Page 21
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................22 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 23 Généralités ....................24 Lire le mode d’emploi et le conserver ............24 Utilisation conforme à l’usage prévu .............24 Légende des symboles ..................24 Sécurité...
Composants Composants Boîtier Surface d’appui Rotor Fiche micro USB Fiche USB Câble de chargement USB Cartouche de parfum, 3× Bouton marche/arrêt Port micro USB LED d’état blanche LED d’état rouge Couvercle du compartiment pour cartouches Compartiment pour cartouches Grille de protection du rotor...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce ventilateur USB aromatique (ci-après seulement appelé «produit»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
Sécurité Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut AVERTISSEMENT! avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
Page 26
Sécurité − Veillez à ce que les enfants n’introduisent pas d’objets dans le produit. − Éteignez toujours le produit quand vous ne l’utilisez pas, si vous le nettoyez ou si une panne a lieu. Si le produit devait être branché à une source d’alimentation, débranchez-le. AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique ou d’incendie! Toute modification ou réparation non conforme peut compromettre...
Page 27
Sécurité connaissances lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été formés pour utiliser en toute sécurité le produit et qu’ils ont compris les dangers qui y sont liés. − Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. − Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Page 28
Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! En cas de dysfonctionnement ou de détérioration, du liquide de batterie peut s’échapper de l’accu intégré ou du produit, ce qui peut entraîner des brûlures en cas de contact. − Ne touchez pas le produit sans porter de gants de protection. −...
Mise en service initiale − Ne placez pas le produit directement contre un mur ou sous des meubles suspendus ou similaires afin d’éviter que la cha- leur puisse s’y accumuler. − Ne bloquez pas la circulation de l’air. − Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes (plaques de cuisson, etc.).
Préparation Préparation Charger les accus AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation incorrecte lors du chargement des accus inté- grés peut endommager le produit. − Utilisez uniquement le câble de chargement fourni pour char- ger les accus intégrés. − N’utilisez pas de rallonge USB. Le produit est doté...
Préparation 2. Raccordez la fiche USB du câble de chargement USB à un port USB d’un ordi- nateur ou d’un ordinateur portable allumé. Vous pouvez également raccorder le câble de chargement USB à une prise de courant correctement installée grâce à une fiche de chargement usuelle (non comprise dans la livraison).
Utilisation 4. Remettez le couvercle du compartiment pour cartouches sur la grille de protection du rotor et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Orienter le rotor Le rotor peut être orienté à 360° autour de l’axe transversal du boîtier , vous permettant ainsi d’orienter la circulation de l’air comme vous le souhaitez.
Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Solution Le produit ne fonctionne Vous n’avez pas appuyé Appuyez sur le bouton pas. sur le bouton marche/ marche/arrêt. arrêt Les accus intégrés sont Rechargez les accus. déchargés. Le produit ne fonctionne Le produit est branché à Débranchez le produit de que s’il est réglé...
− Rangez le produit dans un endroit inaccessible aux enfants, bien fermé et à une température de stockage comprise entre +5 °C et +20 °C (température am- biante). Données techniques Modèle: CF-6002-G/CF-6002-W Alimentation électrique: 2× accu lithium-ion de type 18650 (de 2600 mAh chacun, intégrés au produit) Courant de charge: 5 V/1 A...
Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l'emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à...
Page 52
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 806651 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE CF-6002-G/CF-6002-W 07/2021 ANNI DI GARANZIA...