Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

DO91770R
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Koelkast
Réfrigérateur
Kühlschrank
Refrigerator
Frigorífico
Frigorifero
Lednice
Chladnička
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Linea 2000 Domo DO91770R

  • Page 1 DO91770R Handleiding Koelkast Mode d’emploi Réfrigérateur Gebrauchsanleitung Kühlschrank Instruction booklet Refrigerator Manual de instrucciones Frigorífico Istruzioni per l’uso Frigorifero Návod k použití Lednice Návod na použitie Chladnička PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3 GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Page 4 · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 5 · Houd de ventilatie-openingen vrij, zorg ervoor dat ze niet versperd of belemmerd zijn. · Het toestel mag niet gebruikt worden met een verlengsnoer of een stekkerdoos. · Vermijd lange blootstelling aan zonlicht. · Zorg ervoor dat je toegang hebt tot de stekker van het toestel. ·...
  • Page 6 ONDERDELEN Temperatuurregelaar + ledverlichting Glazen leggers Groentelade Stelvoetjes Deurrekken INSTALLATIE · Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek. Droog grondig af.
  • Page 7 · Laat het toestel na installatie 24 uur staan vooraleer het aan te zetten. Zo kan het koelmiddel zich zetten. · Laat het apparaat gedurende 8 uur werken zonder levensmiddelen zodat de kast tot de gepaste temperatuur afkoelt. · Voor oneffen oppervlakken kunnen de voorste stelvoetjes op één lijn worden gebracht. Verhogen Verlagen ·...
  • Page 8 Temperature setting recommendation: 4°C is recommended. Under recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 3 days. The best storage time may reduce under other settings. Middelste legger Zuivel en eieren 0 0 R R Y Y D D E E O O H H V V K K H H O O Y Y H H V V Bovenste legger Voeding die niet gekookt moet worden, zoals kant-en-klare maaltijden, restjes, beleg...
  • Page 9 VAKANTIE Wanneer je voor een korte periode op vakantie gaat, kan je het toestel ingeschakeld laten. Wanneer je voor een langere periode op vakantie gaat, doe je best het volgende: · Haal al het voedsel uit de koelkast. · Verwijder de stekker uit het stopcontact. ·...
  • Page 10 PROBLEMEN EN HUN OPLOSSINGEN Wanneer er zich een probleem voordoet met de koelkast, controleer dan even onderstaande vragen alvorens contact op te nemen met onze dienst na verkoop. Toestel werkt niet. · Het toestel krijgt geen stroom, controleer of de stroomtoevoer in orde is. ·...
  • Page 11 GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 12 à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. ·...
  • Page 13 · Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni écrasé ni endommagé par l’arrière de l’appareil. Ceci pourrait provoquer une surchauffe et par conséquent un incendie. · Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant. · Cette unité de refroidissement n’est pas destinée à être utilisée comme un appareil encastré. I UTILISATION ·...
  • Page 14 PARTIES Bouton de contrôle de température + Éclairage LED Clayettes Bac à légumes Pieds de mise à niveau Balconnets de porte AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION · Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à...
  • Page 15 · L’appareil peut uniquement être débranché de l’alimentation par le câble, veillez à ce que celle-ci soit toujours bien accessible. Afin de débrancher l’appareil de l’alimentation, il suffit d’éteindre l’appareil et d’enlever le câble de la prise murale. · Après installation, laissez l’appareil reposer pendant 24 heures avant de le mettre sous tension. Le gaz réfrigérant pourra ainsi se stabiliser.
  • Page 16 $GMXVW WKH DGMXVWDEOH IRRW WR NHHS WKH DSSOLDQFH VWDEOH First use )RU WKH ILUVW XVDJH SRZHU RQ WKH DSSOLDQFH IRU a KRXUV EHIRUH SXWWLQJ LQ IRRGV &OHDQLQJ WKH LQWHULRU 'DLO\ XVH %HIRUH XVLQJ WKH DSSOLDQFH IRU WKH ILUVW WLPH ZDVK WKH LQWHULRU DQG DOO LQWHUQDO DFFHVVRULHV ZLWK OXNHZDUP GUIDE DE CONSERVATION ZDWHU DQG VRPH QHXWUDO VRDS VR DV WR UHPRYH WKH W\SLFDO VPHOO RI D EUDQG QHZ SURGXFW WKHQ GU\ WKRURXJKO\ 3RVLWLRQ GLIIHUHQW IRRG LQ GLIIHUHQW FRPSDUWPHQWV DFFRUGLQJ WR EHORZ WDEOH...
