Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME ENVIRONMENT
Mini Aroma USB
Ventilator
Ventilateur USB aromatique | Ventilatore
Aromatico USB
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....06
Français .....21
Italiano ..... 37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EASYHOME CF-6002-G

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso HOME ENVIRONMENT Mini Aroma USB Ventilator Ventilateur USB aromatique | Ventilatore Aromatico USB Deutsch ..06 Français ..21 Italiano ..37 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Hinweiserklärung ..............8 Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 8 Erstinbetriebnahme ............13 Produkt und Lieferumfang prüfen ........13 Vorbereitung ..............13 Akkus aufladen ...............
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione...
  • Page 5 Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione...
  • Page 6: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Rahmengehäuse Standfläche Rotoreinheit Micro-USB-Stecker USB-Stecker USB-Ladekabel Aromapad, 3× Ein-/Ausschaltfläche Micro-USB-Port weiße Status-LED rote Status-LED Padfachabdeckung Padfach Rotorschutzgitter...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Mini Aroma USB Ventilator (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informatio- nen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, WARNUNG! wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn VORSICHT! sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder...
  • Page 9 Sicherheit − Lagern Sie das Produkt nie so, dass es in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. − Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Was- ser gefallen ist. − Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Pro- dukt hineinstecken.
  • Page 10 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder...
  • Page 11 Sicherheit − Nehmen Sie das Produkt und die eingebauten Akkus nicht aus- einander. Modifizieren oder quetschen Sie die Akkus nicht. Boh- ren Sie die Akkus nicht an. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. − Werfen Sie das Produkt nicht in offenes Feuer. −...
  • Page 12 Sicherheit − Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von entflamm- baren Stoffen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun- gen des Produkts führen. − Stellen Sie das Produkt auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Flä- che auf.
  • Page 13: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Mes- ser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
  • Page 14 Vorbereitung Die eingebauten Akkus können sowohl bei eingeschaltetem als auch im ausgeschalteten Produkt aufgeladen werden. Wenn die Akkus aufgela- den werden, während das Produkt eingeschaltet ist, läuft der Rotor nur auf der niedrigsten Stufe. Aufladen im ausgeschalteten Zustand 1. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des USB-Ladekabels ...
  • Page 15: Aufstellen

    Vorbereitung Aufstellen − Stellen Sie das Produkt am gewünschten Ort auf. Platzieren Sie es auf einer ebe- nen, trockenen, festen und ausreichend stabilen Fläche. Stellen Sie dabei sicher, dass die Standfläche des Produkts einen festen Halt hat. Aromapads einsetzen Im Zentrum des Rotorschutzgitters befindet sich das Padfach .
  • Page 16: Bedienung

    Bedienung Bedienung Durch leichtes Drücken der Ein-/Ausschaltfläche können Sie das Produkt ein- schalten, der Reihe nach die Geschwindigkeitsstufen wechseln und das Produkt aus- schalten (siehe Abb. C). − Um das Produkt einzuschalten, drücken Sie leicht auf die Ein-/Ausschaltfläche. Der Rotor beginnt auf der niedrigsten Geschwindigkeitsstufe zu laufen. −...
  • Page 17: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösung Das Produkt läuft nicht. Die Ein-/Ausschalt- Drücken Sie die Ein-/ fläche wurde nicht Ausschaltfläche. gedrückt. Die eingebauten Akkus Laden Sie die Akkus auf. sind entladen. Das Produkt läuft nur auf Das Produkt ist an eine Trennen Sie das Pro- der niedrigsten Stufe.
  • Page 18: Aufbewahrung

    − Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. − Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur). Technische Daten Modell: CF-6002-G/CF-6002-W Stromversorgung: 2× Lithium-Ionen-Akku vom Typ 18650 (je 2600 mAh, fest verbaut) Ladestrom:...
  • Page 19: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Sys- temen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Page 21 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................22 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 23 Généralités ....................24 Lire le mode d’emploi et le conserver ............24 Utilisation conforme à l’usage prévu .............24 Légende des symboles ..................24 Sécurité...
  • Page 22: Composants

    Composants Composants Boîtier Surface d’appui Rotor Fiche micro USB Fiche USB Câble de chargement USB Cartouche de parfum, 3× Bouton marche/arrêt Port micro USB LED d’état blanche LED d’état rouge Couvercle du compartiment pour cartouches Compartiment pour cartouches Grille de protection du rotor...
  • Page 23: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 24: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce ventilateur USB aromatique (ci-après seulement appelé «produit»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
  • Page 25: Sécurité

    Sécurité Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut AVERTISSEMENT! avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
  • Page 26 Sécurité − Veillez à ce que les enfants n’introduisent pas d’objets dans le produit. − Éteignez toujours le produit quand vous ne l’utilisez pas, si vous le nettoyez ou si une panne a lieu. Si le produit devait être branché à une source d’alimentation, débranchez-le. AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique ou d’incendie! Toute modification ou réparation non conforme peut compromettre...
  • Page 27 Sécurité connaissances lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été formés pour utiliser en toute sécurité le produit et qu’ils ont compris les dangers qui y sont liés. − Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. − Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
  • Page 28 Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! En cas de dysfonctionnement ou de détérioration, du liquide de batterie peut s’échapper de l’accu intégré ou du produit, ce qui peut entraîner des brûlures en cas de contact. − Ne touchez pas le produit sans porter de gants de protection. −...
  • Page 29: Mise En Service Initiale

    Mise en service initiale − Ne placez pas le produit directement contre un mur ou sous des meubles suspendus ou similaires afin d’éviter que la cha- leur puisse s’y accumuler. − Ne bloquez pas la circulation de l’air. − Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes (plaques de cuisson, etc.).
  • Page 30: Préparation

    Préparation Préparation Charger les accus AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation incorrecte lors du chargement des accus inté- grés peut endommager le produit. − Utilisez uniquement le câble de chargement fourni pour char- ger les accus intégrés. − N’utilisez pas de rallonge USB. Le produit est doté...
  • Page 31: Installation

    Préparation 2. Raccordez la fiche USB du câble de chargement USB à un port USB d’un ordi- nateur ou d’un ordinateur portable allumé. Vous pouvez également raccorder le câble de chargement USB à une prise de courant correctement installée grâce à une fiche de chargement usuelle (non comprise dans la livraison).
  • Page 32: Orienter Le Rotor

    Utilisation 4. Remettez le couvercle du compartiment pour cartouches sur la grille de protection du rotor et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Orienter le rotor Le rotor peut être orienté à 360° autour de l’axe transversal du boîtier , vous permettant ainsi d’orienter la circulation de l’air comme vous le souhaitez.
  • Page 33: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Solution Le produit ne fonctionne Vous n’avez pas appuyé Appuyez sur le bouton pas. sur le bouton marche/ marche/arrêt. arrêt Les accus intégrés sont Rechargez les accus. déchargés. Le produit ne fonctionne Le produit est branché à Débranchez le produit de que s’il est réglé...
  • Page 34: Entreposage

    − Rangez le produit dans un endroit inaccessible aux enfants, bien fermé et à une température de stockage comprise entre +5 °C et +20 °C (température am- biante). Données techniques Modèle: CF-6002-G/CF-6002-W Alimentation électrique: 2× accu lithium-ion de type 18650 (de 2600 mAh chacun, intégrés au produit) Courant de charge: 5 V/1 A...
  • Page 35: Élimination

    Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l'emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 37 Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................38 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..39 Informazioni generali ................40 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........40 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............40 Descrizione pittogrammi ................40 Sicurezza ....................41 Legenda delle avvertenze ................41 Avvertenze generali di sicurezza ..............41...
  • Page 38: Componenti

