Télécharger Imprimer la page

Sony NW-A55L Manuel D'instructions page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour NW-A55L:

Publicité

Digital Music Player
Instruction Manual
GB
Manuel d'instructions
FR
Bedienungsanleitung
DE
©2019 Sony Corporation
NW-A55L
Français
À propos des manuels
1. Manuel d'instructions (ce manuel)
2.
(Guide de démarrage)
Le Guide de démarrage comprend les éléments ci-dessous :
• Instructions d'utilisation basiques de votre WALKMAN®
• Comment accéder aux sites web d'applications PC utiles sur Internet
3. Guide d'aide (document web pour un PC/
smartphone)
Le Guide d'aide contient des instructions d'utilisation
plus détaillées, les spécifications, l'URL du site web
d'assistance clientèle, etc.
https://rd1.sony.net/help/dmp/nwa50/h_ww/
Bien que la navigation soit gratuite, des frais de
communication peuvent vous être facturés par votre
opérateur.
Selon le pays ou la région où vous avez acheté votre Walkman, certains
modèles risquent de ne pas être disponibles.
Remarques sur l'utilisation du Walkman
Remarque sur la batterie
• Pour prévenir la détérioration de la batterie, chargez-la au moins une
fois tous les 6 mois.
Formatage d'une carte microSD
Veillez à lire les instructions relatives aux cartes microSD dans le
Guide d'aide sur Internet avant d'enregistrer du contenu sur une carte
microSD (non fournie).
Fonctionnement du volume conforme aux directives
européennes et coréennes
• Pour les clients européens
• Pour les clients coréens (modèles fournis avec des écouteurs)
L'alarme (bip) et l'avertissement [Vérifiez le niveau du volume.] sont
prévus pour protéger vos oreilles. Ils sont émis la première fois que
vous augmentez le volume à un niveau dangereux. Vous pouvez
annuler l'alarme et l'avertissement en appuyant sur [OK] dans la boîte
de dialogue d'alerte.
Remarque
• Vous pouvez augmenter le volume après avoir annulé l'alarme et
l'avertissement.
• Après l'avertissement initial, l'alarme et l'avertissement sont répétés toutes les
20 heures cumulées à compter du réglage du volume à un niveau dangereux
pour vos oreilles. Lorsque cela arrive, le volume baisse automatiquement.
• Si vous éteignez le Walkman après avoir sélectionné un volume élevé pouvant
endommager vos tympans, le niveau de volume sera automatiquement
inférieur la prochaine fois que vous allumerez le Walkman.
Fonctionnalités BLUETOOTH®
Vous pouvez écouter la musique stockée sur votre Walkman à partir
de périphériques audio Bluetooth tels que des écouteurs ou des
enceintes.
Vous pouvez également écouter la musique stockée dans votre
smartphone ou votre ordinateur à travers le Walkman. Reportez-vous
au « Guide d'aide » pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction
Bluetooth.
Pairage (lors de la première utilisation du périphérique)
La première fois que vous connectez des périphériques audio
Bluetooth sans fil, ceux-ci doivent être s'enregistrer mutuellement. Cet
enregistrement est appelé « pairage ».
1. Réglez le périphérique audio Bluetooth sur le mode de pairage.
(Reportez-vous au manuel d'instructions du périphérique.)
2. Appuyez sur
– [
audio] sous [Bluetooth].
3. Appuyez sur le commutateur Bluetooth (
fonction Bluetooth.
4. Appuyez sur [Ajouter un périphérique (Pairage)] pour démarrer le
pairage.
5. Sélectionnez dans la liste des périphériques appariés le
périphérique avec lequel établir la connexion Bluetooth.
Une fois la connexion Bluetooth établie, [Connecté] s'affiche.
Connexion (utilisations ultérieures)
1. Mettez le périphérique audio Bluetooth apparié sous tension et
réglez-le sur veille.
2. Appuyez sur
– [
audio] sous [Bluetooth].
3. Appuyez sur le commutateur Bluetooth (
fonction Bluetooth.
4. Sélectionnez dans la liste des périphériques appariés le
périphérique avec lequel établir la connexion Bluetooth.
Déconnexion
1. Appuyez sur
– [
audio] sous [Bluetooth].
2. Appuyez sur le nom du périphérique connecté dans la liste des
périphériques appariés et appuyez sur [OK] dans la boîte de
dialogue de déconnexion.
Remarque
• Les informations de pairage sont supprimées dans les cas suivants. Appariez à
nouveau les périphériques.
– Un périphérique ou les deux sont réinitialisés aux réglages d'usine.
– Les informations de pairage sont supprimées des périphériques, par exemple
lorsque ceux-ci sont réparés.
4-740-519-41(1)
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Printed in Malaysia
Paramètres] – [Connecter à/Ajouter périph.
