DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des
accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
DE - Funktionen
FR - Fonctions
GB - Functions
IT - Funzioni
1
DE
1.
Lenkrad
Drücken Sie auf das Lenkrad, ertönt Musik. Durch wieder-
holtes Drücken ertönen verschiedene Musikstücke.
2.
Sitz
Unter dem Sitz befindet sich ein Stauraum. Hier kann Ihr
Kind Spielzeug usw. aufbewahren.
GB
1.
Steering wheel
Press the music button on the steering wheel to play six
pieces of music, press it once to play a piece of music and
the six pieces of music can be played in sequence.
2.
Seat
There is a large space under the seat and some items can
be placed inside. The kids can excersie their abilities of
sorting and storing.
FR
1.
Volant
Appuyez sur le volant et la musique retentira. Des pressions
répétées feront résonner différents morceaux de musique.
2.
Siège
Il y a un espace de rangement sous le siège. Votre enfant
peut y ranger des jouets, etc.
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
PL - Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać!
Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych baterii.
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/
ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
NL - Informatie over de batterij:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen!
Gooi niet op het vuur!
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk!
Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof) batterijen tegelijk!
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
SK - Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte!
Nehádžte do ohňa!
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!
ES - Funciones
CZ - Funkce
2
IT
1.
Volante
Premere sul volante e la musica suonerà. Premendo
ripetutamente il pulsante si sentono diversi brani musicali.
2.
Sedile
Sotto il sedile c'è un ripostiglio. Qui il vostro bambino può
conservare i giocattoli ecc.
ES
1.
Volante
Presiona el volante y sonará la música. Presionando
repetidamente el botón suena diferentes piezas de música.
2.
Asiento
Hay un espacio de almacenamiento debajo del asiento.
Aquí su hijo puede guardar juguetes, etc.
CZ
1.
Volant
Pro přehrání 6 hudebních skladeb stiskněte tlačítko na
volantu. Skladby je možné přehrát najednou nebo postupně.
2.
Sedadlo
Pod sedadlem najdete velký úložný prostor.
PL - Funkcje
SK - Funkcie
NL - Functies
PL
1.
Kierownica
Naciśnij kierownicę, a muzyka będzie odtwarzana.
Powtarzające się prasy odtwarzają różne utwory muzyczne.
2.
Siedzeniem
Pod siedzeniem znajduje się schowek. Tutaj Twoje dziecko
może przechowywać zabawki itp.
NL
1.
Stuurwiel
Druk op het stuur en de muziek zal spelen. Herhaaldelijk
drukken spelen verschillende muziekstukken.
2.
Stoel
Onder de zitting is opbergruimte. Hier kan uw kind
speelgoed e.d. opbergen.
SK
1.
Volant
Stlačte volant a hudba bude hrať. Opakovaným stláčaním
sa prehrávajú rôzne hudobné skladby.
2.
Sedadlo
Pod sedadlom je úložný priestor. Tu si vaše dieťa môže
uložiť hračky atď.
9