Noi dichiariamo che: l'automazione per cancelli a battente modello RAM 50V.
• è costruita per essere incorporata in una macchina o per essere assemblata con altri macchinari per costituire una macchina
considerata dalla Direttiva 89/392 CE, come modificata;
• non è dunque conforme in tutti i punti alle disposizioni di questa Direttiva;
• è conforme alle condizioni delle seguenti altre Direttive CE:
Direttiva bassa tensione 73/23/CEE, 93/68/CEE.
Direttiva compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE, 93/68/CEE.
e che:
• sono state applicate le seguenti (parti/clausole di) norme armonizzate:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50082-1, EN 60335-1.
• sono state applicate le seguenti (parti/clausole di) norme e specifiche tecniche nazionali: UNI 8612.
e inoltre dichiariamo che non è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporato o di cui
diverrà componente sia stata identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 89/392 CE e alla
legislazione nazionale che la traspone, vale a dire fino a che il macchinario di cui alla presente dichiarazione non formi un complesso
unico con la macchina finale.
We herewith declare that: the operator for hinged gates model RAM 50V.
• is intended to be incorpored into machinery or to be assembled with other machinery to constitute machinery covered by Directive
89/392 EEC, as amended;
• does therefore not in every respect comply with the provisions of this Directive;
• does comply with the provisions of the following other EEC Directives:
Direttiva bassa tensione 73/23/CEE, 93/68/CEE.
Direttiva compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE, 93/68/CEE.
and that:
• the following (parts/clauses of) harmonized standards have been applied:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50082-1, EN 60335-1.
• the following (parts/clauses of) national technical standards and specifications have been used: UNI 8612.
and furthermore declare that it is not allowed to put the machinery into service until the machinery into which it is to be incorporated
or of which it is to be a component has been found and declared to be in conformity with the provisions of Directive 89/392/EEC and
with national implementing legislation, i.e. as a whole, including the machinery referred to in this declaration.
Hiermit erklaren wir, daß: Antriebe für Drehflügeltore RAM 50V.
• vorgesehen ist zum Einbau in eine Maschine oder mit anderen Maschinen zu einer Maschine im Sinne der Richtlinie 89/392/EWG,
inklusive deren Änderunge, zusammengefügt werden soll;
• aus diesem Grunde nicht in allen Teilen den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht;
• den Bestimmungen der folgenden anderen EG-Richtlinien entspricht:
Direttiva bassa tensione 73/23/CEE, 93/68/CEE.
Direttiva compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE, 93/68/CEE.
und daß:
• folgende harmonisierte Normen (oder Teile/Klauseln hieraus) zur Anwendung gelangten:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50082-1, EN 60335-1.
• folgende nationale technische Normen und Spezifikationen (oder Teile/Klauseln hieraus) zur Anwendung gelangten: UNI 8612.
und erklaren des weiteren daß die Inbetriebnahme solange untersagt ist, bis die Maschine oder Anlage, in welche diese Maschine
eingebaut wird oder von welcher sie eine Komponente dasteilt, als Ganzes (d.h. inklusive der Maschine, für welche diese Erklärung
ausgesteilt wurde) den Bestimmungen der Richtlinie 89/392/EWG sowie dem entsprechenden nationalen Reschtserlaß zur Umsetzung
der Richtlinie in nationales Recht entspricht, und die entsprechende Konformitätserklärung ausgestellt ist.
2
Dichiarazione CE di conformità per macchine
(Direttiva 89/392 CE, Allegato II, parte B)
Divieto di messa in servizio
EC declaration of conformity
(Directive 89/392/EEC, Art. 4.2 and Annex II, sub B)
Do not put into service
EG-Konformitatserklarung
(gemäß EG-Richtlinie 89/392/EWG, Artikel 4.2 und Anhang II, sub B.)
Verbot der Inbetriebnahme