  • Page 17 · Veiller à ce que les aliments soient bien emballés ou couverts avant d’être stockés. Cela permettra d’éviter que les aliments se déshydratent, que leur couleur se détériore ou qu’ils perdent leur goût et aidera à maintenir leur fraîcheur. Cela permettra également d’empêcher le transfert d’odeurs. ·...
  • Page 18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN · N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou des solvants. · Éteignez l’appareil. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. · Sortez les aliments et conservez-les dans un endroit frais. · Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau chaude et de détergent. ·...
  • Page 19 MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 20 GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 21 · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Page 22 · Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel oder einer Verteilersteckdose verwendet werden. · Vermeiden Sie eine lange Exposition gegenüber Sonnenlicht. · Achten Sie darauf, dass Sie Zugang zum Stecker des Gerätes haben. · Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch die Rückseite des Gerätes platt gedrückt oder beschädigt wird.
  • Page 23 TEILE Tempeaturregler + LED-Beleuchtung Regale Gemüsefach Stellfüße Türregal ANSCHLUSS · Das Verpackungsmaterial sowohl innen als auch außen entfernen. Die Außenseite des Apparats mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen. Die Innenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Trocknen Sie das Gerät anschließend gut ab. ·...
  • Page 24 · Das Gerät nach dem Aufstellen vor dem Einschalten 24 Stunden stehen lassen. So kann das Kühlmittel sich verteilen. · Lassen Sie das Gerät 8 Stunden ohne Lebensmittel in Betrieb, sodass der Kühlschrank auf eine angemessene Temperatur abkühlt. · Das Gerät kann über die Stellfüße waagerecht ausgerichtet werden. Diese können durch Ein- oder Ausschrauben eingestellt werden.
  • Page 25 Gemüse-Schublade · Obst, Kräuter und Gemüse Temperature setting recommendation: 4°C is recommended. · Bananen, Zwiebeln, Kartoffeln und Knoblauch Under recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 3 days. The best storage time may reduce under other settings. nicht kühl lagern Mittleres Regal Milch und Eier...
  • Page 26 URLAUB Falls Sie für eine kurze Zeit in Urlaub gehen, kann das Gerät eingeschaltet bleiben. Falls Sie für längere Zeit in Urlaub gehen, kann wie folgt verfahren werden: · Alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank entfernen. · Den Stecker aus der Steckdose ziehen. ·...
  • Page 27 Gerät funktioniert nicht. · Das Gerät bekommt keinen Strom, kontrollieren, ob die Stromzufuhr in Ordnung ist. · Kontrollieren, ob sich der Stecker in der Steckdose befindet. · Kontrollieren, ob die richtige Spannung zur Verfügung steht. Der Kühlschrank springt zu oft an. ·...
  • Page 28 WARRANTY Dear client, All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 29 supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
  • Page 30 I USE · Do not use the appliance outdoors. · Only use the appliance for its intended use. · Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual.
  • Page 31 PARTS Temperature control knob + LED lighting Shelves Vegetable container Levelling feet Door shelves INSTALLATION · Remove the exterior and interior packing, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Dry the appliance off well. ·...
  • Page 32 · One can level the appliance using adjustable legs. The adjustable legs can be adjusted by screwing them in or out of the appliance. Lift Lower · The climate class indicates the minimum and maximum ambient temperature for the proper operation of an appliance.
  • Page 33 Temperature setting recommendation: 4°C is recommended. Under recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 3 days. 3 3 R R V V L L W W L L R R Q Q L L Q Q J J W W K K H H G G R R R R U U E E D D O O F F R R Q Q L L H H V V The best storage time may reduce under other settings.
  • Page 34 SOME IMPORTANT RULES FOR THE CORRECT USE OF THE REFRIGERATOR · Never place hot foods in the refrigerator. · Beverages should be stored in sealed containers. · Foods to be stored for a long time should be wrapped in cellophane or polyethylene foil, or kept in glass containers.
  • Page 35 · Check setting and adjust as needed. · Close door securely. · Be sure that food is cool before inserting. · Do not keep door open for too long and minimize door openings. · Allow room for air to circulate around unit. ·...
  • Page 36 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Page 37 I ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS · Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. · Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. ·...