) pour activer la
Paramètres] – [Connecter à/Ajouter périph.
) pour activer la
Paramètres] – [Connecter à/Ajouter périph.
Dépannage
Votre Walkman ne peut pas recharger la batterie ou n'est pas
reconnu sur votre ordinateur.
• Le câble USB (fourni) n'est pas correctement branché sur un
connecteur USB de votre ordinateur. Débranchez le câble USB, puis
ES
rebranchez-le.
• Le voyant de charge du Walkman s'allume en orange lorsque la
IT
batterie est en charge, et il s'éteint lorsque la charge est terminée.
• Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous
n'avez pas utilisé votre Walkman pendant une période prolongée,
il peut s'écouler quelques minutes avant que l'ordinateur ne le
reconnaisse. Vérifiez que l'ordinateur reconnaît le Walkman une fois
qu'il est raccordé à l'ordinateur depuis environ 10 minutes.
Conformité et informations
Informations relatives aux lois et aux marques
commerciales
• Pour des informations sur les lois, les réglementations et les droits
de marque, reportez-vous à « Informations importantes » dans la
mémoire interne de votre unité. Pour lire ce document, ouvrez les
dossiers suivants dans le stockage système, après avoir connecté
l'unité à votre ordinateur.
[WALKMAN] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Après avoir cliqué deux fois sur le fichier [index.html], sélectionnez
une langue.
• Le repère en forme de lettre N est une marque commerciale ou une
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres
pays.
À propos des écouteurs intra-auriculaires
• Lorsque vous utilisez des écouteurs intra-auriculaires très adhérents,
respectez les recommandations suivantes. Sinon, vous pourriez
endommager vos oreilles ou vos tympans.
– Ne forcez pas lorsque vous insérez les oreillettes dans vos oreilles.
– Ne retirez pas brusquement les oreillettes de vos oreilles. Lorsque
vous retirez les écouteurs, déplacez doucement les oreillettes vers
le haut et vers le bas.
Remarque sur les écouteurs
• Eviter de faire fonctionner l'appareil à un niveau sonore tel qu'il serait
préjudiciable à votre sens de l'ouïe.
• A volume élevé, les sons en provenance de l'extérieur peuvent être
inaudibles. Eviter d'écouter avec cet appareil dans des situations où
le sens de l'ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par
exemple.
• Comme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de
l'extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.
Avis à l'intention des clients : les informations
suivantes s'appliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pays qui appliquent les directives de
l'Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour l'importateur
ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées
au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites stipulées
dans la règlementation EMC à l'aide d'un câble de connexion inférieur
à 3 mètres.
Pour éviter les lésions auditives potentielles, n'écoutez pas
l'appareil à un volume élevé pendant une période prolongée.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est
conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Fonction sans fil
Fréquence de fonctionnement
Bluetooth: 2 400 à 2 483,5 MHz
NFC:
13,56 MHz
Puissance de sortie maximum
Bluetooth: < 8,5 dBm [2 400 à 2 483,5 MHz]
NFC:
< -27,3 dBμA/m à 10 m [13,56 MHz]
Abstenez-vous de démonter, ouvrir ou broyer les cellules ou les
batteries secondaires.
N'exposez pas les cellules ou les batteries à la chaleur ou au feu.
Évitez de les stocker à la lumière directe du soleil.
En cas de fuite de la cellule, veillez à ce que le liquide n'entre pas en
contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, veuillez laver à
grande eau la zone affectée et consultez un médecin.
Les cellules et les batteries secondaires doivent être chargées avant
d'être utilisées. Consultez toujours la procédure de chargement
appropriée dans les instructions du fabricant ou dans le manuel de
l'équipement.
Après une longue période de stockage, il peut être nécessaire de
charger et de décharger les cellules ou les batteries plusieurs fois
pour obtenir des performances optimales.
Éliminez les cellules ou les batteries de façon appropriée.
La validité du marquage CE est limitée aux pays où il est légalement
imposé, soit principalement les pays de l'EEE (Espace économique
européen) et la Suisse.
La conception et les spécifications peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.

Publicité

loading