Page 1
JAUGE D‘ÉPAISSEUR DE REVÊTEMENT ISTRUZIONI PER L’USO MISURATORE DI SPESSORE MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE ESPESORES NÁVOD K POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ NA MĚŘENÍ TLOUŠŤKY VRSTVY DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-CT-123 | SBS-CT-123 PRO | SBS-CT-123E...
2. Nutzungsbedingungen PRODUCT MODEL Das Schichtdickenmessgerät ist eine Vorrichtung zur nicht SBS-CT-123 Minimale Mate- 0,2 (Ferro- 0,2 (Ferro- invasiven Kontrolle der Dicke von Farben, Lacken usw. auf MODÈLE SBS-CT-123 PRO rialstärke [mm] magnetik) (Ferro- magnetik) Stahlelementen. SBS-CT-123E 0,05 mag- 0,05 (andere MODELLO Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet...
Page 3
Messung – SBS - CT- 123, SBS-CT- 123E) (einmaliges Drücken); Sonde die Funktion ist nur für Modell SBS-CT-123 » ZERO CAL (Kalibrierung – empfohlen für den Linke Taste: Aufrufen des Menümodus aus dem verfügbar: Sonde auf die zu messende Messfehlerbereich von ± 2% + 1μm): V-Kerbe Messmodus;...
(Modell SBS-CT-123/ lokalen Behörden. Measurement ±2,5% + ±2% ±1% SBS-CT-123 PRO) drücken oder das Menü durch PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for Drücken der linken Taste () öffnen – > Die Position accuracy 1µm + 1µm + 1µm illustration purposes only and in some details may „Calibration“...
PROBE MODE (material selection) (relates only to the To complete calibration press the calibration button V groove SBS - CT- 123, SBS-CT- 123E models): (SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO: No. 12, model SBS- calibration film 2.3 Device use AUTO (automatic: in this mode the meter CT-123E: No.
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Reset to factory settings Nazwa produktu Miernik Grubości Lakieru • Turn the device off. Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO Model SBS- SBS- SBS-CT- należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację •...
„fl”. Przycisnąć i przytrzymać przycisk kalibracji zera Włączanie/Wyłączanie miernika Po wyłączeniu urządzenia pomiary będą (SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO: nr. 12, model SBS- w dalszym ciągu zapisane w urządzeniu. CT-123E: nr. 14) do momentu usłyszenia sygnału SBS-CT-123E Urządzenie włącza i wyłącza się...
Stiskněte a přidržte kalibrační tlačítko nuly (SBS- paměti bude zařízení nadále provádět měření, rohu v menu (jedno stisknutí); Vložení baterie CT-123 / SBS-CT-123 PRO: č. 12, model SBS-CT-123E: sonda Vyjměte kryt po vyšroubování šroubků. Vložte baterie ale naměřené hodnoty nebudou uloženy č.
D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUS ET COMPRISES Obnovení továrního nastavení: DE FAÇON PRÉCISE. • Vypněte zařízení. Type de pile 2 x 1,5V AAA SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO Pour garantir un fonctionnement durable et fiable de • Stiskněte a přidržte kalibrační tlačítko nuly Méthode de Induction Induc- Induction l‘appareil, une attention particulière doit être portée...
« fl » apparaît sur l‘écran. Après la Maintenez la touche de calibrage du zéro enfoncée mise à l‘arrêt de l‘appareil, les mesures sont (SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO: N°. 12, modèle SBS- 2 21 3 3 minutes d‘inactivité (si la fonction Auto PowerOff est active).
(10) (Modèle SBS-CT-123 / Intervallo di 0-1400 0-5000 0-500 SBS-CT-123 PRO) ou ouvrir le menu en appuyant Prodotto riciclabile. misurazione [µm] sur la touche de gauche () – > Choisir la position « Precisione della ±2,5% + ±2%...
Tenere premuto il pulsante di calibrazione dello L‘unità si accende e si spegne premendo il tasto POWER. Dopo lo spegnimento dello strumento, le zero (SBS-CT-123/SBS-CT-123 PRO: Nr. 12, modello misurazioni vengono ancora memorizzate SBS-CT-123E: Nr. 14) finché non si sente un segnale SBS-CT-123E L‘unità...
Los medición magné- ción magnética tasto di calibrazione (10) (modello SBS-CT-123/SBS- datos técnicos y las especificaciones de este manual están tica mag- (ferrosos)/ actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar...
El aparato se enciende y apaga mediante la tecla POWER. estadísticas. En la pantalla aparece el símbolo CT-123 / SBS-CT-123 PRO: N° 12, modelo SBS-CT- El aparato se apaga automáticamente tras 3 minutos de „fl“. Después de apagar el instrumento, las 123E: N°...
Proceda como se describe en los puntos 3-5. Para salir del modo de calibración, pulse el botón de calibración (10) (modelo SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO) o abra el menú pulsando la tecla izquierda () – > seleccionar „Calibration“ [pulsando las teclas arriba/abajo], confirmar con la tecla izquierda –...
Page 17
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.