Page 2
Charge Before Use NAŁADUJ MNIE TERAZ Upewnij się, że Goal Zero Sherpa 100AC jest w pełni naładowany przed użyciem lub przechowywaniem. Trzymaj Goal Zero Sherpa 100AC podłączony, gdy nie jest używany. WAŻNA UWAGA: Podczas ładowania słonecznego Sherpa 100AC należy Użytkowanie Sherpa zwrócić...
Page 3
POZNAJ SWÓJ SPRZĘT Zawarte kable: USB-C do USB-C 39in (1 metr) USB-A Porty Bezprzewodowe ładowanie Każdy port 5V, do 2.4A (12W max) (15W max) Wiatrak Ekran wyświetlacza AC Inverter Wejście prądu stałego 8 Wejście USB-C/Auto/Wyjście Dwukierunkowe 100W (wejście/wyjście) Przełącznik wyboru portów zmodyfikowa Do ładowania akcesoriów porty zasilania USB-C...
Page 4
ładowanie. Umieść smartfon na słonecznego, zalecamy panel słoneczny Goal Zero Nomad 50. urządzeniu nad czarnym kwadratem ładowania, Z AC lub 12V: Wykorzystaj port 8mm w Sherpa 100AC z naszym dodatkowym aby rozpocząć ładowanie. samochodowym kablem ładującym 12V lub zasilaczem Sherpa (sprzedawanym Włącz/wyłącz porty USB-A.
Page 5
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA P: Dlaczego mój port USB-C o mocy 100 W nie generuje mocy wyjściowej 100 W? Sherpa 100AC O: Upewnij się, że używany kabel i urządzenie mają moc 100 W. Używaj licencjonowanych i certyfikowanych kabli, ponieważ niektóre kable Czas ładowania:...
Page 6
Ogólne Łańcuchowy Waga 2.2 lbs (985 g) Wymiary 7.69 x 1.02 x 5.51 (19.53 x 2.59 x 13.99 cm) Certyfikaty Pamiętaj, aby aktywować gwarancję na stronie goalzero.com/warranty...
Page 7
Goal Zero Sherpa 100AC branché lorsqu'il n'est pas utilisé. REMARQUE IMPORTANTE : Lors de la recharge grâce à l'énergie solaire de votre Sherpa 100AC, gardez un œil sur les tensions des panneaux solaires et veillez à ne pas dépasser 22 V. Les panneaux solaires individuels, ou panneaux solaires enchaînés en série au-dessus de 22 V ne peuvent pas être utilisés...
Page 8
Onduleur CA 100 W à onde sinusoïdale modifiée (surtension 150 W)
Page 9
Goal Zero Nomad 50. DEPUIS DU CA ou DU 12 V : Utilisez le port de 8 mm du Sherpa 100AC avec notre câble 12 V de recharge pour voiture ou le bloc d'alimentation Sherpa (vendu séparément).
Page 10
UTILISER LE SHERPA FOIRE AUX QUESTIONS Q : Pourquoi mon port USB-C de 100 W ne produit-il pas 100 W ? BOUTONS : R : Assurez-vous que le câble et l'appareil que vous utilisez sont tous deux capables de supporter 100 W. Utilisez des câbles agréés et certifiés, Écran d’affichage Allumer / Éteindre l'écran.
Page 11
Sie nicht 22 V. Einzelne Solarmodule oder in Reihe geschaltete Solarmodule Type de pile 18650 par LG chem mit mehr als 22 V können mit dem Goal Zero Sherpa 100AC nicht verwendet werden und können schwere Schäden am Gerät verursachen. Wenn Sie Capacité équivalente 25600 mAh @ 3,7 V Hilfe bei der Verkettung von Solarmodulen benötigen, rufen Sie unser...
Page 12
Lassen Sie es vor der Verwendung komplett trocknen. Halten Sie das Gerät sauber und trocken: Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit. Stromschlag- oder Brandgefahr: Dieser Sherpa 100AC erzeugt dieselbe potenziell tödliche Leistung wie eine gewöhnliche Haushalts-Steckdose. Bitte verwende ihn genauso vorsichtig wie eine normale Steckdose.
Page 13
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN Kabel im Lieferumfang: USB-C / USB-C 39 in (1 Meter) USB-A Anschlüsse Jeder Anschluss 5 V, bis Drahtloses Aufladen zu 2,4 A (12 W max.) (15 W max.) Gebläse 8 mm Gleichstrom- USB-C-Eingang /Auto/ Bidirektional (Ein-/ LCD-Bildschirmanzeige Eingang/Ausgang, Ausgang...
Page 14
Ladequadrat, um den Ladevorgang zu starten. Solarladevorgang empfehlen wir das Solarmodul Goal Zero Nomad 50. Ein-/Ausschalten der USB-A-Anschlüsse. AC oder 12 V: Verwenden Sie den 8 mm-Anschluss am Sherpa 100AC mit Ein-/Ausschalten des AC-Anschlusses. unserem 12 V-Kfz-Ladekabelzubehör oder der Sherpa-Stromversorgung (separat erhältlich).
Page 15
scha ltet bleib Dann schli eßen Telef on/d Lapt op/d Tabl oder ande Gerä te an Sher...
Page 16
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Frage: Weshalb liefert mein 100 W-USB-C-Anschluss nicht die Leistung von Sherpa 100AC 100 W? Antwort: Stellen Sie sicher, dass das Kabel und das Gerät, das Sie verwenden, Ladezeiten: Anschlüsse: beide für 100 W geeignet ist. Verwenden Sie lizenzierte und zertifizierte USB-C-Quelle (60 W) 2 Std.
Page 17
Allgemein Verkettbar Nein Gewicht 985 g Abmessungen 7,69 x 1,02 x 5,51 in (19,53 x 2,59 x 13,99 cm) peratur Zertifikate Vergessen Sie nicht, Ihre Garantie zu aktivieren: goalzero.com/warranty...
Page 18
Puertos USB-A Cada puerto 5V, más de 22V no se pueden utilizar con el Sherpa 100AC de Goal Zero y pueden hasta to 2.4A Carga inalámbrica causar graves daños a la unidad. Si necesita ayuda para encadenar paneles (12W máx)
Page 19
Inversor de CA de 100 W de onda sinusoidal modificada (150 W de sobrecarga)
Page 20
Ventilador 50 de Goal Zero. DE CA o 12V: Utilice el puerto de 8 mm del Sherpa 100AC con nuestro cable de carga de 12 V para el automóvil o con la fuente de alimentación Sherpa (se vende por separado). Los accesorios están disponibles en GoalZero.com.
Page 21
UTILIZAR EL SHERPA PREGUNTAS FRECUENTES P: ¿Por qué mi puerto USB-C de 100W no emite 100W? BOTONES: R: Asegúrese de que tanto el cable como el dispositivo que utiliza tienen capacidad para 100W. Utilice cables autorizados y certificados, ya que Imagen en Activar/desactivar la pantalla.
Page 22
CARICAMI ORA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Assicurarsi che il Goal Zero Sherpa 100AC sia completamente carico Sherpa 100AC prima di utilizzarlo o conservarlo. Tenere il vostro Goal Zero Sherpa 100AC Tiempos de carga: Puertos: collegato alla presa di corrente quando non lo utilizzate.
Page 23
Una ventilazione inadeguata può causare danni all'unità. Durante la Rischio di Scossa o Incendio: Lo Sherpa 100AC genera la stessa alimentazione conservazione, non coprire l'unità. CA potenzialmente letale di una normale presa a muro domestica. Prestare attenzione, proprio come se si usasse una normale presa CA a muro.
Page 24
CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO Cavo in dotazione: Da USB-C a USB-C 1 metro (39 pollici) Porte USB-A Ogni porta 5V, fino Ricarica Wireless a 2,4A (12W max) (15W max) Ventola Inverter AC 100W Entrata 8mm DC Ingresso /Auto/Uscita Schermo LCD Porta USB-C Power Per la ricarica accessoria solare, Ingresso/uscita, a onda sinusoidale...
