DELUXE
PRESTIGE
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
I
2.1
FASE
Il piano di appoggio maniglia deve sempre
sporgere rispetto al decoro di almeno 1mm.
GB
2.1
PHASE
The handle support surface has always to protrude
related to the decoration with at least 1 mm.
F
2.1
ÉTAPE
Le surface d'appui poignée doit être toujours
saillie par rapport au décor d'au moins 1mm.
I
2.2
FASE
3 SITUAZIONI D'INSTALLAZIONE: combinare le
prolunghe in dotazione per ottenere la condizione
richiesta.
GB
2.2
PHASE
3 INSTALLATION SITUATIONS: combine the supplied
extensions to obtain the required condition.
F
2.2
ÉTAPE
3
SITUATIONS
D'INSTALLATION:
rallonges fournies pour obtenir la condition
requise.
Fissaggio e connessione
miscelatore
Mixer fastening
and connection
Fixation et connexion
mitigeur
Fissaggio e connessione
miscelatore
Mixer fastening
and connection
Fixation et connexion
mitigeur
combiner
D
SCHRITT
Die Auflagefläche vom Griff muss hinsichtlich des
Dekors immer mindestens 1mm hervorstehen.
E
FASE
El llano de apoyo de la maneta tiene que sobresalir
siempre con respecto al embellecedor de por lo
menos 1mm.
D
SCHRITT
3
INSTALLATIONSBEDINGUNGEN:
Ausstattung
so kombinieren, dass man die erforderlichen
Voraussetzungen verwirklicht.
E
FASE
3 SITUACIONES DE INSTALACIÓN: combinen las
alargaderas, incluidas en el suministro, ara obtener la
condición requerida.
les
Montage und Verbindung
2.1
des Mischers
Fijación y conexión
2.1
mezclador
Montage und Verbindung
2.2
des Mischers
Die,
befindlichen
Verlängerungen
Fijación y conexión
2.2
mezclador
in
der
5