Publicité

Liens rapides

FR
Montre sport outdoor
spécial trekking
Mode d'emploi
NC-7387-675

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Semptec NC-7387-675

  • Page 1 Montre sport outdoor spécial trekking Mode d'emploi NC-7387-675...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Votre nouvelle montre sport outdoor ..5 Contenu ..............5 Consignes préalables ......... 6 Consignes de sécurité ........6 Consignes importantes pour le traitement des déchets ............7 Consignes importantes sur les batteries/ piles et leur recyclage ........8 Déclaration de conformité...
  • Page 4 Mesures diverses ..........28 Boussole .............30 Calibrage de la boussole ......33 Régler l'angle de déclinaison ......35 Altimètre ............40 Régler l'altitude ..........41 Heure ..............42 Mémorisation de l'altitude maximale ..43 Mémorisation de l'altitude minimale ..44 Total dénivelé négatif ........46 Enregistrement ..........47 Mode baromètre ..........48 Régler le baromètre ........50 Heure ..............
  • Page 5: Votre Nouvelle Montre Sport Outdoor

    VOTRE NOUVELLE MONTRE SPORT OUTDOOR SPÉCIAL TREKKING Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cette montre-bracelet outdoor. Compagnon indis- pensable de vos randonnées, cette montre- bracelet étanche vous tient également lieu de chronographe, de boussole, d'altimètre et de baromètre.
  • Page 6: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuil- lez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Page 7: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    • N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. • N'exposez pas l'écran aux rayons directs du soleil pendant une période prolongée. Cela porrait l'endommager. • Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide. •...
  • Page 8: Consignes Importantes Sur Les Batteries/ Piles Et Leur Recyclage

    Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramas- sage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.
  • Page 9 raison, il peut arriver qu'un appareil ait besoin de piles et ne fonctionne pas avec des batteries. • Maintenez les piles hors de portée des enfants. • Les piles dont s'échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés.
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NC-7387 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2004/108/CE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines sub- stances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Directeur Service Qualité...
  • Page 11: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Touche A : SET (ST/SP) 2. Touche A : LIGHT 3. Touche C : SELECT 4. Touche D : (SPLIT) MODE...
  • Page 12: Utilisation

    UTILISATION La montre-bracelet possède 5 fonctions prin- cipales, que vous pouvez appeler en appu- yant plusieurs fois sur la touche D : • Heure • Chronomètre • Boussole • Altimètre • Baromètre Pour pouvoir lire l'écran dans l'obscurité, appuyez sur la touche B. Le rétro-éclai- rage s'allume pour 2 secondes.
  • Page 13: Mode Montre

    et la placer à un endroit adapté à la mesure de la température. N'exposez pas la montre à la lumière directe du soleil. Mode montre 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche D, jusqu'à ce que "Time" s'a che à l'écran. 2.
  • Page 14: Régler La Date/L'heure

    3. L'année s'a che dans la zone supérieure de l'écran, le jour de la semaine et la date s'a chent dans la partie inférieure. Régler la date/l'heure 1. Maintenez enfoncée la touche A pendant env. 3 secondes. La mention "SETTING" s'a che à...
  • Page 15 2. Pour remettre l'a chage des secondes à "zéro", appuyez sur la touche C. Con r- mez ce choix en appuyant sur la touche A. L'a chage des minutes clignote. 3. Pour régler les minutes, appuyez sur la touche C. Pour l'avance rapide, mainte- nez enfoncée la touche C.
  • Page 16: Régler Le Deuxième Fuseau Horaire

    Régler le deuxième fuseau horaire 1. En mode montre, maintenez enfoncée la touche C pendant env. 3 secondes. La montre-bracelet passe au deuxième fuseau horaire et "T2" apparaît dans la zone inférieure de l'écran, à droite. 2. Pour régler l'heure du deuxième fuseau horaire, suivez les étapes décrites sous Régler la date/ l'heure.
  • Page 17 Vous pouvez régler et combiner si vous le désirez jusqu'à 5 options d'alarme di érentes : d. Alarme à une heure précise à une date pré- cise (par ex. le 19 juin à 10h) e. Alarme tous les jours d'un mois précis (par ex.
  • Page 18 f. Alarme mensuelle (par ex. le 19 de chaque mois à 10h) à 10h) g. Alarme quotidienne (par ex. chaque jour à 10h)
  • Page 19 h. Alarme toutes les heures Lorsque la fonction alarme est activée, le sig- nal sonore est émis pendant 30 secondes. Arrêtez l'alarme en appuyant sur la touche A, B ou C. Sinon, le signal d'alarme se répète quatre fois à 2 minutes d'intervalle à chaque fois. Lorsque l'alarme est réglée sur "toutes les heu- res", un signal sonore est émis deux fois de suite.
  • Page 20: Régler L'alarme

    L'heure de l'alarme dépend du fuseau choisi (T1 ou T2). Régler l'alarme Pour régler l'alarme, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche C en mode montre, jusqu'à ce que "ALARM" s'a che à l'écran. 2.
  • Page 21 5. Appuyez sur la touche C pour e ectuer les réglages de l'heure, du mois et de la date. Con rmez ces réglages en appuyant sur la touche A. 6. Appuyez sur la touche C pour activer ou désactiver l'alarme "toutes les heures". Appuyez ensuite sur la touche A pour con rmer vos réglages.
  • Page 22: Minuterie

    7. Pour terminer les réglages, appuyez sur la touche D. Minuterie 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche C en mode montre, jusqu'à ce que "TIMER" s'a che à l'écran.
  • Page 23 La montre-bracelet possède deux fonc- tions Timer : l'une compte à rebours, l'autre à l'endroit. Le réglage par défaut est 00:01:00 (1 minute). 2. Maintenez enfoncée la touche A jusqu'à ce que "HOLD TO SET" s'a che à l'écran et que le comptage puisse être réglé.
  • Page 24 Appuyez sur la touche C pour sélectionner le type de comptage : r : Le comptage commence à partir du temps réglé au préalable et compte à rebours dès que le zéro atteint. u : Le comptage commence à partir de "zéro" et compte à...
  • Page 25: Mode Chronomètre

    • Appuyer encore une fois sur la touche A : le comptage reprend • Maintenir enfoncée la touche A pen- dant 3 secondes pendant la suspension du comptage : le comptage revient sur le temps réglé au début. • Lorsque le comptage atteint le zéro, un sig- nal d'alarme retentit pendant 15 secondes.
  • Page 26: Chronomètre

    En mode chronomètre, appuyez sur la touche C pour passer de l'option de réglage chro- nomètre (CHRONO) à l'a chage des données (DATA RECALL) et vice versa. Note : Le passage de l'option chronomètre à l'a chage des données et vice versa n'est possible que lorsqu'au moins un temps a été...
  • Page 27 NOTE : Le chronomètre peut mémoriser jusqu'à 99 temps avant d'a cher "MEMORY FULL". 1. Pour déclencher et arrêter le chronomètre, appuyez sur la touche A. 2. Pour enregistrer le temps, appuyez sur la tou- che C pendant que le chronomètre tourne. 3.
  • Page 28: A Chage Des Données

    A chage des données • Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur la touche A. Appuyez ensuite sur la tou- che C pour ouvrir le mode a chage des données. • Le meilleur temps enregistré s'a che à l'écran avec la mention "BEST-LAP". •...
  • Page 29 Mesure d'un intervalle de temps : A-C-C-A-A Appeler la mémoire/l'a chage des don- nées : C-A-A … A-C-A...
  • Page 30: Boussole

    Boussole • Pour passer en mode boussole, appuyez plusieurs fois sur la touche D. La mention "COMP" s'a che à l'écran. • Tenez la boussole en position horizontale et dirigez la èche  vers la destination/ dans la direction voulue. Il y a deux formats d'a chage : "A chage grands chi res"...
  • Page 31 Dans cet a chage, il y a deux rangées : la pre- mière rangée montre la boussole, la deuxième le statut de la boussole. A chage détaillé : Dans cet a chage, il y a trois rangées : 1. la première rangée montre le chemin le plus court vers le nord.
  • Page 32 le statut de la boussole. Pour économiser de l'énergie, la boussole s'éteint automatiquement : • en mode veille après 3 minutes • en utilisation continue après 5 minutes. Vous pouvez rallumer la boussole en appu- yant sur la touche A. NOTE : N'utilisez pas la boussole à...
  • Page 33: Calibrage De La Boussole

    Calibrage de la boussole La boussole numérique fonctionne avec le champ magnétique de la terre et réagit de manière très sensible aux interférences en provenance d'objets métalliques, d'appareils électro-ménagers, d'ordinateurs et de lignes à haute tension. Pour obtenir des informations précises sur le cap boussole, il est recommandé...
  • Page 34 "COMP" s'a che à l'écran. • Maintenez enfoncée la touche A pour changer de mode de calibrage. La men- tion "CAL" s'a che à l'écran. Appuyez sur la touche C pour démarrer le calibrage. L'anneau s'a che à l'écran et tourne sur lui-même.
  • Page 35: Régler L'angle De Déclinaison

    • Un calibrage incorrect donne lieu à des caps boussole inexacts. Si vous avez l'impression qu'un cap boussole est incor- rect, e ectuez un nouveau calibrage. Régler l'angle de déclinaison La déclinaison est l'angle (l'écart mesuré) entre le nord géographique et le nord magnétique. Beaucoup de cartes ne sont pas orientées en fonction d'une boussole magnétique, mais en fonction du nord géographique.
  • Page 36 La déclinaison locale est indiquée sur le bord de la carte soit comme déclinaison positive vers l'est (E/O) ou comme déclinaison néga- tive vers l'ouest (W). Pour corriger la direction sur la carte, il faut soustraire la déclinaison positive et ajouter la déclinaison négative. •...
  • Page 37 in uence directe sur la direction, il faut con rmer les réglages une seconde fois. Pour cela, appuyez sur la touche C. La fon- ction est activée. Pour con rmer les régla- ges, appuyez sur la touche A. Exemple : La direction actuelle est N 10 degrés.
  • Page 38 Tableau des angles de déclinaison pour les grandes villes : Ville Angle de déclinaison Anchorage 22°E Atlanta 4°W Bombay 1°W Boston 16°W Londres 4°W Little Rock 3°E Livingston, MT 14°E Munich 1°E Rio De Janeiro 21°W San Francisco 15°E Seattle 19°E Shanghai 5°W...
  • Page 39 Toronto 11°W Vancouver 20°W Washington DC 10°W Waterbury, CT 14°W New York City 14°W Orlando 5°W Oslo 2°W Paris 2°W Calgary 18°W Chicago 3°W Denver 10°E Jerusalem 3°E...
  • Page 40: Altimètre

    Altimètre Pour passer en mode altimètre, appuyez plu- sieurs fois sur la touche D. "ALTI" s'a che à l'écran. En mode altimètre, vous pouvez naviguer entre les di érentes sous-fonctions ci-des- sous en appuyant sur la touche C : • Heure, •...
  • Page 41: Régler L'altitude

    • Nombre de montagnes (HILL) • Enregistrement (RECORD) NOTE : Comme les altimètres déterminent l'altitude actuelle en fonction de la pression atmosphérique, ils sont in uencés par les variations de pression atmosphérique (à moins qu'ils ne soient assistés par GPS). Pour annuler cet e et, contrôlez votre altimètre et réglez-le à...
  • Page 42: Heure

    Maintenez enfoncée la touche A pendant env. 3 secondes. La mention "SETTING" s'a che à l'écran et les chi res de l'altimètre se met- tent à clignoter. Appuyez sur la touche C pour saisir l'altitude et con rmez ces réglages en appuyant sur la touche A.
  • Page 43: Mémorisation De L'altitude Maximale

    Appuyez sur la touche A pour a cher l'heure, la température et le graphique. L'altitude actu- elle s'a che dans la zone inférieure. Mémorisation de l'altitude maximale 1. Appuyez sur la touche C en mode altimètre à plusieurs reprises, jusqu'à ce que "HIGH" s'a che à...
  • Page 44: Mémorisation De L'altitude Minimale

    Presser A A drücken Lorsque vous maintenez enfoncée la tou- che A, la mention "RESET" s'a che à l'écran et vous pouvez remettre à zéro l'altitude maximale. Mémorisation de l'altitude minimale 1. Appuyez sur la touche C en mode altimètre à plusieurs reprises, jusqu'à ce que "LOW"...
  • Page 45 Presser A A drücken Lorsque vous maintenez enfoncée la touche A, la mention "RESET" s'a che à l'écran et vous pouvez remettre à zéro l'altitude minimale. Total dénivelé positif 1. Appuyez sur la touche C en mode altimètre à plusieurs reprises, jusqu'à ce que "UP" s'a che à...
  • Page 46: Total Dénivelé Négatif

    Presser A A drücken Lorsque vous maintenez enfoncée la tou- che A, la mention "RESET" s'a che à l'écran et vous pouvez remettre à zéro le total du déni- velé positif. Total dénivelé négatif • Appuyez sur la touche C en mode altimètre à...
  • Page 47: Enregistrement

    Presser A A drücken Lorsque vous maintenez enfoncée la touche A, la mention "RESET" s'a che à l'écran et vous pouvez remettre à zéro le total du dénivelé négatif. Enregistrement • Appuyez sur la touche C en mode altimètre à plusieurs reprises, jusqu'à ce que "RECORD"...
  • Page 48: Mode Baromètre

    dernières heures, appuyez sur la touche A. Le temps d'enregistrement est a ché pour chaque enregistrement d'altitude. Lorsque vous maintenez enfoncée la tou- che A, la mention "RESET" s'a che à l'écran et vous pouvez démarrer un nouvel enregistrement. Mode baromètre Appuyez sur la touche D à...
  • Page 49 En mode baromètre, vous pouvez naviguer entre les di érentes sous-fonctions ci-dessous en appuyant sur la touche C : • Heure (CLOCK) • Mémorisation de la pression atmos- phérique maximale (BARO HIGH) • Mémorisation de la pression atmos- phérique minimale (BARO LOW) •...
  • Page 50: Régler Le Baromètre

    Régler le baromètre 1. En mode baromètre, maintenez enfoncée la touche A pendant env. 3 secondes. La mention "SETTING" s'a che à l'écran. 2. Appuyez sur la touche C pour sélection- ner le temps atmosphérique actuel et con- rmez ce réglage en appuyant sur la tou- che A.
  • Page 51: Heure

    Heure 1. Appuyez sur la touche C en mode baromètre à plusieurs reprises, jusqu'à ce que "CLOCK" s'a che à l'écran. 2. L'heure s'a che dans la zone inférieure de l'écran ; la pression atmosphérique actuelle se trouve au milieu de l'écran. 3.
  • Page 52: Mémorisation De La Pression Atmosphérique Maximale

    Il y a quatre conditions météorologiques : sonnig wolkig sonnig mit Wolken regnerisch Ensoleillé Couvert Nuageux Pluvieux • La montre-bracelet peut reconnaître des changements dans la pression atmos- phérique et établir à partir de là une prévision météorologique pour les huit heures à venir. La prévision concerne les huit heures à...
  • Page 53 que "BARO HIGH" s'a che à l'écran. 2. La pression atmosphérique maximale enre- gistrée s'a che dans la zone inférieure de l'écran ; la pression atmosphérique actuelle se trouve au milieu de l'écran. 3. Appuyez sur la touche A pour a cher la prévision météorologique, la température et l'heure au milieu de l'écran.
  • Page 54: Mémorisation De La Pression Atmosphérique Minimale

    Mémorisation de la pression atmos- phérique minimale 1. Appuyez sur la touche C en mode baromètre à plusieurs reprises, jusqu'à ce que "BARO LOW" s'a che à l'écran. 2. La pression atmosphérique minimale mémorisée s'a che dans la zone inféri- eure de l'écran ;...
  • Page 55: Mémorisation De La Température Max

    Mémorisation de la température maximale 1. Appuyez sur la touche C en mode baromètre à plusieurs reprises, jusqu'à ce que "TEMP HIGH" s'a che à l'écran. 2. La température maximale enregistrée s'a che dans la zone inférieure de l'écran ; la pression atmosphérique actuelle se trouve au milieu de l'écran.
  • Page 56 2. La température minimale enregistrée s'a che dans la zone inférieure de l'écran ; la pression atmosphérique actuelle se trouve au milieu de l'écran. 3. Appuyez sur la touche A pour a cher la prévision météorologique, la température et l'heure au milieu de l'écran. Lorsque vous maintenez enfoncée la tou- che A, la mention "RESET"...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Horloge • A chage de deux fuseaux horaires • Fonction de calendrier • Fonction d'alarme • Signal toutes les heures • A chage numérique avec format 12/24 heures Chronographe • Fonction comptage • Chronomètre (1/100 secondes, 99 temps) Boussole •...
  • Page 58 Altimètre • Plage : 999 à 9999 mètres (-3296 à 32.996 pieds) • Répartition : 1 mètre (0,3 pied) • Mémorisation de l'altitude min/max • Total dénivelé positif/négatif • Comptage : nombre de montagnes • Appel des mesures d'altitudes enregist- rées et a chage sous forme de graphique (jusqu'à...
  • Page 59 Baromètre • Plage : 300 à 1099,9 mbar (9,00 inHg à 31,99 inHg) • Répartition : 0,1 mbar (0,03 inHg) • Mémorisation de la pression atmos- phérique min/max • Prévisions météorologiques (ensolei- llé, ensoleillé avec nuages, nuageux ou pluvieux) • A chage de la température : degrés Cel- sius ou Fahrenheit au choix •...
  • Page 60 Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV3 / 31.07.2015 - MB//BS//MR...

Table des Matières