Page 2
Table of Contents English (EN) ..........3 Kotelon lataaminen ........30 Svenska (SV) ........... 57 Location of Controls ........3 Virta päälle/pois päältä ......31 Reglagens placering ........57 Tactical Sound Control™ Technology ..4 Vianetsintä ..........32 Tactical Sound Control™ Technology ..58 Charging the Earbuds ...
Page 3
ENGLISH (EN) Location of Controls TSC Microphone Touch Surface Earbud LED Indicator Light Earbud Touch Surface Functionality UP (+): Single Tap DOWN (-): Double Tap Either earbud can be used to control Tactical Sound Control volume. EN | 3...
Page 4
Tactical Sound Control™ Technology This product includes TSC (Tactical Sound Control™) Technology. This is a microphone technology that allows the user to hear the world around them, but always at a safe listening level. When ambient noise breaches a safe listening level, the microphone technology immediately responds and attenuates to a safe level.
Page 5
(Earbuds in case) Solid Blue = Fully Charged (Earbuds in case) ATTENTION The ISOtunes Sport INSTINCT features a power-off feature that conserves battery life. After 2 hours of Bluetooth disconnection, the device will power off. Simply power back on to continue using.
Page 6
Charging the Case Insert USB C charging cable to charge the case. The Charging Case Battery Indicator Lights will start flashing to indicate the charge level. Charging Case Indicator Light 25% Battery Life 50% Battery Life 75% Battery Life 100% Battery Life llll IMPORTANT CHARGING INFORMATION Please charge with the included USB C...
Page 7
Power On/Off Method 1 Power On: Open the charging case. The earbuds will power on. Power Off: Place the earbuds into the charging case and close the case. The earbuds will power off. Method 2 Power On: In OFF MODE, touch and hold R earbud until you hear “Power On”...
Page 8
Troubleshooting Fitting 1. Carefully compress the foam eartip on the stem/sound port. 2. Insert the eartip into your ear as deeply as comfortable. 3. Slightly rotate earbud until it is secure in the bowl of your ear. 4. Make the earbud rest tightly next to your inner ear edge. Factory Reset For issues with with powering off, pairing, or touch surface functionality we...
Page 9
DANSK (DA) Placering af betjeningselementer TSC Mikrofon Berøringsflade Øreprop, LED-indikatorlampe Funktioner for berøringsflade, venstre øreprop OP (+): Tryk en gang NED (-): Tryk to gange Enten øreproppen kan bruges til at styre lydstyrken af Taktisk Lydstyring. DA | 9...
Page 10
Tactical Sound Control™ Technology Dette produkt indeholder TSC Technology. Det er en mikrofonteknologi, som gør det muligt for brugeren, at høre verden omkring sig, men altid på et sikkert lytteniveau. Når omgivende støj overstiger et sikkert lytteniveau, reagerer mikrofonteknologien straks og dæmper den til et sikkert niveau.
Page 11
Konstant rød = oplader (Ørepropper i etui) Konstant blå = fuldt opladet (Ørepropper i etui) OPMÆRKSOMHED ISOtunes INSTINCT har en strøm-sluk-funktion, der bevarer batterilevetiden. Efter 2 timers Bluetooth-disconnection slukkes enheden automatisk. Tænd blot igen for at fortsætte brugen. DA | 11...
Page 12
Opladning af etui Indsæt USB C-opladningskablet for at oplade etuiet. Indikatorlamper for opladningsetuiets batteri vil begynde at blinke for at indikere opladningsniveau. Opladningsetuiets indikatorlampe 25 % batteri tilbage 50 % batteri tilbage 75 % batteri tilbage 100 % batteri tilbage llll VIGTIG INFORMATION OM OPLADNING Brug det medfølgende USB-kabel ved...
Page 13
Tænd/sluk Metode 1 Tænd: Åbn opladningsetuiet. Ørepropperne vil tænde. Sluk: Læg ørepropperne i opladningsetuiet og luk etuiet. Ørepropperne slukker. Metode 2 Tænd: I slukket tilstand (OFF), tryk og hold på højre øreprop, indtil du hører "Tændt", hvilket tænder for højre øreprop. Gentag med den anden øreprop (ca. 3 sekunder) Sluk: I tændt tilstand (ON), tryk og hold på...
