrique se coupe. Par contre le moteur continue à tourner, pour l’arrêter, il faut placer l’interrupteur du moteur à...
Page 12
7. Maintenance INFORMATION : Ce tableau de maintenance a été conçu pour garder le générateur en bonne condition d’utilisation, Avant toute maintenance, s’assurer que tout démarrage intempestif n’est pas possible. ■ Planning de maintenance Contenu de Après chaque Chaque mois ou Tous les 3 mois ou l’entretien...
Page 13
■ Entretien du filtre à air Démontez le filtre à air * Ne jamais faire tourner un moteur dépourvu de filtre à air. Nettoyez le filtre avec solvant. Chassez toute huile du filtre Trempez le filtre avec de l’huile de moteur de 2 temps. en pressant.
Page 14
8. Dépannage ■ Quand le moteur refuse de démarrer: Y a-t-il du carburant dans le réservoir ? Remplir le réservoir. Si le moteur refuse encore de démarrer, L’interrupteur du moteur est à “ON”? emmenez le générateur Mettez l’interrupteur à la position “ON”. chez un concessionnaire agréé.
Page 15
1. Assurez-vous que le lieu de stockage est à l’abri de l’humidité excessive et de poussières. 2. Videz complètement le réservoir de carburant. 10. Perfomance et Données techniques 10.1 Performances du générateur ( Modèl 1000W ) Model G1100I Puissance de sortie maximale du courant 1100 alternatif (W) Puissance de sortie nominale du courant alternatif (W) Fréquence nominale (Hz)
Page 16
10.2 Caractéristiques techniques du moteur Model YK1E45F Type Monocylindre, 2 temps, moteur essence Alésage x Course (mm) 45 x 40 Cylindrée (cc) Rapport de compression 7,3 : 1 Vitesse de moteur (RPM) 2600 ~ 3600 (Réglable) Système d’aspiration Naturel Refroidissement d’air force Système de refroidissement Système de démarrage Démarreur de recul...
Page 17
évaluation du risque. 10.3 Dimensions et Poids des générateurs Dimensions emballage Poids net / brut Configuration (MM) (KG) Longueur X Largeur X Hauteur G1100I avec armature 380 x 320 x 350 14.5 / 16 - 17 -...
Page 18
ANNEXE A Schéma des charges Un équipement demande généralement une plus grande charge au démarrage qu’en fonctionnement régulier, c’est pourquoi il faut bien évaluer le volume de puissance au démarrage et éviter de faire dépasser par le générateur la limite de puissance maximum. Par exemple: ...
Page 19
ANNEXE B Fiche d’entretien Description de l’entretien Date Mécanicien - 19 -...
Page 20
Tel : +33 (0)534.502.502 - Fax : +33 (0)534.502.503 www.builder-elem.com Déclare que la machine désignée ci-dessous : G1100I Est conforme aux dispositions de la directive « machine » (directive 2006/42/EC modifiée) et aux réglementations nationales la transposant ; Est également conforme aux dispositions des directives européennes suivantes :...