Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

IDS 20 / 30
DE
Bedienungsanleitung – Ölheizaggregate . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 1
Operating manual – Oil heating units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 1
EN
Manuel d´utilisation – Chauffage au fioul . . . . . . . . . . . . . . . . C - 1
FR
Kullanım kılavuzu – Yağ ısıtma üniteleri . . . . . . . . . . . . . . . . D - 1
TR
Betjeningsvejledning – oliefyraggregater . . . . . . . . . . . . . . . E - 1
DA
Användarmanual - oljeaggregat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 1
SV
TROTEC
GmbH & Co KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
®
Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200
www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trotec IDS 20

  • Page 1 IDS 20 / 30 Bedienungsanleitung – Ölheizaggregate ....A - 1 Operating manual – Oil heating units ....B - 1 Manuel d´utilisation –...
  • Page 2: Table Des Matières

    Schaltplan ........A-9 3. Garantiebestimmungen Die Gewährleistung für das Ölheizaggregat IDS 20 bzw. das IDS 30 be- trägt 12 Monate.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gesundheit von Personen sowie Sach- schäden und Schäden für die Umwelt zur Folge haben. Das Ölheizaggregat IDS 20 bzw. das IDS 30 dient zum Erwärmen von Raumluft, um eine schnelle Beheizung von großen Räumen zu erzielen. Explosionsgefahr! Das Ölheizaggregat wird mit Heizöl betrieben. Es handelt sich um ein •...
  • Page 4: Brennstoffe

    Brennstoffe • Der Mindestabstand des Gerätes zu entflammbaren Materialien muss min. 3 m betragen Für das Ölheizaggregat IDS 20 bzw. das IDS 30 sind folgende Brennstoffe zugelassen: Heizöl EL, Diesel • Die Ansaug- und Ausblasöffnungen dürfen nicht bedeckt sein •...
  • Page 5: Installation Und Inbetriebnahme

    • Überprüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs Ihres Ölhei- zaggregats. Bei Fehlen eines Zubehörteils wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Trotec oder an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. • Überprüfen Sie das Ölheizaggregat und deren Anschlussteile auf mögliche Beschädigungen.
  • Page 6: Abschalten Des Ölheizaggregats

    Sicherheitsabschaltzeiten, falls Funktionsstörungen auftreten. Die Steu- ereinheit ist mit einer Reset-Taste ausgestattet, deren Farbe (Betriebsan- zeige) abhängig vom Betriebsmodus ist: • ausgeschaltet bei Pausen- oder Standby-Modus des Gerätes in Erwartung der Heizungsanforderung • grüne Daueranzeige bei Normalbetrieb des Gerätes Bedienungsanleitung – IDS 20 / 30...
  • Page 7: Pflege Und Wartung

    Europäischen Union - gemäß Richtlinie 2002/96/EG des EUROPÄ- ISCHEN PARLAMENTS vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte - einer fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nach der entgültigen Außerbetriebnahme ent- sprechend den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Bedienungsanleitung – IDS 20 / 30...
  • Page 8 - die Unversehrtheit der Kupplung zwischen Pumpe zufluss und Motor zu überprüfen. - den Heizölkreislauf auf eingedrungene Luft zu überprüfen und um die Dichtheit der Leitungen und der Filterdichtung zu überprüfen. - die Düse zu reinigen oder auszuwechseln . Bedienungsanleitung – IDS 20 / 30...
  • Page 9 Beauftragen Sie den Kundendienst um: - den Pumpendruckwert zu überprüfen. - die Düse auszuwechseln. Gerät schaltet nicht ab grüne Daueran- Dichtung des Magnetven- - Lassen Sie das Magnetventil vom Kundendienst zeige tils fehlerhaft auswechseln. Bedienungsanleitung – IDS 20 / 30...
  • Page 10: Anhang

    18. Anhang Schaltplan Steuereinheit FO Fotozelle Thermostatanschluss CO Kondensator Kontrolllampe MV Ventilator-Motor LI 1 Sicherheitsthermostat FUA Sicherung 3,15 A EV 1 Magnetventil Wahlschalter Bedienungsanleitung – IDS 20 / 30...
  • Page 11: Scope Of Delivery