Page 14
Fejlfinding Tilpasning 1. Tryk omhyggeligt skumørestykket på sammen på stilken/lydporten. 2. Sæt ørestykket så langt ind i øret, som det føles behageligt. 3. Drej øreproppen en smule, indtil den sidder sikkert i din øregang. 4. Sørg for, at øreproppen sidder ordentligt fast ved siden af den indvendige ørekant. Nulstilling til fabrikstilstand Hvis der er problemer med at slukke,...
Page 15
DEUTSCH (DE) Position der Bedienelemente TSC Mikrofon Berührungsoberfläche LED-Anzeige Ohrhörer Berührungsoberflächen-Funktion linker Ohrhörer HÖHER (+): Einmal tippen NIEDRIGER (–): Zweimal tippen Jeder Ohrstöpsel kann verwendet werden, um die Lautstärke der taktischen Klangsteuerung zu kontrollieren. DE | 15...
Page 16
Tactical Sound Control™ Technology Dieses Produkt bietet TSC Technology. Dabei handelt es sich um eine Mikrofon-Technologie, mit der Benutzer Umgebungsgeräusche in einer sicheren Hörlautstärke wahrnehmen können. Wenn die Umgebungsgeräusche die sichere Hörlautstärke übersteigen, reagiert die Mikrofon-Technologie sofort und dämpft auf einen sicheren Pegel ab. Das Anpassen der TSC-Lautstärke ist denkbar leicht.
Page 17
(Ohrhörer im Etui) Durchgängig blau = vollständig aufgeladen (Ohrhörer im Etui) AUFMERKSAMKEIT ISOtunes INSTINCT verfügt über eine Abschaltfunktion, die die Batterielebensdauer erhöht. Nach 2 Stunden Bluetooth-Trennung schaltet sich das Gerät automatisch aus. Schalten Sie es einfach wieder ein, um es weiter zu DE | 17 verwenden.
Page 18
Laden des Etuis Stecken Sie zum Laden des Etuis das USB-Ladekabel ein. Daraufhin zeigen die Anzeigeleuchten des Ladeetui-Akkus durch Blinken den Ladezustand an. Leuchtanzeige Ladeetui 25% Akkuladung 50% Akkuladung 75% Akkuladung 100% Akkuladung llll WICHTIGE INFORMATION ZUM LADEN Bitte verwenden Sie zum Aufladen das mitgelieferte USB-C-Kabel, indem Sie es in die Ladebuchse stecken.
Page 19
Ein-/Ausschalten Methode 1 Einschalten: Öffnen Sie das Ladeetui Die Ohrhörer schalten sich ein. Ausschalten: Verstauern Sie die Ohrhörer im Ladeetui und schließen Sie dieses. Die Ohrhörer schalten sich aus. Methode 2 Einschalten: Berühren und halten Sie im OFF- MODUS den Ohrhörer R, bis Sie die Ansage „Power On“...
Page 20
Fehlerbehebung Aufsetzen 1. Drücken Sie die Polsterkappe vorsichtig auf dem Röhrchen/der Schallöffnung zusammen. 2. Führen Sie die Polsterkappe so tief Ihr Ohr ein, wie Sie es als bequem empfinden. 3. Drehen Sie den Ohrstöpsel etwas, bis er sicher in Ihrer Ohrmuschel sitzt. 4.
Page 21
ESPAÑOL (ES) Localización de los controles TSC Micrófon Superficie táctil Luz indicadora led en auricular Funcionalidad de superficie táctil en auricular izquierdo SUBIDA (+): Un toque BAJADA (-): Dos toques Cualquiera de los auriculares puede utilizarse para controlar el volumen del Control de Sonido Táctico. ES | 21...
Page 22
Tactical Sound Control™ Technology Este producto incluye la TSC Technology. Se trata de una tecnología de micrófono que permite al usuario escuchar el ambiente que le rodea pero a un nivel de escucha seguro. Cuando el ruido ambiente supera un nivel de escucha seguro, la tecnología del micrófono responde de manera inmediata y atenúa hasta un nivel seguro.
Page 23
Azul fijo = carga completa (auriculares en el estuche) ATENCIÓN ISOtunes INSTINCT cuenta con una función de apagado que conserva la vida útil de la batería. Después de 2 horas de desconexión Bluetooth, el dispositivo se apagará. Simplemente enciéndalo de nuevo para seguir utilizando.
Page 24
Carga del estuche Inserte el cable cargador USB C para cargar el estuche. Las luces indicadores de batería del estuche cargador comenzarán a parpadear indicando el nivel de carga. Luz indicadora del estuche cargador 25 % de autonomía de la batería 50 % de autonomía de la batería 75 % de autonomía de la batería 100 % de autonomía de la batería...
Page 25
Encendido/apagado Método 1 Encendido: Abra el estuche cargador. Los auriculares se encenderán. Apagado: Coloque los auriculares en el estuche cargador y ciérrelo. Los auriculares se apagarán. Método 2 Encendido: En el modo apagado, mantenga pulsado el auricular R hasta que escuche «Power On». El auricular R se encenderá.
Page 26
Resolución de problemas Colocación 1. Comprima con cuidado la punta del auricular hacia la raíz/puerto de sonido. 2. Inserte la punta en el oído tan profundo como le sea cómodo. 3. Rote ligeramente el auricular para fijarlo a la cuenca del oído. 4.
Page 27
SUOMI (FI) Säätimien sijainti TSC Mikrofoni Kosketuspinta Korvanapin LED-merkkivalo Vasemman korvanapin kosketuspinnan toiminto UP (+): Yksi napautus DOWN (-): Kaksoisnapautus Kumpi tahansa korvasisustinta voidaan käyttää taktisen ääniohjauksen äänenvoimakkuuden säätämiseen. FI | 27...
Page 28
Tactical Sound Control™ Technology Tässä tuotteessa on käytössä TSC Technology. Kyseessä on mikrofonitekniikka, jonka avulla käyttäjä voi kuulla ympäröivän maailman, mutta aina turvallisella äänenvoimakkuudella. Kun ympäröivä melu ylittää turvallisen äänenvoimakkuuden, mikrofonitekniikka reagoi välittömästi ja vaimentaa äänet turvalliselle voimakkuudelle. TSC äänenvoimakkuuden säätö on helppoa.
Page 29
Korvanappien lataaminen Ladattavia akkuja on kolme: • Latauskotelon akku • Vasemman korvanapin akku • Oikean korvanapin akku Aseta korvanapit latauskoteloon. Korvanappien LED-merkkivalon (3) pitäisi palaa tasaisesti punaisena sen merkiksi, että korvanapit latautuvat (jos LED-merkkivalo (3)) ei syty, tutustu tämän käyttöohjeen lopussa olevaan vianetsintälukuun).
Page 30
Kotelon lataaminen Liitä USB C -latauskaapeli ladataksesi kotelon. Latauskotelon akun merkkivalot alkavat vilkkua latauksen tason merkiksi. Latauskotelon merkkivalo akun lataus 25 % akun lataus 50 % akun lataus 75 % akun lataus 100 % llll TÄRKEÄÄ TIETOA LATAUKSESTA Lataa mukana toimitetulla USB C -kaapelilla kytkemällä...
Page 31
Virta päälle/pois päältä Tapa 1 Virta päällä: Avaa latauskotelo. Korvanapit kytkeytyvät päälle. Virta pois päältä: Aseta korvanapit latauskoteloon ja sulje kotelo. Korvanapit kytkeytyvät pois päältä. Tapa 2 Virta päällä: OFF-tilassa kosketa ja pidä oikeaa korvanappia painettuna kunnes kuulet ilmoituksen “Power On”. Oikea korvanappisi kytkeytyy päälle. Toista toisella korvanapilla (noin kolme sekuntia) Virta pois päältä: ON-tilassa kosketa ja pidä...
Page 32
Vianetsintä Asentaminen 1. Purista vaahtomuovinen korvakappale varovasti runkoon/ääniporttiin. 2. Aseta korvakappale korvaasi niin syvälle kuin on mukavasti mahdollista. 3. Käännä korvanappia hiukan kunnes se on tiukasti korvassasi. 4. Aseta korvanappi tiiviisti korvasi sisäreunaa vasten. Tehdasasetukset Jos sammuttamisessa, pariliitoksen muodostamisessa tai kosketuspinnan toiminnoissa ilmenee ongelmia, suosittelemme tehdasasetusten FIG.
Page 33
FRANÇAIS (FR) Emplacement des commandes Microphone Surface tactile Indicateur LED de l’écouteur Fonction de surface tactile de l’écouteur gauche MONTER (+) : Une pression DIMINUER (-) : Deux pressions Chacun des écouteurs peut être utilisé pour contrôler le volume du Contrôle Sonore Tactique. FR | 33...
Page 34
Tactical Sound Control™ Technology Ce produit intègre la technologie TSC. Cette technologie intègre un microphone qui permet à l’utilisateur d’entendre le monde qui l’entoure, mais toujours à un niveau d’écoute confortable. Lorsque le bruit ambiant dépasse un seuil de volume jugé néfaste, le microphone répond immédiatement et atténue le bruit sous le seuil de sécurité.
Page 35
(Écouteurs dans l’étui) Bleu continu = complètement rechargé (Écouteurs dans l’étui) ATTENTION ISOtunes INSTINCT est doté d’une fonction d’extinction qui préserve la durée de vie de la batterie. Après 2 heures de déconnexion Bluetooth, l’appareil s’éteindra. Il suffit de le rallumer pour continuer à...
Page 36
Charger l’étui Insérez le câble de recharge USB-C pour charger l’étui. La LED de batterie de l’étui de recharge commence à clignoter pour indiquer le niveau de charge. LED de l’étui de recharge 25 % d’autonomie de batterie 50 % d’autonomie de batterie 75 % d’autonomie de batterie 100 % d’autonomie de batterie llll...
Page 37
Mise sous/hors tension Méthode 1 Mise sous tension : Ouvrez l’étui de recharge. Les écouteurs s’allumeront. Mise hors tension : Placez les écouteurs dans l’étui de recharge et fermez-le. Les écouteurs s’éteindront. Méthode 2 Mise sous tension : En MODE HORS TENSION, appuyez sur l’écouteur R jusqu’à ce que vous entendiez « Mise sous tension », ce qui allumera votre écouteur R.
Page 38
Dépannage Ajustement 1. Comprimez soigneusement l’embout en mousse sur la tige/port audio. 2. Insérez l’embout dans votre oreille assez profondément, tout en restant confortable. 3. Faites légèrement pivoter l’écouteur jusqu’à ce qu’il soit bien maintenu dans le creux de l’oreille. 4.
Page 39
ITALIANO (IT) Posizione dei comandi Microfono Superficie tattile Indicatore luminoso a LED per auricolari Funzionalità della superficie tattile dell’auricolare sinistro SU (+): Singolo tocco GIÙ (-): Doppio tocco Entrambi gli auricolari possono essere utilizzati per controllare il volume del Controllo del Suono Tattico. IT | 39...
Page 40
Tactical Sound Control™ Technology Questo prodotto comprende TSC Technology. Questa è una tecnologia del microfono che consente all'utente di ascoltare il mondo che lo circonda, ma sempre a un livello di ascolto sicuro. Quando il rumore ambientale supera un livello di ascolto sicuro, la tecnologia del microfono risponde immediatamente e si attenua a un livello di sicurezza.
Page 41
(Auricolari nella custodia) Luce blu fissa = ricarica completata (Auricolari nella custodia) ATTENZIONE ISOtunes INSTINCT è dotato di una funzionalità di spegnimento che conserva la durata della batteria. Dopo 2 ore di disconnessione Bluetooth, il dispositivo si spegnerà. Basta accenderlo nuovamente per continuare a utilizzarlo.
Page 42
Caricare la custodia Inserire il cavo di ricarica USB C per caricare la custodia. Le spie della batteria della custodia di ricarica inizieranno a lampeggiare per indicare il livello di carica. Indicatore luminoso della custodia di carica 25% di durata della batteria 50% di durata della batteria 75% di durata della batteria 100% di durata della batteria...
Page 43
Alimentazione on/off Metodo 1 Alimentazione accesa: Aprire la custodia di ricarica. Gli auricolari si accenderanno. Alimentazione spenta: Mettere gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere la custodia. Gli auricolari si spegneranno Metodo 2 Alimentazione accesa: In MODALITÀ OFF, toccare e tenere premuto l'auricolare DX finché...
Page 44
Risoluzione dei problemi Montaggio 1. Comprimere con attenzione il copriorecchie in schiuma sullo stelo/porta del suono. 2. Inserire il padiglione auricolare nell'orecchio il più profondamente possibile 3. Ruotare leggermente l’auricolare fino a quando non sarà posizionato stabilmente nella conca dell'orecchio. 4.
Page 45
NEDERLANDS (NL) Positie van de bedieningsknoppen Microfoon Touchoppervlak Ledindicatielampje oordopje Touchfunctionaliteit linkse oordopje UP (+): Tik een keer DOWN (-): Tik twee keer Elke oordop kan worden gebruikt om het volume van de tactische geluidsregeling te regelen. NL | 45...
Page 46
Tactical Sound Control™ Technology Dit product beschikt over TSC Technology. Dit is een microfoontechnologie waarmee de gebruiker de wereld om zich heen kan horen, maar wel altijd op een veilig luisterniveau. Wanneer de omgevingsgeluiden een veilig luisterniveau overschrijden, reageert de microfoontechnologie onmiddellijk en wordt het geluid naar een veilig niveau verlaagd.
Page 47
(oortjes in de case) Constant blauw = volledig opgeladen (oortjes in de case) AANDACHT ISOtunes INSTINCT heeft een uitschakelfunctie die de batterijduur bespaart. Na 2 uur Bluetooth- verbreking zal het apparaat automatisch uitschakelen. Schakel eenvoudig weer in om door te gaan met gebruiken.
Page 48
De case opladen Sluit de USB C-oplaadkabel aan om de case op te laden. De batterijindicatielampjes van de oplaadcase beginnen te knipperen om het oplaadniveau aan te geven. Indicatielampje oplaadcase Batterijniveau van 25 % Batterijniveau van 50 % Batterijniveau van 75 % Batterijniveau van 100 % llll BELANGRIJKE INFORMATIE IN...
Page 49
In-/uitschakelen Methode 1 Inschakelen: Open de oplaadcase. De oordopjes worden ingeschakeld. Uitschakelen: Plaats de oordopjes in de oplaadcase en sluit de case. De oordopjes worden uitgeschakeld. Methode 2 Inschakelen: Houd het rechtse oordopje in UITGESCHAKELDE TOESTAND ingedrukt tot u "Inschakelen" hoort. Hierdoor wordt uw rechtse oordopje ingeschakeld.
Page 50
Probleemoplossing Pasvorm 1. Druk de schuimoordopjes voorzichtig op de stem- en geluidspoorten. 2. Breng het oordopje zo diep mogelijk in uw oor, maar let erop dat ze comfortabel zitten. 3. Draai voorzichtig aan het oordopje om de bol in uw oor te verankeren. 4.
Page 51
NORSK (NO) Kontrollenes plassering Mikrofon Berøringsflate LED-indikatorlampe for øretelefon Berøringsflate-funksjonalitet for venstre øretelefon UP (+): Enkelttrykk NED (-) Dobbelttrykk Enten øreproppen kan brukes til å kontrollere volumet på taktisk lydkontroll. NO | 51...
Page 52
Tactical Sound Control™ Technology Dette produktet inneholder TSC Technology. Dette er en mikrofonteknologi som gjør at brukeren hører det som foregår rundt ham/henne, men alltid på et trygt lyttenivå. Når lyden fra omgivelsene når et nivå som ikke er trygt, responderer mikrofonteknologien umiddelbart og demper lyden til et trygt nivå.