Page 25
Pannello Solare Nomad 50 di Goal Zero. Attivare/disattivare le porte USB-A. DA AC o 12 V: Utilizzate la porta da 8 mm dello Sherpa 100AC con il nostro Cavo di Ricarica per Auto da 12 V o con l'Alimentatore Sherpa Attivare/disattivare la porta CA.
Page 26
CARATTERISTICHE TECNICHE DOMANDE FREQUENTI D: Perché la mia porta USB-C da 100 W non eroga 100 W? Sherpa 100AC R. Assicurarsi che il cavo e il dispositivo utilizzati siano entrambi in grado di Tempi di ricarica: Porte: erogare 100W. Utilizzare cavi autorizzati e certificati, poiché alcuni cavi di...
Page 27
Disattivare la modalità blackout premendo un pulsante qualsiasi. Generale Incatenabile Peso 2,2 libbre (985 g) Dimensioni 7,69 x 1,02 x 5,51 pollici (19,53 x 2,59 x 13,99 cm) 32-104F (0-40C) Certificati Assicurarsi di ATTIVARE LA GARANZIA su goalzero.com/warranty...
Page 28
22V. Painéis solares individuais, ou painéis solares acorrentados em série superior a 22V não podem ser utilizados Portas USB-A com o Goal Zero Sherpa 100AC e podem causar danos graves à unidade. Cada porta 5V, até Carregamento sem fios 2.4A (12W max)
Page 30
Goal Zero Nomad 50 Solar Panel. DE AC ou 12V: Utilize a porta de 8mm no Sherpa 100AC com o nosso cabo de carregamento de carros de 12V ou a Fonte de Alimentação Sherpa (vendida separadamente).
Page 31
UTILIZAR O SHERPA QUESTÕES MAIS FREQUENTES P: Porque é que a minha porta USB-C de 100W não está a 100W? BOTÕES: A: Certifique-se de que o cabo e dispositivo que está a utilizar suportam Ligue/desligue o visor. 100W. Utilize cabos licenciados e certificados, uma vez que alguns cabos Visor de terceiros podem não funcionar.
Page 32
充電してください ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 使用前または保管前に、Goal Zero Sherpa 100ACが完全に充電されていること Sherpa 100AC を確認してください。使用していないときは、Goal Zero Sherpa 100ACを接続した Tempos de Portas: ままにしてください。 carregamento: Sem fios (saída) 15W max Fonte USB-C (60W) 2 horas 重要なお知らせ:Sherpa 100ACをソーラー充電するときは、ソーラーパネルの電圧に注 意 し、 Porta USB-A (saída) 5V, até 2.4A (12W USB-A (2.4A)
Page 37
22V:n sarjaan ketjutettuja aurinkopaneeleja ei Jokainen liitäntä 5 V, jopa 2,4 A Langaton lataus voida käyttää Goal Zero Sherpa 100AC -litiumakun kanssa ja ne voivat (maks. 15 W) (enintään 12 W) aiheuttaa laitteelle vakavia vahinkoja. Jos tarvitset apua aurinkopaneelien ketjutuksessa, soita asiakaspalveluumme numeroon 888-794-6250.
Page 38
Goal Zero Nomad 50 -aurinkopaneelia. AC- tai 12 V -virtalähteestä: Käytä Sherpa 100 AC:n 8 mm:n liitäntää lisävarusteena saatavan 12 V:n autolatauskaapelin tai Sherpa-virtalähteen (myydään erikseen) kanssa. Lisävarusteet ovat saatavilla sivustolta GoalZero. com. Ohjeita saat soittamalla asiakaspalveluumme numeroon 888-794-6250. NÄIN SE TOIMII...
Page 39
SHERPAN KÄYTTÄMINEN USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ K: Miksei 100 W USB-C-liitäntä tuota 100 W:a? PAINIKKEET: V: Varmista, että käyttämäsi kaapeli ja laite riittää 100 W:iin. Käytä Näyttö päällä/pois lisensoituja ja sertifioituja kaapeleita, koska joissakin tapauksissa kolmannen Näyttö osapuolen kaapelit eivät toimi. Käynnistä/sammuta langaton lataus.