    Circuit diagram ....... . A-9 120/150 mm 3. Guarantee provisions The warranty period granted for the oil heating unit IDS 20 and/or IDS 30 shall be 12 months. Any damage to the device resulting from non-compliance with the in- 1.
  • Page 12: General Safety Instructions

    The oil heating unit IDS 20 and/or IDS 30 is used to heat up room air in damage to the environment. order to achieve a fast heating of large rooms.
  • Page 13: Fuels

    9. Description of device Proper use The oil heating unit IDS 20 and/or IDS 30 has been developed for the The oil heating unit IDS 20 and/or IDS 30 consists of the following generation of hot air and may only be used indoors.
  • Page 14: Installation And Commissioning

    10. Installation and commissioning • Check that the scope of delivery of your oil heating unit is com- plete. If an accessory part is missing, please contact the Trotec customer service or the specialist dealer from whom you pur- chased the device.
  • Page 15: Switching Off The Oil Heating Unit

    (operation indicator) is depending on the operating mode: • switched off if the device is in pause or standby mode and ex- pecting the heating demand • continuous green light for normal operation of the device Operating manual – IDS 20 / 30...
  • Page 16: Care And Maintenance

    MENT directive 2002/96/EC of 27th January 2003 regarding used electri- cal and electronic equipment. Please dispose of this device according to the applicable legal regulations after its final decommissioning. Heating oil Fuels must be disposed of according to the local regulations. Operating manual – IDS 20 / 30...
  • Page 17: Error Correction

    - have the heating oil circuit checked for air that may have entered the circuit and to have the tight- ness of the lines and filter seal checked. - have the nozzle cleaned or replaced. Operating manual – IDS 20 / 30...
  • Page 18 - have the nozzle replaced. Device does not switch c o n t i n u o u s Solenoid valve seal - Have the solenoid valve replaced by the customer green light defective service. Operating manual – IDS 20 / 30...
  • Page 19: Appendix

    18. Appendix Circuit diagram Control unit Photoelectric cell Thermostat connection Capacitor Indicator lamp Fan motor LI 1 Safety thermostat FUA Fuse 3.15 A EV 1 Solenoid valve Selector switch Operating manual – IDS 20 / 30...
  • Page 20: Conditions De Garantie

    120/150 mm 3. Conditions de garantie La garantie pour le chauffage au fioul IDS 20 et IDS 30 s‘élève à 12 mois. Sont exclus de la garantie les dommages sur l‘appareil survenant en rai- son du non-respect des informations contenues dans le présent manuel.
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité

    à l‘environnement. Le chauffage au fioul IDS 20 ou IDS 30 sert à chauffer l‘air ambiant afin Risque d‘explosion ! d‘obtenir un chauffage rapide des grandes pièces.
  • Page 22: Combustibles

    • La distance minimale entre l‘appareil et des matériaux inflam- mables doit être d‘au moins 3 m Pour le chauffage au fioul IDS 20 ou IDS 30, les combustibles suivants sont autorisés : fioul EL, diesel • Les ouvertures d’aspiration et de sortie d’air ne doivent pas être recouvertes •...
  • Page 23: Installation Et Mise En Service

    Contrôlez l‘intégralité des fournitures de votre chauffage au fioul. Si une pièce manque, veuillez vous adresser au service après- vente de Trotec ou au commerçant qui vous a vendu l‘appareil. • Contrôlez le chauffage au fioul et ses raccords quant à de pos- sibles dommages.
  • Page 24: Arrêt Du Chauffage Au Fioul

    • éteint pour le mode pause ou veille de l‘appareil en attente de la demande de chauffage • indicateur permanent vert pour le mode normal de l‘appareil Manuel d‘utilisation – IDS 20 / 30...
  • Page 25: Entretien Et Maintenance

    à la directive 2002/96/CE du PARLEMENT EU- ROPÉEN du 27 janvier 2003 concernant les équipements électriques et électroniques usagés. Veuillez éliminer cet appareil au terme de sa durée d’utilisation dans le respect des règlements en vigueur. Manuel d‘utilisation – IDS 20 / 30...
  • Page 26: Dépannage