  • Page 38 · El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. · Asegúrese de que los alimentos presentes en el aparato no tocan la pared trasera. · Siga las instrucciones indicadas a continuación para evitar la contaminación de los alimentos: ·...
  • Page 39 INSTALACIÓN · Retire todo el material de embalaje, tanto del interior como del exterior. Limpie el exterior del aparato con un paño seco. El interior puede limpiarlo con un paño suave y húmedo. Después, seque bien el aparato. · Asegúrese de que pueda circular el aire alrededor del frigorífico. ·...
  • Page 40 · SN: Subnormal: temperatura ambiente de 10°C a 32°C · N: Normal: temperatura ambiente de 16°C a 32°C · ST: Subtropical: temperatura ambiente de 16°C a 38°C · T: Tropical: temperatura ambiente de 16°C a 43°C REGULACIÓN DE TEMPERATURA El frigorífico se regula con un regulador de temperatura que se encuentra en el interior del aparato.
  • Page 41 DESPLAZAR SU APARATO Si el aparato se apaga por cualquier motivo, espere 10 minutos antes de volver a encenderlo. La presión en el sistema de refrigeración se debe estabilizar antes de volver a encenderlo. · Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente. Retire todos los alimentos. También debe retirar todas las partes móviles (estantes, accesorios, etc.) o fijarlos en el frigorífico para evitar choques.
  • Page 42 · Solo se puede utilizar en interiores. · El aparato no puede utilizarse en el transporte público. · Para minimizar el consumo de energía, mantenga en el aparato todos los accesorios, como los estantes, los estantes de las puertas y los cajones. ·...
  • Page 43 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Page 44 GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
  • Page 45 I AVVERTENZE ELETTRICHE · Attenzione: l’apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato con un timer esterno o un sistema di telecomando separato. · Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete elettrica. · Il cavo di alimentazione deve essere sempre collegato a una presa installata correttamente e con messa a terra in conformità...
  • Page 46 · Non conservare sostanze esplosive nell’apparecchio, come per esempio bombolette spray con gas infiammabile. · Non usare l’apparecchio senza lampadina. · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. · Assicurarsi che il cibo all’interno dell’apparecchio non tocchi la parete posteriore. ·...
  • Page 47 INSTALLAZIONE · Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, sia interno sia esterno. Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno asciutto. L’interno può essere pulito con un panno umido morbido. Asciugarlo con cura. · Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente attorni al frigorifero. ·...
  • Page 48 · La classe climatica indica la temperatura ambiente minima a massima per un buon funzionamento dell’apparecchio. La classe climatica è riportata nella targhetta sul retro dell’apparecchio. · SN: Subnormale: temperatura ambiente da 10°C a 32°C · N: Normale: temperatura ambiente da 16°C a 32°C ·...
  • Page 49 ILLUMINAZIONE L’illuminazione del frigorifero è assicurata da lampadine a LED. Sono più ecologiche e sono state progettate per durare più a lungo. Non devono quindi essere sostituite. In caso di problemi con l’illuminazione, contattare un centro di assistenza specializzato. SPOSTARE L’APPARECCHIO Se l’apparecchio viene spento per una qualsiasi ragione, attendere 10 minuti prima di riaccenderlo.
  • Page 50 · Gli alimenti che vengono conservati per periodi più lunghi nel frigorifero devono essere coperti o custoditi in contenitori in vetro. · Non mettere mai alimenti deteriorati nel frigorifero. · Assicurarsi sempre che il frigorifero non sia riempito eccessivamente, in modo che gli alimenti possano essere raffreddati sufficientemente.
  • Page 51 · Controllare se all’apparecchio arriva la giusta tensione. · L’apparecchio è troppo vicino a una fonte di calore o è sotto la luce del sole diretta. Strani rumori. · L’apparecchio non è a piombo e livellato. Rimontare i piedini regolabili e livellare l’apparecchio. ·...
  • Page 52 ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Page 53 · Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
  • Page 54 · Zajistěte, aby nebyla zástrčka nijak ohnuta/přiskřípnuta ani poškozena zadní částí přístroje. Poškozená a tlakem namáhaná zástrčka se může přehřát a způsobit požár. · Přístroj je velmi těžký, při manipulaci s ním buďte velmi opatrní. Případně s ním manipulujte ve více lidech.
  • Page 55 ČÁSTI LED osvětlení Nastavitelný termostat + Poličky Přihrádka na zeleninu Nastavitelné nožičky Poličky ve dveřích PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Lednici rozbalte, vyjměte veškeré příslušenství zevnitř přístroje. Z vnější strany odlepte ochranné a reklamní polepy. Vnější povrch důkladně otřete jemným suchým hadrem a vnitřek můžete otřít jemným navlhčeným hadříkem.