    Componenti Componenti Alloggiamento del telaio Superficie d’appoggio Unità rotore Connettore micro-USB Connettore USB Cavo di ricarica USB Pad aromatico, 3× Pulsante di accensione/spegnimento Porta micro-USB LED di stato bianco LED di stato rosso Coperchio dello scomparto pad Scomparto pad Griglia di protezione del rotore...
  • Page 39: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 40: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del Ventilatore Aro- matico USB (di seguito denominato semplicemente “prodotto”). Esse con- tengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo.
  • Page 41: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Legenda delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può AVVERTIMENTO! avere come conseguenza la morte o lesioni gravi. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può...
  • Page 42 Sicurezza − Assicurarsi che i bambini non possano infilare oggetti nel prodotto. − Se non si utilizza il prodotto, se lo si pulisce o se si verifica un malfunzionamento, spegnere sempre il prodotto. Se il prodot- to è collegato a una fonte di alimentazione, scollegarlo dalla fonte di alimentazione.
  • Page 43 Sicurezza modo corretto di utilizzare il prodotto e abbiano compreso gli eventuali pericoli derivanti. − Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto. − Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. − La pulizia e la manutenzione di competenza dell’utilizzatore non devono essere eseguite da bambini senza sorveglianza.
  • Page 44 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! In caso di malfunzionamento o danneggiamento, il liquido delle batterie ricaricabili integrate può fuoriuscire dal prodotto e causare ustioni in caso di contatto. − Non afferrare il prodotto senza guanti protettivi. − Evitare ogni contatto con il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile.
  • Page 45: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione − Per evitare che il calore si accumuli, non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze di una parete o sotto pensili e oggetti simili. − Non bloccare il flusso d’aria. − Non collocare mai il prodotto sopra o vicino a superfici roventi (fornelli, ecc.).
  • Page 46: Preparazione

    Preparazione Preparazione Ricarica delle batterie ricaricabili AVVISO! Pericolo di danneggiamento! La ricarica impropria delle batterie ricaricabili integrate può dan- neggiare il prodotto. − Per ricaricare le batterie ricaricabili integrate, utilizzare esclusi- vamente il cavo di ricarica incluso nella fornitura. − Non usare nessun cavo di prolunga USB. Il prodotto dispone di due batterie ricaricabili agli ioni di litio del tipo 18650 non sosti- tuibili.
  • Page 47: Posizionamento

    Preparazione 2. Collegare il connettore USB del cavo di ricarica USB a una porta USB di un com- puter o notebook acceso. In alternativa, è possibile collegare il cavo di ricarica USB a una presa di corrente installata a norma utilizzando una spina di ricarica disponi- bile in commercio (non inclusa nella fornitura).
  • Page 48: Orientamento Dell'unità Rotore

    Utilizzo Orientamento dell’unità rotore L’unità rotore può essere ruotata di 360˚ intorno all’asse trasversale dell’alloggia- mento del telaio in modo da poter dirigere il flusso d’aria come desiderato. − Muovere l’unità rotore nella posizione desiderata (vedi Fig. E). Utilizzo Premendo leggermente il pulsante di accensione/spegnimento è...
  • Page 49: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibili cause Rimedio Il prodotto non si accende. Il pulsante di accensione/ Premere il pulsante di spegnimento non è accensione/spegnimento. stato premuto. Le batterie ricaricabili inte- Ricaricare le batterie grate sono scariche. ricaricabili. Il prodotto funziona solo al Il prodotto è...
  • Page 50: Conservazione

    − Conservare il prodotto in un luogo non accessibile ai bambini, chiuso in modo sicuro e a una temperatura tra 5 °C e 20 °C (temperatura ambiente). Dati tecnici Modello: CF-6002-G/CF-6002-W Alimentazione: 2 batterie ricaricabili agli ioni di litio di tipo 18650 (2600 mAh ciascuna, installate in modo permanente)
  • Page 51: Smaltire Il Prodotto

    Smaltimento Smaltire il prodotto (Applicabile nell’Unione europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Qualora il prodotto non potesse essere più utilizzato, il consumatore è obbligato per legge a smaltirlo come apparecchio dismesso se- paratamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere.
  • Page 52 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 806651 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE CF-6002-G/CF-6002-W 07/2021 ANNI DI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

Cf-6002-w

Table des Matières