    - contrôler l‘efficacité du raccord moto-pompe. tité insuffisante - contrôler qu’il n’y ait pas d’infiltrations d’air dans le circuit du fioul en vérifiant l’étanchéité des tuyaux et des joints du filtre. - nettoyer ou remplacer le gicleur. Manuel d‘utilisation – IDS 20 / 30...
  • Page 27 Chargez le service après-vente de : - contrôler la pression de la pompe. - remplacer le gicleur. L‘appareil ne s‘éteint pas indicateur per- Étanchéité de l‘électro- - Faites remplacer l‘électrovanne par le service manent vert vanne défectueuse après-vente. Manuel d‘utilisation – IDS 20 / 30...
  • Page 28: Annexe

    18. Annexe Schéma électrique Unité de commande Photocellule Raccord de thermostat Condensateur Voyant de contrôle Moteur du ventilateur LI 1 Thermostat de sécurité FUA Fusible 3,15 A EV 1 Électrovanne Sélecteur Manuel d‘utilisation – IDS 20 / 30...
  • Page 29: Teslimat Kapsamı

    Devre Şeması ....... . . A-9 120/150 mm 3. Garanti koşulları Yağlı ısıtıcı IDS 20 ve IDS 30‘un garanti süresi 12 aydır. Bu el kitabında bulunan bilgilerin dikkate alınmamasından dolayı cihazda hasar oluşması halinde garanti geçerliliğini kaybeder.
  • Page 30: Genel Güvenlik Notları

    Bu uyarılara dikkat edilmemesi sağlık üzerinde ciddi sonuçlara yol açabilir ve maddi hasara ya da çevreye zarar verilmesine neden olabilir. Yağlı ısıtıcı IDS 20 ve IDS 30, büyük mekanlarda hızlı bir ısınma elde edil- mesi için mekandaki havanın ısıtılmasını sağlar. Patlama tehlikesi! Yağlı...
  • Page 31: Yanıcı Maddeler

    9. Cihazın tanımı Amaçlanan kullanım Yağlı ısıtıcı IDS 20 veya IDS 30 aşağıdaki bileşenlerden oluşur: Yağlı ısıtıcı IDS 20 ve IDS 30 havayı ısıtmak için tasarlanmış olup yalnızca iç mekanlarda kullanılmalıdır. Yağlı ısıtıcı Cihaz büyük mekanların ısıtılması için uygundur, Örneğin depolar, atöl- yeler, inşaat sahaları, seralar veya ağıllar.
  • Page 32: Kurulum Ve Işletmeye Alma

    10. Kurulum ve işletime alma • Yağlı ısıtıcınızın teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını kontrol edin. Aksesuarlardan birinin eksik olması halinde lütfen Trotec müşteri hizmetlerine veya cihazı satın aldığınız yetkili ba- yiye başvurun. • Yağlı ısıtıcınızı ve bağlantı parçalarını olası hasarlar açısından kontrol edin.
  • Page 33: Yağlı Isıtıcının Kapatılması

    ünitesinde bir Reset (Sıfırlama) düğmesi bulunur, bu düğmenin rengi (gösterge ışığı) çalışma moduna göre değişir: • Isıtma gerekliliklerine göre cihaz duraklama veya bekleme mo- dundaysa kapalıdır • Cihaz normal çalışıyorken yeşil yanar Kullanım Kılavuzu - IDS 20 / 30...
  • Page 34: Servis Ve Bakım

