Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
KOELKAST
WBKK185EW
EN User manual
Refrigerator
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
21
41
61

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WISBERG WBKK185EW

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING KOELKAST EN User manual WBKK185EW Refrigerator FR Notice d’utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Page 2 WBKK185EW Wisberg Wisberg WBKK185EW WBKK185EW Climate classification SN / N / ST Net volume 359L Refrigerator Electric shock classification Class I Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Rated current 0.75A Power consumption 100W Refrigerant R600a,73g Insulating agent Cyclopentane Product code 942091 kWh/annum Serial Number: Wisepick Productions B.V.
  • Page 3 INHOUDSOPGAVE Voorwoord 1. Veiligheid 1.1 Bedoeld gebruik en te verwachten onbedoeld gebruik 1.2 Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften 1.3 Veiligheidsvoorschrift: installatie 1.4 Veiligheidsvoorschrift: gebruik 2. Producteigenschappen 2.1 Afmetingen 2.2 Garantie 2.3 Technische gegevens 3. Installatie 3.1 Het apparaat installeren 3.2 De draairichting van de deur omkeren 3.3 Vervangen van de LED-verlichting 4.
  • Page 4 Wisepick Productions B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 5 1. VEILIGHEID 1.1 BEDOELD GEBRUIK EN TE VERWACHTEN ONBEDOELD GEBRUIK • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor vergelijkbare toepassingen zoals: - personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
  • Page 6 • Controleer voor gebruik of de spanning op het geaarde stopcontact dat u wilt gebruiken overeenkomt met die op het typeplaatje van het apparaat (220-240V~ 50Hz). Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Schade die is veroorzaakt door een foutieve spanning, valt buiten de garantie. •...
  • Page 7 • Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiatoren, fornuizen, ovens of kookplaten. • Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht. • Als u het vormen van een brandbaar gas-luchtmengsel wilt vermijden bij een lek in het koelcircuit, dient u rekening te houden met de grootte van de ruimte waarin het apparaat staat en met de hoeveelheid koelmiddel die wordt gebruikt.
  • Page 8 2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN 2.1 AFMETINGEN LED lamp Deurvakken Koelkast planken Koel lade Groente lades Stelpoten • Figuur 1. Vooraanzicht • Figuur 2. Bovenaanzicht C(°) 60cm 65cm 185cm 83,5cm 132,3cm 115±5 min. 5cm min. 10cm min. 5cm *Figuur 1 en figuur 2 illustreren de ruimte die nodig is voor het toestel.
  • Page 9 2.2 GARANTIE Dit apparaat wordt geleverd met een garantieperiode van 2 jaar na aankoop. Ga voor meer informatie over de garantievoorwaarden naar wisberghome.com. U dient in ieder geval te beschikken over de aankoopbon met koop- en/of leverdatum om aanspraak te kunnen maken op de garantie. Wanneer u het appraat neerzet in een omgevingstemperatuur die kouder is dan de minimumtemperatuur vervalt de garantie.
  • Page 10 3. INSTALLATIE 3.1 HET APPARAAT INSTALLEREN Neem voordat u het apparaat installeert nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. 1. Uitpakken Verwijder de verpakkingsmaterialen en voer ze af op gepaste wijze. Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Sluit het apparaat niet aan wanneer het beschadigd is. Meld mogelijke schade onmiddellijk aan de klantenservice.
  • Page 11 7. Montage van accessoires Verplaatsbare plateaus De wanden van het apparaat zijn uitgerust met een reeks geleideprofielen zodat de plateaus er desgewenst ingeschoven kunnen worden. De deurvakken monteren Om voedingsmiddelen van verschillende grootte te bewaren, kunnen de deurvakken op verschillende hoogtes worden gezet. Ga hiervoor als volgt te werk: trek het vak geleidelijk in de richting van de pijlen tot het loskomt en zet het op de gewenste plaats.
  • Page 12 1. Trek de stekker uit het stopcontact en maak het apparaat leeg. 2. Demonteer de afdekkappen van de bedrading aan de bovenkant van de deur. 3. Schroef de afdekkap rechtsboven los en maak de connector van de deurschakelaar en het display los.
  • Page 13 7. Draai de pen van het onderste scharnier los en verplaats deze van de rechterzijde naar de linkerzijde. Monteer vervolgens het onderste scharnier aan de linkerzijde van het apparaat. 8. Draai de bovenste scharnierpen los en verplaats deze van de onderkant naar de bovenkant.
  • Page 14 12. Monteer het bovenste scharnier aan de linkerkant, pas het bovenste scharnier iets aan tijdens het installeren om er zeker van te zijn dat de deurafdichting goed is afgedicht. 13. Sluit de stekker aan. Monteer de afdekkap op het scharnier. 14.
  • Page 15 4. GEBRUIK Neem voordat u het apparaat in gebruik neemt nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. 4.1 DE TEMPERATUUR INSTELLEN 1. Het bedieningspaneel • Bedieningsknoppen 1. FRIDGE: Temperatuurregeling van het apparaat 2. SUPER: In- of uitschakelen van de ‘Supermodus’ 3. ALARM/VACATION: Deuropening alarm aan of uit, ‘Vakantie-modus’...
  • Page 16 5. Deuralarm Als de vriezerdeur langer dan 90 seconden open staat, klinkt er een alarm. U kunt dit uitschakelen door de deur goed te sluiten of door op de knop ‘ALARM/VACATION’ te drukken. 6. Ontgrendelen / Vergrendelen Druk 3 seconden op de ‘Lock’ knop om het bedieningspaneel te vergrendelen. Op het display wordt het symbool voor vergrendelen en ontgrendelen weergegeven.
  • Page 17 5. ONDERHOUD EN REINIGING Neem voordat u het apparaat gaat reinigen nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. VOORZICHTIG! • Haal altijd de stekker uit het geaarde stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. •...
  • Page 18 6. STORINGEN OPLOSSEN Sommige problemen kunt u eenvoudig zelf verhelpen met hulp van de onderstaande tabel. Mochten onderstaande beschrijvingen uw probleem niet oplossen, neemt u dan contact op met onze klantenservice: wisberghome.com Alleen een bevoegde servicemonteur mag de storingen oplossen die niet in deze handleiding staan. Reparaties uitgevoerd door onbevoegde personen kunnen letsel en/of ernstige schade veroorzaken aan personen en goederen.
  • Page 19 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN De compressor - Er worden veel producten tegelijk - Wacht een paar uur en controleer dan werkt continu. geplaatst. nogmaals de temperatuur. - De kamertemperatuur is te hoog. - Raadpleeg hoofdstuk 4. - Het voedsel dat in het apparaat werd - Laat voedsel afkoelen tot kamertemperatuur geplaatst, was te warm.
  • Page 20 De koelmiddelen en de isolatiematerialen die worden gebruikt in uw apparatuur vereisen speciale zorg. Zorg bij het afvoeren dat de leidingen aan de achterzijde van het apparaat niet beschadigd raken. • Vermijd beschadiging van de koeleenheid, vooral de warmtewisselaar. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
  • Page 21 INSTRUCTIONS FOR USE REFRIGERATOR WBKK185EW...
  • Page 22 TABLE OF CONTENTS Foreword 1. Safety 1.1. Intended use and anticipated unintended use 1.2. Safety warnings and regulations 1.3. Safety instructions: installation 1.4. Safety instructions: use 2. Product features 2.1. Dimensions 2.2. Guarantee 2.3. Technical Data 3. Installation 3.1. Installing the appliance 3.2.
  • Page 23 FOREWORD About this document • This manual contains all information for the correct, efficient and safe use of the appliance. • This manual is intended for the end user and/or buyer of this appliance. • Make sure you have read and understood the instructions in this manual completely before installing or using the appliance.
  • Page 24 Wisepick Productions B.V. and/or the third party to whom the data belong. Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 25 1. SAFETY 1.1. INTENDED USE AND ANTICIPATED UNINTENDED USE • This appliance is only intended for use indoors. • This appliance is not intended for use as a built-in appliance. • This appliance is intended for domestic use and similar applications such as: - staff kitchens in shops, offices and other work environments;...
  • Page 26 • Do not store containers containing flammable materials, propellant or explosive substances such as aerosols, refill cartridges for fire extinguishers, etc. in the appliance. ELECTROCUTION HAZARD DUE TO SHORT CIRCUIT • Do not use the appliance if any of its components are damaged or faulty. Replace a damaged or faulty appliance immediately.
  • Page 27 • The total volume of the space in which the appliance is installed divided by the amount of refrigerant of the appliance must not be less than 8 g/m3. The amount of refrigerant contained in the appliance can be found on the type plate. •...
  • Page 28 2. PRODUCT FEATURES 2.1. DIMENSIONS LED lamp Door compartments Refrigerator shelves Cooling drawer Crisper drawers Adjustable feet • Figure 1. Front view • Figure 2. Top view C(°) 60cm 65cm 185cm 83,5cm 132,3cm 115±5 min. 5cm min. 10cm min. 5cm *Figures 1 and 2 illustrate the space required for the appliance.
  • Page 29 2.2. GUARANTEE This appliance comes with a guarantee period of two years after purchase. For more information on guarantee conditions, please visit wisberghome.com. In any case, you must have the purchase order with purchase and/or delivery date in order to be able to claim the guarantee. If you place the appliance in an ambient temperature that is colder than the minimum temperature, the guarantee lapses.
  • Page 30 • Always place the appliance on a moisture-resistant and dry surface. • Place the appliance on a firm and flat surface (floor) so that it is stable, otherwise vibrations and noise may occur. When placing the appliance on floor coverings such as carpets, straw mats or polyvinyl chloride (PVC), place a solid sheet or cover under the appliance to prevent colour change due to heat dissipation.
  • Page 31 3.2. DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS • To remove the door, the appliance must be tilted backwards. We recommend doing this with two people. Rest the appliance on a firm surface so that it does not slip away as you reverse the door. •...
  • Page 32 3. Unscrew the cover top right and disconnect the door switch connector and the display. 4. Unscrew the top hinge and remove the door. 5. Remove the right closure guide and take the left safety closure included with the accessories supplied and install it on the left side.
  • Page 33 8. Loosen the top hinge pin and move it from the bottom to the top. Remove the door switch from the right hinge cover and install it in the left hinge cover included in the accessories supplied. 9. Unscrew the top cover on the left, move it and install it on the right.
  • Page 34 13. Connect the plug. Install the cover on the hinge. 14. Install the wiring cover caps. Install the handle 1. Remove the covers from the 2. The handle is in a freezer 3. Place the handle covers over the screw holes. drawer.
  • Page 35 4. USE Carefully review the safety information (Section 1) before you start using the appliance. 4.1. SETTING THE TEMPERATURE 1. Control panel • Controls 1. FRIDGE: Temperature control of the appliance 2. SUPER: Switch ‘Super mode’ on or off 3. ALARM/VACATION: Switch door open alarm on or off, ‘Vacation-mode’...
  • Page 36 5. Door alarm If the door remains open for more than 90 seconds, the door alarm goes off. You can disable it by closing the door properly or by pressing the ‘ALARM/VACATION’ button. 6. Unlock/Lock Press the ‘Lock’ button for 3 seconds to lock the control panel. The display shows the lock and unlock symbol. When the lock is on, the device settings cannot be changed.
  • Page 37 5. MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning the appliance, carefully review the safety information (Section 1). CAUTION! • Always remove the plug from the earthed socket before cleaning the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. •...
  • Page 38 6. TROUBLESHOOTING You can solve some problems easily yourself using the table below. If the following descriptions do not solve your problem, please contact our customer service: wisberghome.com. Only an authorised service technician may solve the malfunctions that are not listed in this manual. Repairs carried out by unauthorised persons may cause injury and/or serious damage to persons and property.
  • Page 39 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS The alarm goes - The door is open. - Make sure the door is completely off. closed and stays closed. Press the ‘Alarm/Eco’ button The side panels - This is normal. are hot. The heat exchanger components are on the side of the appliance.Immediately after installation, the sides become hot, after the fridge reaches its internal...
  • Page 40 The refrigerants and insulation materials used in your appliance require special care. When draining, ensure that the pipes on the back of the appliance are not damaged. • Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
  • Page 41 MANUEL D’UTILISATION RÉFRIGÉRATEUR WBKK185EW...
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Avant-propos 1. Sécurité 1.1. Utilisation prévue et utilisation involontaire prévisible 44 1.2. Avertissements et consignes de sécurité 1.3. Consigne de sécurité : installation 1.4. Consigne de sécurité : utilisation 2. Caractéristiques du produit 2.1. Dimensions 2.2. Garantie 2.3.
  • Page 43 écrite préalable de Wisepick Productions B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 44 1. SÉCURITÉ 1.1. UTILISATION PRÉVUE ET UTILISATION INVOLONTAIRE PRÉVISIBLE • Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. • Cet appareil n’est pas destiné à un usage sous forme encastrée. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles que : - les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 45 • N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Ne remplacez jamais le câble d’alimentation vous-même. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé que par un technicien agréé. • Avant toute utilisation, vérifiez que la tension de la prise de terre que vous souhaitez utiliser corresponde à...
  • Page 46 • N’installez pas l’appareil à proximité de radiateurs, de cuisinières, de fours ou de plaques de cuisson. • N’installez pas l’appareil en plein soleil. • Pour éviter la formation d’un mélange air-gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit de refroidissement, vous devez tenir compte de la taille de l’espace dans lequel se trouve l’appareil et de la quantité...
  • Page 47 2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 2.1. DIMENSIONS Lampe LED Bacs de porte Étagères du réfrigérateur Tiroir réfrigérant Bacs à légumes Pieds réglables • Illustration 1. Vue de face • Illustration 2. Vue du dessus C(°) 60cm 65cm 185cm 83,5cm 132,3cm 115±5 min. 5cm min.
  • Page 48 2.2. GARANTIE Cet appareil est livré avec une période de garantie de 2 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur wisberghome.com. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d’achat avec date d’achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre à la garantie. Si vous placez l’appareil à une température ambiante inférieure à...
  • Page 49 3. INSTALLATION 3.1. INSTALLER L’APPAREIL Avant d’installer l’appareil, lisez attentivement les informations relatives à la sécurité (chapitre 1). 1. Déballage Retirez l’emballage et débarrassez-vous-en de manière appropriée. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est endommagé. Signalez immédiatement tout dommage éventuel au service clientèle.
  • Page 50 7. Montage accessoires Plateaux mobiles Les parois de l’appareil sont équipées d’une série de profilés de guidage permettant l’insertion des plateaux si nécessaire. Montage des bacs de portes Pour conserver des aliments de différentes tailles, les bacs de porte peuvent être positionnés à...
  • Page 51 1. Débranchez la prise et videz l’appareil. 2. Démontez les caches du câblage en haut de la porte. 3. Dévissez le cache supérieur droit et détachez le connecteur de l’interrupteur de la porte et l’écran. 4. Dévissez la charnière supérieure et retirez la porte.
  • Page 52 6. Démontez la charnière inférieure. Déplacez le pied réglable de gauche à droite. 7. Dévissez la broche de la charnière inférieure et déplacez- la du côté droit au côté gauche. Montez ensuite la charnière inférieure du côté gauche de l’appareil. 8.
  • Page 53 11. Installez la porte, puis déplacez les fils du côté droit au côté gauche. 12. Montez la charnière supérieure à gauche, en l’ajustant légèrement lors de l’installation afin de vous assurer que le joint de porte est bien étanche. 13. Branchez la fiche. Montez le cache sur la charnière.
  • Page 54 Installer la poignée 1. Retirez les caches des trous de vis. 2. La poignée se trouve dans un tiroir de congélation. Vissez la poignée sur la porte, à l’aide des vis fournies. 3. Placez les caches de la poignée sur les vis. 3.3 REMPLACEMENT DE L’ÉCLAIRAGE LED Ce produit contient une source lumineuse LED de classe d’efficacité...
  • Page 55 4. UTILISATION Avant d’utiliser l’appareil, consultez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1). 4.1. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 1. Panneau de commande • Boutons de commande 1. FRIDGE: Réglage de la température de l’appareil. 2. SUPER: activation ou désactivation du « mode Super ». 3.
  • Page 56 5. Alarme de porte Une alarme retentit lorsque la porte du congélateur est ouverte pendant plus de 90 secondes. Vous pouvez la couper en fermant la porte correctement ou en appuyant sur le bouton « ALARM/VACATION ». 6. Déverrouillage / Verrouillage Appuyez sur la touche “Lock” pendant 3 secondes pour verrouiller le panneau de commande. L’écran affiche le symbole de verrouillage et de déverrouillage.
  • Page 57 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de nettoyer l’appareil, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1). PRUDENCE ! • Retirez toujours la fiche de la prise de terre avant de nettoyer l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. •...
  • Page 58 6. DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre certains problèmes vous-même à l’aide du tableau ci-dessous. Si les descriptions ci-dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle : wisberghome.com. Seul un technicien agréé peut résoudre les problèmes non répertoriés dans ce manuel. Les réparations effectuées par des personnes non agréées peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages graves aux personnes et aux biens.
  • Page 59 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le compresseur - Beaucoup de produits sont conservés - Attendez quelques heures et contrôlez fonctionne en en même temps. une nouvelle fois la température. continu. - La température ambiante est trop - Consultez le chapitre 4. élevée.
  • Page 60 à ce que les conduites situées à l’arrière de l’appareil ne soient pas endommagées. • Évitez d’endommager l’unité de refroidissement, en particulier l’échangeur thermique. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 61 GEBRAUCHSANLEITUNG KÜHLSCHRANK WBKK185EW...
  • Page 62 INHALTSVERZEICHNIS Vorwort 1. Sicherheit 1.1. Bestimmungsgemässe verwendung und vorhersehbare nicht bestimmungsgemässe verwendung 1.2. Sicherheitshinweise und -vorschriften 1.3. Sicherheitsvorschrift: installation 1.4. Sicherheitsvorschrift: gebrauch 2. Produktmerkmale 2.1. Maße 2.2. Gewährleistung 2.3. Technische Daten 3. Installation 3.1. Das Gerät installieren 3.2. Die Öffnungsrichtung der Tür umkehren 3.3 LED-Beleuchtung auswechseln 4.
  • Page 63 VORWORT Zu diesem Dokument • Diese Gebrauchsanleitung enthält alle Informationen für den korrekten, effizienten und sicheren Gebrauch des Geräts. • Diese Anleitung ist für den Endbenutzer und/oder Käufer dieses Geräts bestimmt. • Achten Sie darauf, dass Sie die Anweisungen in dieser Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät installieren oder verwenden.
  • Page 64 Zustimmung von Wisepick Productions B.V. und/oder des Dritten, dem die Daten gehören, ist es nicht gestattet, den Inhalt der Gebrauchsanleitung ganz oder teilweise zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verbreiten, zu speichern oder Dritten gegen Entgelt verfügbar zu machen. Kontaktdaten Wisberg Den Kundenservice erreichen Sie über: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 65 1. SICHERHEIT 1.1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND VORHERSEHBARE NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haus gedacht. • Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät geeignet. • Dieses Gerät eignet sich für den Haushaltsgebrauch und für ähnliche Anwendungen wie: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
  • Page 66 • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wechseln Sie das Netzkabel nie selbst aus. Das Netzkabel darf nur von einem autorisierten Servicetechniker ersetzt werden. • Kontrollieren Sie vor Gebrauch, ob die Spannung der Steckdose, die Sie verwenden möchten, mit der auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt (220–240 V ~ 50Hz).
  • Page 67 zwar richtig, doch kann der Energieverbrauch leicht ansteigen. • Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Öfen oder Kochplatten. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. • Wenn Sie die Bildung eines entzündlichen Gas-Luft-Gemisches bei einem Leck im Kühlkreislauf vermeiden möchten, müssen Sie die Größe des Raumes, in dem das Gerät steht, sowie die Menge des verwendeten Kältemittels berücksichtigen.
  • Page 68 2. PRODUKTMERKMALE 2.1. MAßE LED-Lampe Türfächer Kühlschrankablagen Schublade für Kühlung Gemüseschubladen Verstellbare Vorderfüße • Abbildung 1. Vorderansicht • Abbildung 2. Draufsicht C(°) 60cm 65cm 185cm 83,5cm 132,3cm 115±5 min. 5cm min. 10cm min. 5cm *Abbildung 1 und 2 veranschaulichen lediglich den für das Gerät benötigten Platz.
  • Page 69 2.2. GEWÄHRLEISTUNG Auf dieses Gerät wird eine 2-jährige Garantie ab dem Kaufdatum gewährt. Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie auf wisberghome.com. In jedem Fall müssen Sie über den Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum verfügen, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können. Wenn Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur aufstellen, die kälter ist als die Mindesttemperatur, erlischt die Garantie.
  • Page 70 • Verwenden Sie die vorderen Stellfüße, um das Gerät waagerecht zu positionieren. Wenn das Gerät nicht waagerecht steht, kann es sein, dass die Tür nicht gut schließt, wodurch die Kühlleistung des Geräts reduziert wird. Wenn das Gerät nicht waagerecht steht, kann das ebenfalls zu Störungen führen.
  • Page 71 3.2. DIE ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR UMKEHREN • Um die Tür zu entfernen, muss das Gerät nach hinten geneigt werden. Wir empfehlen, dies zu zweit zu erledigen. Lassen Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund stehen, damit es nicht wegrutscht, während Sie den Türanschlag wechseln.
  • Page 72 3. Schraube die Abdeckung rechts oben ab und ziehe das Verbindungsteil des Türschalters und des Displays ab. 4. Schraube das obere Scharnier los und entferne die Tür. 5. Entferne die rechte Verschlussschiene und nimm den linken Sicherheitsverschluss des mitgelieferten Zubehörs ab und installiere diesen auf der linken Seite.
  • Page 73 8. Löse den oberen Scharnierbolzen und versetze ihn von der Unterseite zur Oberseite. Entferne den Türschalter von der rechten Scharnierkappe und installiere diesen anschließend in der linken Scharnierkappe, die zum mitgelieferten Zubehör gehört. 9. Schraube die obere Abdeckung an der linken Seite ab, nimm diese und installiere sie auf der rechten Seite.
  • Page 74 13. Schließe den Stecker an. Montiere die Abdeckung auf dem Scharnier. 14. Montiere die Abdeckungen der Verkabelung. Handgriff anbauen 1. Entferne die Abdeckungen der 2. Der Griff befindet sich in einer 3. Setze die Griffabdeckungen über Schraublöcher. Gefrierschublade. Schraube die Schrauben. den Griff mit den mitgelieferten Schrauben an der Tür an.
  • Page 75 4. BENUTZUNG Lesen Sie bitte die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen. 4.1. TEMPERATURREGELUNG 1. Das Bedienfeld • Bedienungstasten 1. FRIDGE: Temperaturregelung des Geräts. 2. SUPER: Ein- oder Ausschalten des „Super-Modus“. 3. ALARM/VACATION: Türöffnungsalarm ein oder aus, „Urlaub-Modus“ ein oder aus.
  • Page 76 5. Türalarm Wenn die Gefrierschranktür länger als 90 Sekunden geöffnet ist, ertönt ein Alarm. Du kannst ihn ausschalten, indem du die Tür gut schließt oder die Taste „ALARM/VACATION“ drückst. 6. Entriegeln / Verriegeln Drücken Sie die Taste “Sperren” 3 Sekunden lang, um das Bedienfeld zu sperren. Auf dem Display wird das Symbol zum Sperren und Entsperren angezeigt.
  • Page 77 5. WARTUNG UND REINIGEN Lesen Sie die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie das Gerät reinigen. VORSICHT! • Ziehen Sie immer den Stecker aus der geerdeten Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Reinigung und Pflege durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden. •...
  • Page 78 6. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN Einige Probleme können Sie einfach mithilfe der folgenden Tabelle selbst beheben. Falls die nachfolgenden Beschreibungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst: wisberghome.com. Nur ein autorisierter Servicetechniker darf die Störungen beheben, die nicht in dieser Anleitung stehen. Von unbefugten Personen ausgeführte Reparaturen können ernsthafte Verletzungen und/oder schwere Sachschäden verursachen.
  • Page 79 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Der Kompressor - Es wurden viele Produkte - Warten Sie ein paar Stunden und arbeitet im gleichzeitig in den Gefrierschrank überprüfen Sie dann erneut die Temperatur. Dauerbetrieb. gelegt. - Die Raumtemperatur ist zu hoch. - Siehe Kapitel 4. - Die Lebensmittel, die in das Gerät - Lassen Sie die Lebensmittel auf gelegt wurden, waren zu warm.
  • Page 80 Die in Ihrem Gerät verwendeten Kältemittel und Dämmstoffe erfordern besondere Sorgfalt. Sorgen Sie beim Abtransport dafür, dass die Leitungen an der Rückseite des Geräts nicht beschädigt werden. • Vermeiden Sie Beschädigungen der Kühleinheit, insbesondere des Wärmetauschers. Kontaktdaten Wisberg Den Kundenservice erreichen Sie über: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
  • Page 84 Wisberg contact details Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam The Netherlands Made in China...