Page 5
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Box-Ventilator (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
Page 6
Sicherheit Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen der Schutzklasse II. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nur in Innen- bereichen verwendet werden. Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie WARNUNG! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere...
Page 7
Sicherheit − Schließen Sie das Produkt nur an eine gut zugängliche Steck- dose an, damit Sie das Produkt bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. − Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. −...
Page 8
Sicherheit − Stellen Sie das Produkt stets auf einen festen, ebenen und vibrationsfreien Untergrund, um ein Umkippen zu verhindern. − Lagern Sie das Produkt nie so, dass es in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. − Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Page 9
Sicherheit − Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeauf- sichtigt. − Beaufsichtigen Sie Kinder sorgfältig, wenn Sie das Produkt in deren Nähe benutzen. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kin- der können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Verletzungen...
Page 10
Produktbeschreibung − Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berüh- rung. − Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Produkt kann sonst beschädigt werden. − Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffbau- teile des Produkts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben.
Page 11
Bedienung 3. Kontrollieren Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Grundreinigung 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. 2.
Page 12
Bedienung 3. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Stellung OFF, um das Produkt auszuschal- ten. Um den Rotor anzuhalten, stellen Sie den Drehschalter SPEED auf „0“. Timer-Betrieb Mit dem Timer können Sie eine Zeitdauer einstellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer (max. 120 Minuten), schaltet sich das Produkt automatisch aus. 1.
Page 13
Reinigung und Wartung 3. Stellen Sie den Kippschalter STOP/MOVE auf STOP, sobald das Lüftungsgitter die gewünschte Position erreicht hat. Alternativ dazu können Sie den Kippschalter auch auf MOVE gestellt lassen. Das Lüftungsgitter dreht sich dann fortwährend und verteilt die Luft im ganzen Raum.
Page 14
Technische Daten − Geben Sie das Produkt keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden es dadurch zerstören. − Nehmen Sie niemals das Produkt zur Reinigung auseinander. Reinigung 1. Schalten Sie vor der Reinigung den Ventilator immer aus und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose.
Page 15
Technische Daten Informationen zur Identifizierung des Modells auf das sich die Informationen beziehen: EASY HOME, FAN21_04819 Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom 43,6 /min Ventilator Leistungsaufnahme 43,30 Serviceverhältnis 1,15 /min) / W Leistungsaufnahme im – Bereitschaftszustand Leistungsaufnahme im Aus-Zustand Ventilator Schallleistungspegel 57,62 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit...
Page 16
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
Page 17
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Page 19
Contenu de la livraison Contenu de la livraison Interrupteur rotatif SPEED Interrupteur à bascule STOP/MOVE (pour fonction rotative de la grille de ventilation) Interrupteur marche/arrêt (avec fonction minuteur) Rotor Grille de ventilation Câble électrique avec fiche réseau Poignée de transport...
Page 20
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................19 Généralités ....................21 Lire le mode d’emploi et le conserver .............21 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............21 Légende des symboles ................21 Sécurité ..................... 22 Légende des avis ....................22 Consignes de sécurité générales ..............22 Description du produit ................
Page 21
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce ventilateur boîtier (ci-après seulement appelé «produit»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le produit.
Page 22
Sécurité Lisez le mode d’emploi. Les produits marqués par ce symbole ne doivent être mis en service que dans des espaces intérieurs. Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à...
Page 23
Sécurité − N’utilisez pas le produit s'il présente des dommages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau est défectueux/ défectueuse. − Si le câble électrique du produit est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour prévenir tout risque.
Page 24
Sécurité − Placez toujours le produit sur une surface solide, plane et sans vibrations, afin d'éviter qu'il ne bascule. − Rangez le produit de manière à ce qu’il ne puisse jamais tomber dans une baignoire ou un lavabo. − Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l’eau.
Page 25
Sécurité − Ne laissez pas le produit sans surveillance durant le fonction- nement. − Surveillez attentivement les enfants s’ils se trouvent à proximité du produit lorsque vous l’utilisez. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent se prendre dedans et s’étouffer en jouant avec.
Page 26
Description du produit − Ne mettez pas le câble électrique au contact de parties brûlantes. − Ne plongez jamais le produit dans l’eau et n’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyer. Sinon, ceci pourrait endommager le produit. − N'utilisez plus le produit si ses éléments en plastique sont fissurés, fendus ou déformés.
Page 27
Utilisation 3. Contrôlez si le produit ou les pièces détachées sont endommagés. Si c’est le cas, n’utilisez pas le produit. Contactez le fabricant à l’aide de l’adresse de service indi- quée sur la carte de garantie. Premier nettoyage 1. Retirez le matériel d’emballage et tous les films protecteurs. 2.
Page 28
Utilisation 3. Placez l’interrupteur marche/arrêt en position OFF pour éteindre le produit. Pour arrêter le rotor , réglez l’interrupteur rotatif SPEED sur «0». Fonctionnement avec minuteur Vous pouvez régler une durée grâce au minuteur. Une fois la durée réglée écoulée (120 minutes maxi), le produit s'éteint automatiquement.
Page 29
Nettoyage et entretien 3. Mettez l'interrupteur à bascule STOP/MOVE sur STOP dès que la grille de ventilation a atteint la position souhaitée. Sinon, vous pouvez également laisser l'interrupteur à bascule sur MOVE. La grille de ventilation continue alors de tourner et de diffuser l'air dans toute la pièce. Nettoyage et entretien AVIS! Risque de court-circuit!
Page 30
Données techniques Nettoyage 1. Éteignez toujours le ventilateur avant le nettoyage et retirez la fiche réseau de la prise électrique. 2. Dépoussiérez la grille de ventilation à l’aide d’une brosse douce. Essuyez le boîtier avec un chiffon légèrement humide. Laissez ensuite sécher complètement toutes les parties.
Page 31
Données techniques Informations sur l’identification du modèle auquel lesdites informations se rapportent: EASY HOME, FAN21_04819 Désignation Symbole Valeur Unité Débit volumétrique maximal 43,6 /min Consommation d’énergie du ventilateur 43,30 Valeur de service 1,15 /min) / W Consommation d’énergie en mode veille –...
Page 32
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et d'autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
Page 33
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Page 35
Dotazione Dotazione Interruttore girevole SPEED Interruttore a levetta STOP/MOVE (per funzione girevole della griglia di ventilazione) Interruttore di accensione/spegnimento (con funzione TIMER) Rotore Griglia di ventilazione Cavo di alimentazione con spina Maniglia per il trasporto...
Page 36
Sommario Sommario Dotazione ....................35 Informazioni generali ................37 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........37 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............37 Descrizione pittogrammi ................. 37 Sicurezza ....................38 Legenda delle avvertenze ................38 Avvertenze generali di sicurezza ..............38 Descrizione del prodotto .................
Page 37
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa ventola (di seguito denominata semplicemente “prodotto”). Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
Page 38
Sicurezza Leggere le istruzioni per l’uso. I prodotti contrassegnati con questo simbolo devono essere attivati solo in luoghi chiusi. Sicurezza Legenda delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può...
Page 39
Sicurezza − Se il cavo di alimentazione del prodotto è danneggiato, per evitare pericoli dovrà essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza post-vendita o da una persona parimenti qualificata. − Non aprire il corpo del prodotto, bensì far eseguire la riparazione da persone qualificate.
Page 40
Sicurezza − Non riporre mai il prodotto in una posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino. − Non toccare mai con le mani l’apparecchio elettrico, se è caduto in acqua. In tale eventualità, estrarre subito la spina dalla presa di corrente.
Page 41
Sicurezza − Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imballaggio. Giocando, i bambini potrebbero restarvi intrappolati e soffocare. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Un utilizzo scorretto del prodotto potrebbe causare lesioni gravi. − Non utilizzare mai il prodotto senza griglia di ventilazione. −...
Page 42
Descrizione del prodotto − Utilizzare il prodotto solo in luoghi in cui la temperatura ambiente non supera i 40 °C. Descrizione del prodotto Il prodotto è progettato esclusivamente per la ventilazione di locali asciutti. STOP MOVE LOUVER SPEED Controllo del prodotto e della dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Aprendo la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appun-...
Page 43
Utilizzo Utilizzo Posizionamento del prodotto Non collocare il prodotto in ambienti in cui si frigge o si cuoce in padella, per es. in cucina. Gli schizzi di olio e di grasso possono aderire al pro- dotto sporcandolo. Grandi quantità di polvere e sporco depositatesi sul prodotto possono pregiudicare la durata di vita utile dello stesso.
Page 44
Utilizzo Funzionamento con timer Il timer consente di impostare la durata. Allo scadere della durata impostata (max. 120 minuti), il prodotto si spegne automaticamente. 1. Ruotare l’interruttore di accensione/spegnimento in senso orario per impostare la durata di funzionamento desiderata del prodotto. 2.
Page 45
Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’apparecchio possono causare un corto circuito. − Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi. − Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano infiltrarsi nel corpo del dispositivo.
Page 46
Dati tecnici Trasporto 1. Spegnere il prodotto prima di trasportarlo. Attendere che il rotore si sia arrestato completamente. 2. Staccare la spina dalla presa di corrente. 3. Afferrare sempre il prodotto dalla maniglia per il trasporto per trasportarlo. Conservazione Prima di riporre il prodotto, tutti i pezzi devono essere completamente asciutti. −...
Page 47
Dati tecnici Informazioni per l’identificazione del modello a cui si riferisce l’informazione: EASY HOME, FAN21_04819 Denominazione Simbolo Valore Unità Portata volumetrica massima 43,6 /min Potenza assorbita dal ventilatore 43,30 Valore di esercizio 1,15 /min) / W Potenza assorbita in modalità –...
Page 48
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del prodotto (Applicabile nell’Unione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Qualora il prodotto non potesse essere più...
Page 49
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Page 50
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE Import GmbH Hofer Straße 5 4642 Sattledt AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE 823768 ASSISTENZA POST-VENDITA Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE.