Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NII63Q10AB
CA Manual d'usuari | Placa
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
aeg.com\register
aeg.com/register
2
25
49
73

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG NII63Q10AB

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Placa FR Notice d'utilisation | Table de cuisson PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción NII63Q10AB aeg.com\register...
  • Page 2 Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
  • Page 3 mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Page 4 • PRECAUCIÓ: Cal supervisar el procés de cocció (incloses les funcions de cocció automàtiques). Cal supervisar en tot moment els processos de cocció curts. • AVÍS: Perill d’incendi: No deseu objectes sobre les superfícies de cocció. • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè...
  • Page 5 • Protegiu les ranures de la superfície de • Utilitzeu la pinça d’alleujament de la tensió l’armari amb un material segellador per al cable. evitar que s'inflin amb la humitat. • Assegureu-vos que l’endoll o el cable • Protegiu la part inferior de l'aparell del d’alimentació...
  • Page 6 • Retireu tot l'embalatge, les etiquetes i la AVÍS! pel·lícula protectora (si n’hi ha) abans del primer ús. Risc d’espatllar l’aparell. • Comproveu que els orificis de ventilació • No poseu estris de cuina calents damunt no estiguin bloquejats. del tauler de control. •...
  • Page 7 2.6 Eliminació • Desconnectar l'aparell del subministrament elèctric. • Talleu el cable d'alimentació arran de AVÍS! l'aparell i tireu-lo. Risc de lesions o ofegament. • Poseu-vos en contacte amb la vostra autoritat local per saber com eliminar l'aparell. 3. INSTAL·LACIÓ AVÍS! PRECAUCIÓ! Consulteu els capítols de seguretat.
  • Page 8 500mm 50mm Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció AEG - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux Si heu instal·lat l'aparell a sobre d'un calaix, www.youtube.com/aeg durant el procés de cocció la placa de ventilació...
  • Page 9 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Tauler de control Per obtenir més informació sobre les mides de les zones de cocció, vegeu "Dades tècniques". 4.2 Distribució del tauler de control 1 11 Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell.
  • Page 10 Camp Funció Descripció tàctil Hob²Hood Per activar i desactivar el mode manual de la funció. Barra de control Per establir els paràmetres de temperatura. PowerBoost Per activar la funció. Bloqueig / Dispositiu de seguretat Per bloquejar/desbloquejar el panell de control. infantil 4.3 Indicadors de pantalla Indicador...
  • Page 11 6. ÚS DIARI AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. Perquè el calor es transmeti de forma òptima, feu servir estris de cuina amb un 6.1 Activació i desactivació diàmetre inferior similar a la mida de la zona de cocció (és a dir, el valor màxim Mantingueu premut per activar o del diàmetre de l’estri de cuina que...
  • Page 12 1. Premeu la configuració d’escalfor • quan es col·loquen estris calents a la zona desitjada a la barra de control. de cocció freda, Els indicadors de sobre de la barra de control • quan la placa està desactivada, però la s’il·luminen fins al nivell d’escalfor zona de cocció...
  • Page 13 1. Col·loqueu estris de cuina omplerts amb Per desactivar la funció: premeu . El 1 - 5 l d’aigua freda a les zones de cocció temps restant va baixant fins a arribar a 00. disponibles per a les quals vulgueu iniciar la funció.
  • Page 14 • Ompliu entre la meitat i tres quartes parts de l'olla amb aigua freda de l'aixeta Símbol Paràmetre Opcions possi‐ deixant-hi buits els últims 4 cm. No bles utilitzeu menys d'1 l o més de 5 l d'aigua. Limitació de potèn‐ 15 - 73 Assegureu-vos que el pes total de l'aigua (o de l'aigua i les patates) sigui d’entre 1 i...
  • Page 15 • vesseu o deixeu alguna cosa damunt el Per desactivar la funció: premeu panell de control durant més de 10 segons altra vegada. (una paella, un drap, etc.). Sona un senyal i la placa s’apaga. Retireu l'objecte o netegeu el panell de control. La funció...
  • Page 16 Primer, seleccioneu el nivell d'escalfor d'una de les zones de cocció de la part esquerra. Llum au‐ Bullir 1) Fregir 2) tomàtic Per activar la funció: toqueu . Per ajustar o canviar el nivell d'escalfor, premeu un dels Actiu Velocitat de Velocitat de ventilació...
  • Page 17 Activació del llum manualment. Si premeu , augmentareu un Podeu configurar la placa perquè activi grau la velocitat de ventilació. Si arribeu a la automàticament el llum quan activeu la placa. velocitat màxima de ventilació i torneu a Per fer-ho, seleccioneu el mode automàtic H1 prémer , ajustareu la velocitat a 0 i es –...
  • Page 18 la bateria de cuina a prop del tauler de Sorolls relacionats amb la placa: control durant la cocció. Això podria • soroll d’espetecs: hi ha commutacions afectar el funcionament del tauler de elèctriques. control o activar accidentalment les • xiuxiueig, brunzit: el ventilador està en funcions de la placa.
  • Page 19 (p. ex., amb la mà, el visiteu el nostre lloc web. Les campanes mànec d'un recipient o una olla alta). d'AEG compatibles amb aquesta funció han Vegeu la imatge. La campana que es mostra a continuació d'incloure el símbol només té...
  • Page 20 9. CURA I NETEJA • L'espai entre la superfície del vidre i AVÍS! l’ornament lateral pot acumular brutícia i petites partícules d'aliments. Utilitzeu un Consulteu els capítols de seguretat. escuradents de fusta per a netejar l'espai entre la superfície de vidre i l’ornament 9.1 Informació...
  • Page 21 10.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució La placa no s’engega o no fun‐ La placa no està connectada al sub‐ Comproveu si la placa està correcta‐ ciona. ministrament elèctric o està connec‐ ment connectada al subministrament tada incorrectament. elèctric.
  • Page 22 Problema Possible causa Solució La barra de control parpelleja. No hi cap estri de cuina a la zona o Poseu algun estri de cuina a la zona la zona no ha quedat prou coberta. que cobreixi totalment la zona de coc‐ ció.
  • Page 23 11. DADES TÈCNIQUES 11.1 Placa de característiques Model NII63Q10AB PNC 949 598 028 00 Typ 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducció 7.35 kW Fabricat a: Alemanya Núm.
  • Page 24 Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø) Part davantera esquerra 21.0 cm Part posterior esquerra 21.0 cm Part davantera dreta 28.0 cm Consum energètic per zona de cocció (EC electric Part davantera esquerra 193.1 Wh/kg cooking) Part posterior esquerra 181.5 Wh/kg Part davantera dreta 192.1 Wh/kg...
  • Page 25 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............25 2.
  • Page 26 comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 27 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé (même les fonctions de cuisson automatiques).
  • Page 28 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Page 29 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N'utilisez pas de feuille d'aluminium ou débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la d'autres matériaux entre la surface de fiche de la prise secteur. cuisson et le récipient, sauf indication • N'utilisez que des systèmes d'isolation contraire du fabricant de cet appareil.
  • Page 30 • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le physiques extrêmes dans les appareils refroidir avant de le nettoyer. électroménagers, telles que la • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour température, les vibrations, l’humidité, ou nettoyer l’appareil. sont conçues pour signaler des •...
  • Page 31 2. Retirez une partie de l’isolation des Raccordement biphasé extrémités des câbles marron, noir et 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des bleu. fils noir et marron. 3. Branchez les extrémités des câbles noir 2. Retirez une partie de l’isolation des et marron.
  • Page 32 éléments rangés dans le tiroir Consultez le tutoriel vidéo « Comment durant la cuisson. installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Page 33 Touche Fonction Description sensiti‐ En fonctionnement / A l’arrêt Pour mettre en fonctionnement et à l’arrêt l’appareil. Pause Pour activer et désactiver la fonction. Minuteur Pour régler la fonction. Pour augmenter ou diminuer la durée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. SenseBoil®...
  • Page 34 • P73 — 7 350 W 3. Appuyez sur sur la minuterie • P15 — 1 500 W avant pour régler le niveau de puissance. • P20 — 2 000 W 4. Appuyez sur pour quitter. • P25 — 2 500 W Niveaux de puissance •...
  • Page 35 deux centres, la fonction Bridge ne s’active Pour activer la fonction pour une zone de pas. cuisson : appuyez sur Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. 6.6 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! Tant que le voyant est allumé, il existe un risque de brûlures...
  • Page 36 puissance des zones de cuisson sera 1. Appuyez sur . 00 apparaît sur l’écran automatiquement réduite. du minuteur. • Le niveau de cuisson de la zone de 2. Appuyez sur pour régler la cuisson sélectionnée en premier est durée (00 à 99 minutes). toujours prioritaire.
  • Page 37 Un indicateur clignotant apparaît au-dessus compris entre 1 et 5 kg. pour indiquer quelles zones de cuisson peuvent actuellement utiliser la fonction. 4. Appuyez n’importe où sur le curseur de la zone de cuisson choisie. La fonction démarre. max. 5l / 5kg / 75% Une fois que la fonction démarre, les indicateurs au-dessus du curseur min.
  • Page 38 Pour entrer les paramètres utilisateur : OffSound Control appuyez et maintenez enfoncé pendant Vous pouvez activer / désactiver les signaux 3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez sonores dans le Menu > Paramètres enfoncé . Les réglages apparaissent sur le utilisateur. minuteur des zones de cuisson gauches.
  • Page 39 7.5 Bridge modification accidentelle du niveau de cuisson. Réglez d’abord le niveau de cuisson. La fonction s'active lorsque le récipient Pour activer la fonction : appuyez sur la recouvre le centre des deux zones. Pour touche plus d’informations sur le placement Pour désactiver la fonction : appuyez à...
  • Page 40 table de cuisson est initialement réglée sur H5. La hotte réagit dès que vous actionnez la plaque de cuisson. La table de cuisson Lorsque vous terminez la cuisson et détecte automatiquement la température du mettez à l’arrêt la table de cuisson, la récipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
  • Page 41 8. CONSEILS des récipients. Placez le récipient au AVERTISSEMENT! centre de la zone de cuisson sélectionnée. • L’efficacité de la zone de cuisson dépend Reportez-vous aux chapitres concernant du diamètre du récipient. Pour un transfert la sécurité. de chaleur optimal, utilisez un récipient dont le diamètre du fond est similaire à...
  • Page 42 • sifflement : vous utilisez une zone de La différence de temps de fonctionnement cuisson avec un niveau de puissance dépend du niveau et de la durée de cuisson. élevé et le récipient est composé de 8.4 Guide de cuisson simplifié différents matériaux (conception «...
  • Page 43 • Ne recouvrez pas le bandeau de vous à notre site Web. Les hottes AEG commande de la table de cuisson. dotées de cette fonction doivent afficher le • Ne bloquez pas le signal entre la table de...
  • Page 44 sucre et les aliments contenant du sucre, AVERTISSEMENT! car la saleté peut endommager la table de N’utilisez pas de lait nettoyant cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. légèrement abrasif, de détergents de Tenez le racloir spécial incliné sur la polissage, de grattoirs ni la partie surface vitrée et faites glisser la lame du verte d’une éponge pour nettoyer la...
  • Page 45 Problème Cause possible Solution Pause est activé. Reportez-vous à la section « Pause ». Il y a de l’eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de commande. graisse sur le bandeau de comman‐ Un bip constant se déclenche. Le branchement électrique est incor‐ Débranchez l’appareil de l’alimentation rect.
  • Page 46 Problème Cause possible Solution Le chauffage prend beaucoup de Le récipient est trop petit et ne reçoit Pour un transfert de chaleur optimal, temps. qu’une partie de la puissance géné‐ utilisez un récipient dont le diamètre rée par la zone de cuisson. du fond est similaire à...
  • Page 47 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle NII63Q10AB PNC 949 598 028 00 Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Page 48 Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC Avant gauche 193.1 Wh/kg electric cooking) Arrière gauche 181.5 Wh/kg Avant droite 192.1 Wh/kg Consommation d’énergie de la table de cuisson (EC electric hob) 188.9 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson •...
  • Page 49 Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............49 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............52 3.
  • Page 50 complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Page 51 • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado (mesmo as funções de cozedura automática).
  • Page 52 incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Retire quaisquer painéis separadores instalados no armário abaixo do aparelho. AVISO! 2.2 Ligação elétrica A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
  • Page 53 estar fixas de modo a não poderem ser • Os utilizadores portadores de pacemaker retiradas sem ferramentas. devem manter-se a mais de 30 cm de • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no distância da zonas de indução quando o final da instalação.
  • Page 54 2.4 Cuidados e limpeza Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em • Limpe o aparelho com regularidade para eletrodomésticos, tais como temperatura, evitar que o material da superfície se vibração, humidade, ou destinam-se a deteriore. sinalizar informação relativamente ao •...
  • Page 55 Ligação monofásica Ligação bifásica 1. Remova a manga de terminal dos fios 1. Remova a manga da extremidade do preto, castanho e azul. cabo dos fios azuis. 2. Remova uma parte do isolamento das 2. Remova uma parte do isolamento das extremidades castanhas, pretas e azuis extremidades do cabo azul.
  • Page 56 Se o aparelho estiver instalado acima de uma Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a gaveta, a ventilação da placa pode aquecer sua placa de indução AEG – Instalação de os artigos guardados na gaveta durante o balcão” introduzindo o nome completo processo de cozedura.
  • Page 57 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Descrição do sen‐ Ligado / Desligado Para ativar e desativar o aparelho. Pausa Para activar e desactivar a função. Temporizador Para definir a função.
  • Page 58 • P73 — 7350 W 3. Prima no temporizador dianteiro • P15 — 1500 W para definir o nível de potência. • P20 — 2000 W 4. Prima para sair. • P25 — 2500 W Níveis de potência • P30 — 3000 W •...
  • Page 59 Para desativar a função: altere o nível de calor. 6.6 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis) AVISO! Enquanto o indicador estiver visível, existe o risco de queimaduras devido ao calor residual. As zonas de aquecimento de indução produzem o calor necessário para cozinhar diretamente na base dos tachos.
  • Page 60 cozedura, de acordo com a ordem de 2. Prima para definir o tempo seleção. (00-99 minutos). • Para zonas de confeção que tenham uma 3. Prima para iniciar o temporizador ou potência reduzida, a barra de comandos aguarde 3 segundos. O temporizador pisca e mostra as temperaturas começa a contagem decrescente.
  • Page 61 Depois de a função iniciar, aparecem os • Para alcançar os melhores resultados indicadores acima do cursor e a animação cozinhe apenas batatas inteiras, sem pele começa a ser executada. e de tamanho médio. Certifique-se de que não acondiciona as batatas demasiado apertadas.
  • Page 62 Quando os sons estão desligados, ainda OffSound Control pode ouvir o som quando: Pode ativar/desativar os sons no Menu > • tocar em Definições do utilizador. • o temporizador faz a contagem regressiva, • você prime um símbolo inativo. Consulte “Estrutura do menu”. 7.
  • Page 63 ventoinha é definida automaticamente em função da definição do modo e da temperatura do tacho mais quente na placa. Quando desativar a placa, a função Também pode utilizar a ventoinha da placa continua ativa. O indicador acima de manualmente. está aceso. Para desativar a função: prima .
  • Page 64 placa estiver ativa. Isto desativa o 2. Prima durante 3 segundos. O visor funcionamento automático da função e liga-se e desliga-se. permite-lhe alterar manualmente a 3. Prima durante 3 segundos. velocidade da ventoinha. Quando prime 4. Prima algumas vezes até H se sobe a velocidade da ventoinha uma vez.
  • Page 65 • a água ferver muito rapidamente numa Ruídos relacionados com tachos: zona de cozedura definida para o nível de • estalidos: o tacho é feito de diferentes cozedura mais elevado. materiais (construção multicamadas). • um íman puxa a base do tacho. •...
  • Page 66 Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) Manter os alimentos cozinhados quen‐ conforme Coloque uma tampa no tacho. tes. necessário 1 - 2 Molho holandês; derreter: manteiga, 5 - 25 Misture regularmente. chocolate, gelatina. Solidificar: omeletas fofas, ovos cozi‐ 10 - 40 Cozinhe com uma tampa.
  • Page 67 Os exaustores AEG que funcionam com esta função têm o Outros dispositivos de comando à símbolo distância podem bloquear o sinal. Não use esses aparelhos próximos da placa quando Hob²Hood estiver a funcionar. Exaustores com a função Hob²Hood Para encontrar toda a gama de exaustores que trabalham com esta função, consulte o...
  • Page 68 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 10.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está corretamente placa. elétrica ou não está...
  • Page 69 Problema Causa possível Solução O painel de comandos fica quen‐ O tacho é demasiado grande ou es‐ Coloque tachos grandes numa das zo‐ te ao toque. tá demasiado próximo do painel de nas de aquecimento de trás, se possí‐ comandos. vel.
  • Page 70 Certifique-se de que utilizou a placa corretamente. Caso contrário, a 11. DADOS TÉCNICOS 11.1 Placa de classificação Modelo NII63Q10AB PNC 949 598 028 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V /400 V 2N, 50 Hz Indução 7.35 kW Fabricado em: Alemanha e N.º...
  • Page 71 12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 12.1 Informação do produto de acordo com o Regulamento de Ecodesign da UE Identificação do modelo NII63Q10AB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução...
  • Page 72 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
  • Page 73 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............73 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............76 3. INSTALACIÓN....................78 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............80 5.
  • Page 74 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Page 75 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión (incluso las funciones de cocción automática). El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
  • Page 76 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
  • Page 77 • Use únicamente dispositivos de • No ponga papel de aluminio ni otros aislamiento apropiados: línea con materiales entre la superficie de cocción y protección contra los cortocircuitos, el utensilio de cocina, a menos que el fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse fabricante de este aparato indique lo del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contrario.
  • Page 78 2.4 Cuidado y limpieza separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas • Limpie periódicamente el aparato para extremas en los aparatos domésticos, evitar el deterioro del material de la como la temperatura, la vibración, la superficie. humedad, o están destinadas a señalar •...
  • Page 79 Conexión monofásica Conexión bifásica 1. Retire el manguito del extremo del cable 1. Retire el manguito del extremo del cable de los conductores negro, marrón y azul. de los conductores azules. 2. Retire parte de la cubierta de los 2. Retire parte de la cubierta de los extremos de los conductores marrón, extremos del cable azul.
  • Page 80 Si el aparato se instala sobre un cajón, la Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo ventilación de la placa puede calentar el instalar la placa de inducción AEG - contenido del cajón durante el proceso de Instalación en encimera", escriba el nombre cocción.
  • Page 81 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Descripción Encendido / Apagado Para encender y apagar el aparato. Pausa Para activar y desactivar la función. Temporizador Para ajustar la función. Para aumentar o disminuir el tiempo.
  • Page 82 Niveles de potencia • P73 — 7350 W • P15 — 1500 W Consulte el capítulo “Datos técnicos”. • P20 — 2000 W • P25 — 2500 W PRECAUCIÓN! • P30 — 3000 W Asegúrese de que la potencia • P35 — 3500 W seleccionada se adapta a los fusibles de •...
  • Page 83 Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta por el calor del utensilio. Los indicadores aparecen cuando una zona de cocción está caliente. Muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está...
  • Page 84 6.9 SenseBoil® El temporizador termina la cuenta atrás, suena una señal y 00 parpadea. La zona de La función ajusta automáticamente la cocción se apaga. Pulse cualquier símbolo temperatura del agua a fin de que no hierva para desactivar la señal y el parpadeo. una vez alcanzado el punto de ebullición.
  • Page 85 Para desactivar la función antes de alcanzar el nivel de temperatura una vez alcanzado el punto de ebullición. el punto de ebullición, toque o 0. • Añada sal una vez alcanzado el punto de Para desactivar la función después de ebullición.
  • Page 86 • pulsa un símbolo inactivo. 7. FUNCIONES ADICIONALES 7.1 Desconexión automática 1. Para activar la función: pulse El ajuste de nivel de calor baja a 1. La función desactiva automáticamente la placa de cocción si: 2. Para desactivar la función: pulsa Aparece el ajuste de temperatura anterior .
  • Page 87 Cocinar con la función activada: pulse entonces pulse durante 3 segundos, hasta Para la mayoría de las campanas, el que desaparezca el indicador sobre el sistema remoto se entrega desactivado símbolo. Puede operar la placa. Cuando de origen. Actívelo antes de usar la apaga la encimera con , la función vuelve función.
  • Page 88 la placa de cocción esté activa. Esto 3. Pulse durante 3 segundos. desactiva el funcionamiento automático de la 4. Pulse varias veces hasta que H se función y permite modificar manualmente la encienda. velocidad del ventilador. Al pulsar , se 5.
  • Page 89 Dimensiones del utensilio de cocina Ruidos relacionados con utensilios de cocina: • Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la • chasquidos: el utensilio de cocina está base de los utensilios de cocina. Consulte fabricado con distintos tipos de materiales "Datos técnicos"...
  • Page 90 Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) Mantener calientes los alimentos. según sea Tapar los utensilios de cocina. necesario 1 - 2 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. chocolate o gelatina. Solidificar: tortillas esponjosas, huevos 10 - 40 Cocina el plato con una tapa.
  • Page 91 No utilices nuestro sitio web del consumidor. Las ningún otro aparato cerca de la placa campanas extractoras AEG que usan esta mientras Hob²Hood esté activado. función deben tener el símbolo 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA pequeñas partículas de comida.
  • Page 92 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona.
  • Page 93 Problema Posible causa Solución El panel de control está caliente El utensilio de cocina es demasiado Coloque los utensilios de cocina gran‐ al tacto. grande o está colocado demasiado des en las zonas traseras si es posi‐ cerca del panel de control. ble.
  • Page 94 De lo 11. DATOS TÉCNICOS 11.1 Placa de datos técnicos Modelo NII63Q10AB Número de producto (PNC) 949 598 028 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Page 95 12. EFICACIA ENERGÉTICA 12.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign Identificación del modelo NII63Q10AB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Page 96 reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL...
  • Page 100 867379002-C-152024...