Page 4
1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Page 5
Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Dirt Devil- Kundendienst ( Seite 46, „International Service“).
Page 7
3 Wartung und Pflege 3.1 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung und Pflege HINWEIS: ACHTUNG: Bevor Sie den Staubbehälter entnehmen, schalten Sie das Gerät aus. Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen, So vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt. solange er keinen für den Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.
Page 8
3 Wartung und Pflege 3.2 Ausblasfilter reinigen/wechseln click! 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). ACHTUNG: 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Filter jedes Mal, wenn Sie den Staubbehälter reini- 3. Entriegeln Sie die Ausblasfilterabdeckung wie abgebildet (Abb. 31). gen.
Page 9
4 Problembehebung und Technische Daten 4.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung und Technische Daten Problem mögliche Ursache / Lösung WARNUNG: Reinigungs-/ Staubbehälter ist voll. Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Entleerungs- Leeren und reinigen Sie den Staubbehälter, Kapitel Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen anzeige...
Page 10
1 Safety instructions 1.1 About the operating manual Safety instructions Read the operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party.
Page 11
Hand over a de- fective appliance to a specialist dealer or send it to the Dirt Devil customer service department for repairs ( Page 46, ‘International Service’).
Page 13
3 Maintenance and care 3.1 Emptying and cleaning the dust container Maintenance and care NOTE: CAUTION: Switch off the appliance before removing the dust container. This will You can dispose of the content of the dust container with your domestic prevent dust from damaging the appliance.
Page 14
3 Maintenance and care 3.2 Cleaning/replacing the exhaust filter click! 1. Switch off the appliance ( ). CAUTION: 2. Pull the plug out of the plug socket. Clean the filter each time you clean the dust filter. Replace the filter if it 3.
Page 15
4 Troubleshooting and technical data 4.1 Before you send in the appliance Troubleshooting and technical data Problem Possible cause / solution WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the Cleaning / The dust container is full. appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshoot- emptying Empty and clean the dust container...
Page 16
1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des bles- sures graves ou endommager irréparablement l'appareil.
Page 17
En cas de défectuosités, amenez l'appareil dans un magasin spécialisé ou auprès du service après-vente de Dirt Devil afin de le faire réparer ( Page 46, « International Service »).
Page 18
2 Utilisation de l'appareil 2.1 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol Utilisation de l'appareil optional option click! optioneel opcional opzionale opsiyonel optional optional option option optional optioneel optioneel option opcional opcional optioneel opzionale opzionale opcional opsiyonel opsiyonel...
Page 19
3 Maintenance et entretien 3.1 Videz le bac à poussière et nettoyez-le Maintenance et entretien REMARQUE: ATTENTION: Avant d'enlever le bac à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi Le contenu du bac à poussière peut être mis normalement à la poubelle que la poussière n'endommage l'appareil.
Page 20
3 Maintenance et entretien 3.2 Nettoyage / Remplacement du filtre de sortie d'air click! 1. Arrêtez l'appareil ( ). ATTENTION: 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. Contrôlez le filtre chaque fois que vous nettoyez le bac à poussière. 3.
Page 21
4 Dépannage et caractéristiques techniques 4.1 Avant de procéder à l'envoi de l'appareil Dépannage et caractéristiques techniques Problème Cause possible / solutions AVERTISSEMENT: Le résultat de Le variateur mécanique de puissance (fig. 15) est ou- Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant l'aspiration vert.
Page 22
1 Veiligheidsinstructies 1.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedie- ningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan zwaar letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
Page 23
Geef een defect apparaat voor reparatie aan een vakhandelaar of de Dirt Devil-klantenservice ( pagina 46, „International Service“).
Page 24
2 Gebruik 2.1 Apparaat monteren en mondstukken aan de ondergrond aanpassen Gebruik optional option click! optioneel opcional opzionale opsiyonel optional optional option option optional optioneel optioneel option opcional opcional optioneel opzionale opzionale opcional opsiyonel opsiyonel opzionale opsiyonel 1. Verbind zuigslang en apparaat (afb. 1). WAARSCHUWING: 2.
Page 25
3 Onderhoud en verzorging 3.1 Stofbak leegmaken en reinigen AANWIJZING: OPGELET: Voordat u de stofbak wegneemt schakelt u het apparaat uit. Zo voor- De inhoud van de stofbak kunt u meegeven met het gewone huisvuil, komt u dat stof het apparaat beschadigt. voor zover deze geen voor huisvuil verboden vuil bevat.
Page 26
3 Onderhoud en verzorging 3.2 Uitblaasfilter reinigen/vervangen click! 1. Schakel het apparaat uit ( ). OPGELET: 2. Trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het filter elke keer, als u de stofbak reinigt. Vervang het filter 3. Ontgrendel de afdekking van het uitblaasfilter zoals afgebeeld (afb. 31). zodra het beschadigd of vervormd is (bestelinformatie zie hoofdstuk 3.4, „Reserveonderdelen en toebehoren“).
Page 27
4 Problemen verhelpen en technische gegevens 4.1 Voordat u het apparaat opstuurt Problemen verhelpen en technische gegevens Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Gebruik nooit een defect apparaat! Voordat u pro- Reinigings-/ Stofbak is vol. blemen gaat opsporen, schakelt u het apparaat uit en trekt u de stekker ledigingsin- Maak de stofbak leeg en reinig hem hoofdstuk 3.1,...
Page 28
1 Indicaciones de seguridad 2.1 Sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
Page 29
Encargue la reparación del aparato defectuoso a un distribuidor especializado, o bien al Servi- cio de Atención al Cliente de Dirt Devil ( página 46, "International Service").
Page 30
3 Uso 3.1 Montaje del aparato y adaptación de las toberas al suelo optional option click! optioneel opcional opzionale opsiyonel optional optional option option optional optioneel optioneel option opcional opcional optioneel opzionale opzionale opcional opsiyonel opsiyonel opzionale opsiyonel 1. Conecte la manguera de aspiración al aparato (Fig. 1). AVISO: 2.
Page 31
4 Mantenimiento y conservación 4.1 Vaciar y limpiar el depósito de polvo Mantenimiento y conservación ADVERTENCIA: ATENCIÓN: Antes de retirar el depósito de polvo, desconecte el aparato. Así evitará El contenido del depósito de polvo puede ser eliminado con la basura que el polvo dañe el aparato.
Page 32
4 Mantenimiento y conservación 4.2 Limpiar / cambiar el filtro de evacuación click! 1. Desconecte el aparato ( ). ATENCIÓN: 2. Saque la clavija de la caja de enchufe. Limpie el filtro cada vez que limpie el depósito de polvo. Cambie el filtro 3.
Page 33
5 Solución de problemas y datos técnicos 5.1 Antes de enviar el aparato Solución de problemas y datos técnicos Problema Posible causa / solución AVISO: ¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de El indica- El depósito de polvo está lleno. ponerse a localizar el problema, desconecte el aparato y desenchufe la dor de lim- Vacíe y limpie el depósito de polvo...
Page 34
1 Avvertenze di sicurezza 1.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può infatti causare gravi le- sioni o danni all'apparecchio.
Page 35
è danneggiato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da un tecnico adeguatamente qualificato. Per la riparazione inviare l'apparecchio difettoso a un rivenditore specializzato o all'assistenza clienti Dirt Devil ( Pagina 46, „International Service“).
Page 36
2 Uso 2.1 Montaggio dell'apparecchio e regolazione delle bocchette optional option click! optioneel opcional opzionale opsiyonel optional optional option option optional optioneel optioneel option opcional opcional optioneel opzionale opzionale opcional opsiyonel opsiyonel opzionale opsiyonel 1. Collegare il tubo flessibile di aspirazione e l'apparecchio (Fig. 1). AVVERTIMENTO: 2.
Page 37
3 Manutenzione e cura 3.1 Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere Manutenzione e cura INDICAZIONE: ATTENZIONE: Prima di estrarre il contenitore della polvere spegnere l'apparecchio. In Il contenuto del contenitore della polvere può essere smaltito tramite i questo modo si evita che la polvere lo danneggi. rifiuti domestici, a meno che non comprenda sporco non ammesso in tali rifiuti.
Page 38
3 Manutenzione e cura 3.2 Pulizia/sostituzione del filtro dell'aria uscente click! 1. Spegnere l'apparecchio ( ). ATTENZIONE: 2. Staccare la spina dalla presa elettrica. Pulire il filtro ogni volta che si pulisce il contenitore della polvere. Sosti- 3. Sbloccare il coperchio del filtro dell'aria uscente come illustrato (Fig. tuire il filtro quando è...
Page 39
4 Risoluzione dei problemi e specifiche tecniche 4.1 Prima di inviare l'apparecchio Risoluzione dei problemi e specifiche tecniche Problema Causa possibile / soluzione AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di L'indicato- Il contenitore della polvere è pieno. procedere con la diagnostica, spegnere l'apparecchio e staccare la re di puli- Svuotare e pulire il contenitore della polvere...
Page 40
1 Güvenlik Aç klamalar 1.1 Kullanma talimat na dair Güvenlik Aç klamalar Cihazla çal maya ba lamadan önce bu Kullanma Talimat n tamamen okuyun. Talimat her za- man bulabilece iniz bir yerde muhafaza edin. Cihaz üçüncü ki ilere verdi inizde, bu Kullanma Talimat n da beraberinde verin.
Page 41
Ar zal bir cihaz tamir için yetkili sat c n za veya Dirt Devil Mü teri Hizmetlerine, ( Sayfa 46, "Internatio- nal Service") gönderin.
Page 42
2 Kullan m 2.1 Cihaz n monte edilmesi ve a zlar n zemine uyarlanmas Kullan m optional option click! optioneel opcional opzionale opsiyonel optional optional option option optional optioneel optioneel option opcional opcional optioneel opzionale opzionale opcional opsiyonel opsiyonel opzionale opsiyonel 1.
Page 43
3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.1 Toz kab n bo altma ve temizleme Bak m ve Koruyucu Bak m Aç klama Dikkat Toz kab n ç karmadan önce cihaz kapat n. Böylece tozun cihaza zarar Toz kab muhteviyat n , ev at yla yasak olan bir kir ihtiva etmedi i vermesini engellersiniz.
Page 44
3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.2 D a üfleme filtresini temizleme/de i tirme click! 1. Cihaz kapat n ( ). Dikkat 2. Fi i prizden çekin. Filtreyi, toz kab n de i tirdi iniz her zaman temizleyin, . Zarar gördü- 3.
Page 45
4 Sorun Giderme ve Teknik Veriler 4.1 Cihaz geri göndermeden Sorun Giderme ve Teknik Veriler Sorun Olas sebep / çözüm Uyar Yaralanma tehlikesi! Asla ar zal bir cihaz kullanmay n! Sorunu arama- Kusursuz Ek hava regülatörü (resim 15) aç k. dan önce, cihaz kapat n ve fi ini prizden çekin.
Page 46
International Service International Service Royal Appliance International GmbH *0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deutscher at@dirtdevil-service.eu Mobilfunkpreis 0,42 €/min); Die Kosten für Telefonate Abt. Kundenservice aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der Jagenbergstraße 19 jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen 0043 - 720 - 88 49 54** 41468 Neuss aktuellen Tarife.
Page 47
Servicekarte • Service card • Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio • Garanti kapsam NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Page 48
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Germany Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19*...