Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
QUARTER SHEET SANDER
FR
PONCEUSE À QUART DE FEUILLE
ES
LIJADORA DE 1/4 DE HOJA
QUG301
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
PA321K
G24SS14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks PA321K

  • Page 1 PA321K G24SS14 QUARTER SHEET SANDER OPERATOR MANUAL PONCEUSE À QUART DE FEUILLE MANUEL DE L'UTILISATEUR LIJADORA DE 1/4 DE HOJA MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com QUG301...
  • Page 3 English Install the battery pack........7 Description......... 4 Remove the battery pack........7 Purpose.............. 4 Install the dust bag..........8 Overview............4 Install sandpaper..........8 Packing list............4 Paper punch............8 General power tool safety Operation........... 9 warnings..........4 Start the machine..........9 Work area safety..........
  • Page 4 English DESCRIPTION ELECTRICAL SAFETY • Power tool plugs must match the outlet. Never modify PURPOSE the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs You may use this product for the purposes listed below: and matching outlets will reduce risk of electric shock.
  • Page 5 English • Do not let familiarity gained from frequent use of tools additionally seek medical help. Liquid ejected from the allow you to become complacent and ignore tool safety battery may cause irritation or burns. principles. A careless action can cause severe injury •...
  • Page 6 English PROPOSITION 65 • The battery pack can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit can occur and the battery pack can WARNING burn, smoke, explode or overheat. This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other SYMBOLS ON THE PRODUCT...
  • Page 7 English The toxic and corrosive materials below are in the batteries 5. Discard the box and packing material in compliance with used in this machine: Lithium-ion, a toxic material. local regulations. WARNING WARNING Discard all toxic materials in a specified manner to prevent For your personal safety, do not insert battery before the contamination of the environment.
  • Page 8 English 2. Remove the battery pack from the machine. 4. Insert end of new 1/4 sheet sandpaper approximately 1/2 in. under the paper clamp. INSTALL THE DUST BAG 5. Lift up on paper clamp lever and lock into place. Apply downward pressure to conform sandpaper to platen.
  • Page 9 English 5. Push new the sanding sheet tightly against the bottom NOTE side of the sanding plate. Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in OPERATE THE MACHINE objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.
  • Page 10 English scratches left by the coarser grit and finer grit used for • It may also tear when removing. When this situation finishing of the surface. Always continue sanding with occurs, it becomes difficult to clean the backing pad for each grit until surface is uniform.
  • Page 11 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 12 Français Description........13 Installation........17 But..............13 Déballer la machine......... 17 Aperçu............. 13 Installer le bloc-batterie........17 Liste du contenu de l’emballage...... 13 Retirez le bloc-batterie........17 Installez le sac à poussière.......18 Avertissements généraux de Installer le papier de verre....... 18 sécurité...
  • Page 13 Français DESCRIPTION SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL • Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres favorisent les accidents. Vous pouvez utiliser ce produit aux fins indiquées ci-dessous : • N'utilisez pas les outils électriques dans des •...
  • Page 14 Français • Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux l’interrupteur soit en position d’arrêt avant de accidents sont causés par des outils électriques mal brancher l’outil à la source d’alimentation ou à la entretenus. batterie et quand vous soulevez ou transportez l’outil.
  • Page 15 Français SYMBOLES FIGURANT SUR SERVICE LA MACHINE • Faites effectuer l'entretien de votre outil électrique par un réparateur qualifié en n'utilisant que des Les symboles suivants sont importants pour la lecture et la pièces de rechange identiques. Cela garantira le compréhension du mode d’emploi.
  • Page 16 Français PROPOSITION 65 ÉLIMINATION DES BATTERIES SANS DANGER AVERTISSEMENT POUR L'ENVIRONNEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer le cancer, des malformations...
  • Page 17 Français INSTALLATION INSTALLER LE BLOC-BATTERIE DÉBALLER LA MACHINE AVERTISSEMENT Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de l'utiliser. AVERTISSEMENT • Si les pièces de la machine sont endommagées, ne l’utilisez pas. • Si vous n'avez pas toutes les pièces, n'utilisez pas la machine.
  • Page 18 Français INSTALLEZ LE SAC À POUSSIÈRE 3. Si vous remplacez le papier de verre, retirez l’ancien papier de verre. Pour retirer le papier, libérez la pince à papier en soulevant le levier et en la désengageant de la languette du plateau. 4.
  • Page 19 Français REMPLACEZ LES FEUILLES verre. Les trous perforés doivent être alignés avec les trous du coussin de la ponceuse. Le fait de perforer les trous ABRASIVES correctement est une étape nécessaire pour le ponçage sans poussière. Retirez toute poussière ou débris de le disque de ponçage pour fixer une nouvelle feuille abrasive.
  • Page 20 Français SÉLECTION DU PAPIER DE ATTENTION VERRE Utilisez seulement les pièces de rechange approuvées. • Le choix de la taille et du type de papier de verre est une RETRAIT DU PAPIER DE étape extrêmement importante pour obtenir une finition poncée de haute qualité.
  • Page 21 GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
  • Page 22 Español Descripción........23 Instalación........26 Finalidad............23 Desembalaje de la máquina......26 Perspectiva general.......... 23 Instalación de la batería........27 Lista de embalaje..........23 Retirada de la batería........27 Instalación de la bolsa para el polvo....27 Advertencias generales de Instalación del papel de lija......28 seguridad para herramientas Plantilla de perforación de papel.....
  • Page 23 Español DESCRIPCIÓN SEGURIDAD DE LA ZONA DE TRABAJO FINALIDAD • Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. Las zonas desordenadas u oscuras fomentan los Puede utilizar este producto para los siguientes fines: accidentes. • Lijado de superficies de madera •...
  • Page 24 Español como máscaras antipolvo, zapatos de seguridad • Realice el mantenimiento de las herramientas antideslizantes, cascos o protecciones auditivas en las eléctricas. Compruebe si hay desalineación o unión de condiciones adecuadas, se reducirán las lesiones las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra personales.
  • Page 25 Español temperatura especificado en las instrucciones. La la batería puede quemarse, echar humo, explotar o carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo sobrecalentarse. especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO de incendio. SERVICIO Los siguientes símbolos son importantes para leer y entender las instrucciones de funcionamiento.
  • Page 26 Español PROPUESTA 65 ELIMINACIÓN DE BATERÍA SEGURA PARA EL MEDIO AVISO AMBIENTE Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Page 27 Español AVISO AVISO • Si las piezas de la máquina presentan daños, no utilice • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la la máquina. batería o el cargador. • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. •...
  • Page 28 Español INSTALACIÓN DEL PAPEL DE PLANTILLA DE PERFORACIÓN LIJA DE PAPEL La almohadilla de la lijadora ofrece la opción de utilizar papel de lija no adhesivo que se sujeta a la platina o papel de lija adhesivo sensible a la presión que se adhiere a la almohadilla. 1.
  • Page 29 Español FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA AVISO Lijado de superficies Lleve siempre protección ocular. 1. Ponga en marcha la máquina. 2. Colóquela con la superficie de lijado completa sobre la AVISO superficie a trabajar y mueva la máquina con una presión No utilice ningún accesorio no recomendado por el moderada sobre la pieza de trabajo.
  • Page 30 Español la superficie a lijar determinará el tipo de grano a utilizar. • Si se retira el papel de lija poco después de terminar la Si la superficie es rugosa, comience con un grano grueso operación de lijado, se evita que el adhesivo se fije. Si el y lije hasta que la superficie sea uniforme.
  • Page 31 (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.

Ce manuel est également adapté pour:

G24ss14Qug301