    üzerine 27 Ocak 2003 tarihli Avrupa Birliği, 2002/96/EG AVRUPA PARLAMENTOSU yönetmeliklerine göre imha edilmelidir. Cihazı kalıcı ola- rak hizmetten aldıktan sonra geçerli yasal hükümlere göre atın. Isıtıcı yağ Yanıcı maddeler bölgenizdeki kurallara göre imha edilmelidir. Kullanım Kılavuzu - IDS 20 / 30...
  • Page 35 şı yoktur veya yetersizdir alın: - Pompa ile motor arasındaki bağlantının sağlamlı- ğının kontrol edilmesi. - Isıtıcı yağ devresi sistemine hava girip girmedi- ğinin, tesisatların ve filtre yalıtımlarının kontrol edilmesi. - Enjektörün temizlenmesi veya değiştirilmesi. Kullanım Kılavuzu - IDS 20 / 30...
  • Page 36 Aşağıdaki konularda müşteri hizmetlerinden yardım cı yağ vardır alın: - Pompa basınç değerlerinin kontrolü. - Enjektörün değiştirilmesi. Cihaz kapanmıyor Yeşil ışık sürekli Manyetik valfin yalıtımı - Manyetik valf yetkili servis tarafından değiştiril- yanar hatalıdır melidir. Kullanım Kılavuzu - IDS 20 / 30...
  • Page 37: Devre Şeması

    18. Ek Devre şeması Kumanda ünitesi Fotosel Termostat bağlantısı CO Kondansatör Gösterge ışığı MV Fan motoru LI 1 Güvenlik termostatı FUA sigortası 3,15 A EV 1 Manyetik valf Seçim düğmesi Kullanım Kılavuzu - IDS 20 / 30...
  • Page 38: Leveringsomfang

    El-diagram ........A-9 120/150 mm 3. Garantibestemmelser Garantien for oliefyraggregatet IDS 20 hhv. IDS 30 er 12 måneder. Skader på apparatet, der er opstået som følge af, at anvisningerne i den- ne manual ikke er overholdt, er ikke omfattet af garantien.
  • Page 39: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Hvis anvisningerne ikke overholdes, kan det få alvorlige følger for personers helbred eller føre til materielle skader eller skader på miljøet. Oliefyraggregatet IDS 20 hhv. IDS 30 har til formål at opvarme rumluft med henblik på at opnå en hurtig opvarmning af store lokaler. Eksplosionsfare! Oliefyraggregatet anvendes med brændselsolie.
  • Page 40: Brændstoffer

    Der skal være et tilstrækkeligt antal ildslukningsanlæg til stede. Tilsigtet anvendelse 9. Beskrivelse af udstyret Oliefyraggregatet IDS 20 hhv. IDS 30 er udviklet med henblik på produk- tion af varm luft og må udelukkende anvendes indendørs. Oliefyraggregatet IDS 20 hhv. IDS 30 består af følgende komponenter: Apparatet passer til opvarmning af store lokaler som f.
  • Page 41: Installation Og Ibrugtagning

    10. Installation og ibrugtagning • Kontrollér, at leverancen til dit oliefyraggregat er komplet. Hvis der mangler en tilbehørsdel, bedes du kontakte kundeservice hos Trotec eller den forhandler, du har købt apparatet hos. • Kontrollér oliefyraggregatet og tilslutningskomponenterne for eventuelle beskadigelser.
  • Page 42: Sluk For Oliefyraggregatet

    Styreenheden er udstyret med en Reset- knap, hvis farve (driftsvisning) afhænger af driftsmodus: • deaktiveret ved apparatets pause- eller standby-modus afven- tende opvarmningskrav • grøn driftsvisning ved normal drift af apparatet Betjeningsvejledning – IDS 20 / 30...
  • Page 43: Service Og Vedligeholdelse

    Når apparatet er taget endegyldigt ud af drift, bedes du bortskaffe det i henhold til gældende lovbestemmelser. Brændselsolie Bortskaffelse af brændselsolie skal ske i henhold til de lokale lovbestem- melser. Betjeningsvejledning – IDS 20 / 30...
  • Page 44 - kontrol af, at koblingen mellem pumpe og motor tilført tilstrækkeligt med er intakt brændselsolie. - kontrol af, at der er trængt luft ind i brændsels- oliekredsløbet, og kontrol af, at ledningerne og filterpakningen er tæt - rengøring og udskiftning af dysen Betjeningsvejledning – IDS 20 / 30...
  • Page 45 For stor mængde brænd- Kontakt kundeservice med henblik på: selsolie ved brænderen - kontrol af pumpetrykværdien - udskiftning af dysen Apparatet slukker ikke grønt lys Magnetventilens pakning - Få kundeservice til at udskifte magnetventilen. defekt Betjeningsvejledning – IDS 20 / 30...
  • Page 46: Bilag

    18. Bilag El-diagram styreenhed Fotocelle Termostattilslutning Kondensator Kontrollampe Ventilator-motor LI 1 Sikkerhedstermostat FUA Sikring 3,15 A EV 1 Magnetventil Funktionsvælger Betjeningsvejledning – IDS 20 / 30...
  • Page 47 Kopplingsschema ......A-9 120/150 mm 3. Garantivillkor Garantin för oljeaggregatet IDS 20 resp. IDS 30 uppgår till 12 månader. Skador på aggregate som beror på att du inte har respekterar anvisning- arna i denna handbok omfattas inte av garantin.
  • Page 48: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    5. Funktion och produktegenskaper Om du inte respekterar dem kan du orsaka hälsofa- ra för personer, materiella skador och miljöskador. Oljeaggregatet IDS 20 resp. IDS 30 används för att värma upp rumsluft för att snabbt värma upp stora lokaler. Explosionsrisk! Oljeaggregatet drivs med brännolja.
  • Page 49: Brännmaterial

    Ett tillräckligt antal brandsläckare måste finnas tillgängliga. Ändamålsenlig användning 9. Produktbeskrivning Oljeaggregatet IDS 20 resp. IDS 30 är utvecklat för att generera varmluft och får uteslutande användas inomhus. Oljeaggregatet IDS 20 resp. IDS 30 består av följande komponenter: Aggregatet lämpar sig för uppvärmning av stora lokaler som t. ex. lager- Oljeaggregat utrymmen, verkstäder, byggarbetsplatser, växthus eller djurstallar.
  • Page 50: Installation Och Driftsättning

    6 Dragförstärkare H-formad 12. Funktioner och hantering Aggregatet får endast användas av personer som har instruerats i dess användning. Starta oljeaggregatet Oljeaggregatet kan arbeta på två sätt: 1. Manuell drift Generatorn kan drivas i manuellt läge. Användarhandbok - IDS 20 / 30...
  • Page 51: Stänga Av Oljeaggregatet

    Styrenheten är ut- rustad med en reset-knapp vars färg (driftsindikator) beror på driftläget: • släckt när aggregatet pausar eller är i standby-läge och inväntar ett kommando • lyser grönt när aggregatet går i normaldrift Användarhandbok - IDS 20 / 30...
  • Page 52: Skötsel Och Underhåll

    EU - enligt EUROPAPARLAMENTETS direktiv 2001/96/EG av den 27 januari 2003 om elektriskt och elektroniskt avfall - lämnas till godkänd återvinningscentral. När aggregatet inte längre ska användas måste det kasseras enligt gällande miljölagstiftning. Brännolja Brännmaterial måste avfallshanteras enligt gällande lokala föreskrifter. Användarhandbok - IDS 20 / 30...
  • Page 53 - kontrollera att kopplingen mellan pump och motor är intakt - kontrollera om luft har trängt in i brännoljecirku- lationen och om ledningar och filterpackningen är täta - rengöra eller byta ut munstycket. Användarhandbok - IDS 20 / 30...
  • Page 54 - rengöra eller byta ut munstycket. För mycket brännolja i Kontakta kundtjänst för att: brännaren - kontrollera pumptryckvärdet - byta ut munstycket. Aggregatet stängs inte Lyser grönt Magnetventilens packning - Låt kundtjänst byta ut magnetventilen. är defekt Användarhandbok - IDS 20 / 30...
  • Page 55: Appendix

    18. Appendix Kopplingsschema Styrenhet Fotocell Termostatanslutning Kondensator Kontrollampa Fläktmotor LI 1 Säkerhetstermostat FUA Säkring 3,15 A EV 1 Magnetventil Omkopplare Användarhandbok - IDS 20 / 30...

Ce manuel est également adapté pour:

Ids 30

Table des Matières