Page 53
(Øretelefonene i etuiet) Konstant blå = Fulladet (Øretelefonene i etuiet) MERK ISOtunes INSTINCT har en avstengingsfunksjon som sparer batteritid. Etter 2 timers Bluetooth- frakobling vil enheten slå seg av. Bare slå den på igjen for å fortsette å bruke den.
Page 54
Lading av etuiet Plugg inn USB C-ladekabel for å lade etuiet. Ladeetuiets batteriindikatorlamper vil begynne å blinke og indikerer batterinivået. Indikatorlampe for ladeetui 25 % batterikapasitet 50 % batterikapasitet 75 % batterikapasitet 100 % batterikapasitet llll VIKTIG INFORMASJON OM LADING Lad med den medfølgende USB C-kabelen ved å...
Page 55
Slå på/av Metode 1 Slå på: Åpne ladeetuiet. Øretelefonene vil slå seg på. Slå av: Plasser øretelefonene i ladeetuiet, og lukk etuiet. Øretelefonene vil slå seg av. Metode 2 Slå på: I AV-MODUS: Trykk på og hold inne på høyre øretelefon til du hører “Power on”;...
Page 56
Feilsøking Tilpasning 1. Klem øreproppen forsiktig sammen i enden/ved lydutgangen. 2. Før øreproppen inn i øret, så dypt som du er komfortabel med. 3. Roter øreproppen til den sitter godt i øregangen din. 4. Få øreproppen til å ligge tett inntil punktet der det indre øret begynner. Tilbakestille til fabrikkinnstillinger Ved problemer med å...
Page 57
SVENSKA (SV) Reglagens placering Mikrofon Beröringsyta Öronsnäcka indikatorlampa Beröringsfunktion på vänster öronsnäcka UP (+): Enkel knackning NER (-): Dubbel knackning Antingen öronproppen kan användas för att styra ljudnivån på Taktisk Ljudkontroll. SV | 57...
Page 58
Tactical Sound Control™ Technology Denna produkt innehåller TSC Technology. Detta är en mikrofonteknik som gör att användaren alltid kan höra omgivningsljudet på en säker volym. När omgivningsljudet överskrider en säker lyssningsnivå reagerar mikrofontekniken omedelbart och dämpar ljudet till en säker nivå. Det är enkelt att justera TSCvolymen.
Page 59
Rött ljus = Laddar (Öronsnäckor i fodral) Blått ljus = Fulladdad (Öronsnäckor i fodral) UPPMÄRKSAMHET ISOtunes INSTINCT har en avstängningsfunktion som sparar batteriets livslängd. Efter 2 timmars Bluetooth-frånkoppling stänger enheten av sig automatiskt. Starta bara om den för att fortsätta använda den.
Page 60
Laddning av fodralet Sätt i USB C-laddkabeln för att ladda fodralet. Laddfodralets batteriindikatorlampor kommer att börja blinka för att visa batterinivån. Laddfodralets indikatorlampa 25 % batteritid 50 % batteritid 75 % batteritid 100 % batteritid llll VIKTIG LADDINFORMATION Ladda genom att ansluta den medföljande USB C-kabeln i laddningsporten.
Page 61
Ström på/av Metod 1 Ström på: Öppna laddfodralet. Öronsnäckorna kommer att slås på. Ström av: Placera öronsnäckorna i laddfodralet och stäng fodralet. Öronsnäckorna kommer att stängas av. Metod 2 Ström på: I AV-LÄGE, rör och håll inne R-öronsnäckan tills det hörs ”Ström på”. Detta kommer att slå...
Page 62
Felsökning Passform 1. Tryck mjukt in skumöronsnäckan i stammen/ljudporten. 2. Sätt in öronsnäckan i örat så djupt som det är behagligt. 3. Rotera öronsnäckan något tills den sitter säkert i örat. 4. Få öronsnäckan att vila tätt intill din inre öronkant. Fabriksåterställning För problem med avstängning, parkoppling eller beröringsfunktioner...