Page 40
LAAD MIJ NU OP TEKNISET TIEDOT Zorg dat uw Goal Zero Sherpa 100AC voor gebruik of opslag volledig is Sherpa 100AC opgeladen. Houd uw Goal Zero Sherpa 100AC aangesloten, ook wanneer Latausajat: Liitännät: u deze niet gebruikt. USB-C-lähde (60 W) Langaton (ulostulo) maks.
Page 41
muur gebruikt. ventilatieopeningen. Steek GEEN vreemde voorwerpen in de outputs of Elke manipulatie aan het apparaat of zijn componenten maakt alle garanties ongeldig.
Page 42
LEER UW APPARATUUR KENNEN Bijgesloten kabels: USB-C TO USB-C 39 in (1 meter) USB-A poorten Elke poort 5V, Draadloos opladen tot 2.4A (12W max) (15W max) Ventilator 8mm DC input USB-C Input /Auto/Output LED Display scherm AC-inverter Bi-directionele (input/ Voor aanvullende zonne- Keuzeschakelaar voor de 100W Input/Ouput,...
Page 43
Goal Zero Nomad 50 zonnepaneel aan. Zet de USB-A poorten aan/uit VAN AC of 12V: Gebruik de 8mm poort op de Sherpa 100AC met onze accessoire 12V Car Charging Cable of de Sherpa Power Supply Zet AC-poort aan/uit (apart verkocht).
Page 44
TECHNISCHE KENMERKEN VEELGESTELDE VRAGEN V: Waarom levert mijn 100W USB-C poort geen 100W? Sherpa 100AC A: Zorg dat de kabel en het apparaat dat je gebruikt beide 100W kunnen Oplaadtijden: Poorten: gebruiken. Gebruik gelicentieerde en gecertificeerde kabels, sommige andere USB-C bron (60W)
Page 45
Algemeen Te koppelen Gewicht 2.2 lbs (985 gr) Afmetingen 7.69 x 1.02 x 5.51 in (19.53 x 2.59 x 13.99 cm) Certificaten Zorg ervoor dat u uw garantie activeert op goalzero.com/warranty...
Page 46
LADDA MIG NU LÄR KÄNNA DIN UTRUSTNING Se till att din Goal Zero Sherpa 100AC är fulladdad innan du använder eller förvarar den. Håll din Goal Zero Sherpa 100AC ansluten när den inte används. VIKTIGT: När du solladdar din Sherpa 100AC, observera spänningen på...
Page 47
AC Växelriktare 100W modifierad sinusvåg (150W toppar)
Page 48
8mm-ingången. För den bästa Fläkt solladdningsprestandan rekommenderar vi en Goal Zero Nomad 50 solpanel. FRÅN AC eller 12V: Använd 8 mm-porten på Sherpa 100AC med vår 12V billaddningskabel eller Sherpa Power Supply (säljs separat). Tillbehören finns tillgängliga på GoalZero.com. Ring vårt kundlösningscenter på...
Page 49
ATT ANVÄNDA SHERPA VANLIGA FRÅGOR F: Varför matar min 100W USB-C-port inte 100W? KNAPPAR: S: Kontrollera att både kabeln och enheten du använder klarar 100 W. Använd Stäng av/sätt igång displayen. licensierade och certifierade kablar eftersom vissa kablar från tredje part Display kanske inte fungerar.
Page 50
TEKNISKA SPECIFIKATIONER Sherpa 100AC Laddtider: Portar: USB-C-källa (60W) 2 timmar Trådlös (utmatning) 15W max USB-A (2,4A) 9 timmar USB-A-portar 5V, upp till 2,4A (utmatning) (12W max), reglerad Nomad 20 8-16 timmar Nomad 50 4-8 timmar Batteri: Cellkemi Li-ion NMC Celltyp 18650 från LG chem...
Page 51
1,02 x 5,51 tum) Se till att aktivera din garanti på goalzero.com/ warranty...
Page 53
GOAL ZERO HEADQUARTERS Draper, UT 84020 1-888-794-6250 goalzero.com Designed in the U.S.A. Made in China Sherpa is a trademark of Goal Zero. IC Caution. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference.