DELUXE
PRESTIGE
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
I
Fissaggio e connessione
1
FASE
miscelatore
Togliere la protezione in plastica del miscelatore
come indicato in figura.
Mixer fastening
GB
1
PHASE
and connection
Remove the plastic protection of the mixer as shown
in the figure.
F
Fixation et connexion
1
ÉTAPE
mitigeur
Enlever la protection en plastique du mitigeur ainsi
qu'indiqué dans la figure.
I
2
FASE
Fissaggio parti esterne
Collegare la bocca (2) all'attacco a muro dedicato
utilizzando il raccordo (3). Avvitare il decoro (4) al
rubinetto d'arresto (5). Installare la maniglia (7)
utilizzando le prolunghe cromate (6) in dotazione,
in base alla situazione in cui ci si trova (vedi fase
3.1/3.2 pagina 6). Bloccare il tutto per mezzo della
vite (8) e avvitare il tappo di copertura (9).
GB
2
PHASE
Fastening external parts
Connect the spout (2) to the wall-mounted
connection by means of the union (3). Screw the
decoration (4) to the stop-valve (5). Install the handle
(7) using the supplied chrome-plated extensions (6)
according to the situation where they are (see phase
3.1/3.2 page 6). Fix everything by means of the screw
(8) and screw the cover cap.
F
2
ÉTAPE
Fixation pièces extérieures
Brancher le bec (2) à la connexion de paroi en
utilisant le raccord (3). Visser le décor (4) au robinet
d'arrêt (5). Installer la poignée (7) en utilisant des
rallonger chromés (6) inclus dans la fourniture,
selon la situation dans laquelle se trouve (voir étape
3.1/3.2 à la page 6). Verrouiller l'ensemble à l'aide
de vis (8) et visser le bouchon de couverture.
4
D
Montage und Verbindung
1
SCHRITT
des Mischers
Der Plastikschutz vom Mischer wegnehmen, wie es im
Bild dargestellt ist.
Fijación y conexión
E
1
FASE
mezclador
Quiten la protección de plástico del mezclador,
como indicado en la figura.
D
2
Befestigung außerhalb
SCHRITT
befindlich Stücke
Den Auslauf (2) an dem eigens dafür vorgesehenen
Wandanschluss,
unter
Verbindungsstückes (3), anschließen. Das Dekor (4)
am Abstellhahn (5) festschrauben. Den Griff (7), unter
Verwendung der, in der Ausstattung befindlichen,
verchromten Verlängerungen (6), in Abhängigkeit der
vorliegenden Bedingungen installieren (siehe Schritt
3.1/3.2 auf Seite 6). Das Ganze mittels der Schrauben (8)
blockieren und den Abdeckstopfen (9) festschrauben.
E
2
FASE
Fijación partes exteriores
Empalmen el caño (2) en la conexión de pared
correspondiente con el auxilio de la unión (3).
Atornillen el embellecedor (4) en la llave de paso
(5). Instalen la maneta (7) utilizando las alargaderas
cromadas (6) incluidas en el suministro según el
tipo de situación en la cual nos encontramos (vean
fase 3.1/3.2 página 6). Bloqueen el conjunto con
el auxilio del tornillo (8) e atornillen el tapón de
cobertura .
Verwendung
des