  • Page 56 · Lednici nechte alespoň 8 hodiny v klidu odstát a běžet naprázdno. Takto necháte nachladit vnitřní prostor. · Pokud přístroj nestojí rovně, můžete ho zkusit vyrovnat pomocí výškově nastavitelných nožiček. Nožičky přístroje můžete našroubovat či vyšroubovat a tím upravit výšku či špatný náklon přístroje. Zvýšení...
  • Page 57 Temperature setting recommendation: 4°C is recommended. Under recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 3 days. 3 3 R R V V L L W W L L R R Q Q L L Q Q J J W W K K H H G G R R R R U U E E D D O O F F R R Q Q L L H H V V The best storage time may reduce under other settings.
  • Page 58 VÝPADEK PROUDU Výpadek proudu je převážně kratší než 1-2 hodiny, na takto krátký čas se neděje nic špatného, nižší teplota se v uzavřené lednici udrží. Nesmí se však otevírat dveře lednice a zbytečně větrat. Během delšího výpadku proudu můžete do lednice vkládat větší množství ledu, které vnitřní prostor částečně ochladí. NĚKOLIK RAD PRO SPRÁVNÉ...
  • Page 59 · nechávejte lednici blízko tepla. Zamezte aby na ni nesvítilo přímé slunce Uvnitř lednice není dostatečně chladno · zkontrolujte přívod energie a zda nevypadl el. proud · zapojte / zapněte lednici · překontrolujte a nastavte správnou teplotu uvnitř lednice · důkladně...
  • Page 60 ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Page 61 · Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
  • Page 62 · Zabráňte (vyvarujte sa), aby prístroj dlhodobo stál na slnečnom svite a hrialo na neho slnka. · Vždy musí byť zabezpečený voľný prístup k zástrčke / zásuvke, kam je prístroj zapojený. · Zaistite, aby nebola zástrčka nijako ohnutá / privretiu ani poškodená zadnou časťou prístroja. Poškodená...
  • Page 63 ČASTI LED osvetlenie Poličky Priehradka na zeleninu Nastaviteľné nožičky Poličky vo dverách PRED PRVÝM POUŽITÍM · Chladničku rozbaľte, vyberte všetko príslušenstvo zvnútra prístroja. Z vonkajšej strany odlepte ochranné a reklamné polepy. Vonkajší povrch dôkladne utrite suchou handrou a vnútro môžete utrieť jemnou navlhčenou handričkou.
  • Page 64 · Lednici nechajte aspoň 8 hodín v pokoji odstáť a bežať naprázdno. Takto necháte nachladit vnútorný priestor. · Pokiaľ prístroj nestojí rovno, môžete ho skúsiť vyrovnať pomocou výškovo nastaviteľných nožičiek. Nožičky prístroja môžete naskrutkovať či vyskrutkovať a tým upraviť výšku či zlý náklon prístroja. Zvýšenie Zníženie ·...
  • Page 65 Temperature setting recommendation: 4°C is recommended. Under recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 3 days. 3 3 R R V V L L W W L L R R Q Q L L Q Q J J W W K K H H G G R R R R U U E E D D O O F F R R Q Q L L H H V V The best storage time may reduce under other settings.
  • Page 66 VÝPADOK PRÚDU Výpadok prúdu je prevažne kratšia ako 1-2 hodiny, na takto krátky čas sa nedeje nič zlé, nižšia teplota sa v uzavretej chladničke udrží. Nesmie sa však otvárať dvere chladničky a zbytočne vetrať. Počas dlhšieho výpadku prúdu môžete do chladničky vkladať väčšie množstvo ľadu, ktoré vnútorný priestor čiastočne ochladí.
  • Page 67 · nenechávajte príliš dlho otvorené dvere, obmedzte ich otváranie · nechávajte chladničku blízko tepla. Zabráňte aby na ňu nesvietilo priame slnko. Vnútri chladničky nie je dostatočne chladno · skontrolujte prívod energie a či nevypadol el. prúd · zapojte / zapnite chladničku ·...
  • Page 68 OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
  • Page 69 www.domo-elektro.be DO91770R...
  • Page 70 DO91770R...
  • Page 71 www.domo-elektro.be DO91770R...
  • Page 72 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...