Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instruction
Compteur de pH/ORP
LAQUA-PH210
LAQUA-PH220

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Horiba Scientific LAQUA-PH210

  • Page 1 Manuel d'instruction Compteur de pH/ORP LAQUA-PH210 LAQUA-PH220...
  • Page 2 LAQUA Nom de la série : Compteur portable de qualité de l'eau Modèle : LAQUA-PH210, LAQUA-PH220 Description du modèle : Compteur de pH/ORP Assurez-vous de lire le présent manuel avant d'utiliser le produit afin de garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité du produit. Conservez également le manuel en toute sécurité...
  • Page 3 Règlements • Règlements • Règlements de l'UE • Normes conformes Le présent équipement est conforme aux normes suivantes : EN61326-1 Classe B, environnement électromagnétique de base RoHS : EN50581 9. Instruments de surveillance et de contrôle Avertissement : Le présent produit n'est pas destiné à être utilisé dans des environnements industriels.
  • Page 4 Règlements • Règles de la FCC Déclaration de conformité FCC Le présent appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Le présent appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 5 Règlements • Réglementation de la Chine 标记的意义 Signification du marquage 本标记适用在中华人民共和国销售电器电子产品,标记中央的数字 表示环境保护使用期限的年数。( 不是表示产品质量保证期间。) 只要遵守这个产品有关的安全和使用注意事项,从制造日开始算起 在这个年限内,不会给环境污染、人体和财产带来严重的影响。请 不要随意废弃本电器电子产品。 Le présent marquage s'applique aux produits électriques et électroniques vendus en République populaire de Chine. Le chiffre au centre du marquage indique la période d'utilisation de la protection de l'environnement en années.
  • Page 6 Règlements 产品中有害物质的名称及含量 Nom et quantité de substance dangereuse utilisée dans un produit 有害物质 Substances dangereuses 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅 汞 镉 Nom de l'unité Chrome Polybromo- Polybromo- Plomb Mercure Cadmium hexavalent biphényle diphényléther (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 本体...
  • Page 7 Pour votre sécurité • Pour votre sécurité • Classification de danger et symboles d'avertissement Les messages d'avertissement sont décrits de la manière suivante. Lisez les messages et suivez attentivement les instructions. • Classification de danger Cela indique une situation imminente dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 8 Pour votre sécurité • Précautions de sécurité La présente section décrit les précautions à prendre pour utiliser le produit correctement et en toute sécurité, ainsi que pour prévenir les blessures et les dommages. Le termes de DANGER, AVERTISSEMENT et PRUDENCE indiquent le degré d'immanence et de situation dangereuse.
  • Page 9 Pour votre sécurité • Pile ATTENTION Gardez les piles hors de portée des enfants. Si quelqu'un avale accidentellement une pile, consultez immédiatement un médecin. Si le liquide alcalin d'une pile pénètre dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux, rincez-les immédiatement à...
  • Page 10 Informations relatives à la manipulation du produit • Informations relatives à la manipulation du produit • Précautions d'utilisation (instrument) • Utilisez le produit, y compris les accessoires, uniquement aux fins prévues. • Ne laissez pas tomber ou n’impactez pas physiquement l’instrument. •...
  • Page 11 Informations relatives à la manipulation du produit • Conditions environnementales d'utilisation et de stockage • Température : 0 °C à 45 °C • Humidité : moins de 80% d'humidité relative et sans condensation • Eviter les conditions suivantes : • Forte vibration •...
  • Page 12 Table des matières ■ Vue d'ensemble des produits .......... 1 ● Contenu du package ..........1 ● Principales caractéristiques ........2 ● Composants du produit ..........3 ■ Opérations de base ............7 ● Mode et mesure ............9 ■ Etalonnage ..............11 ●...
  • Page 13 MEMO...
  • Page 14 Vue d'ensemble des produits ■ Vue d'ensemble des produits La présente section décrit le contenu du package, les principales caractéristiques et les composants du produit des compteurs portables LAQUA PH200. ● Contenu du package Après avoir ouvert la mallette de transport, retirez le compteur et vérifiez que l’instrument. Confirmez que les accessoires étalons ne sont pas endommagés.
  • Page 15 Vue d'ensemble des produits ● Principales caractéristiques • Boîtier de compteur avec protection IP67 contre la pénétration d'eau, étanche à la poussière, résistant aux chocs et antidérapant. • Grand écran LCD monochrome (50 x 50 mm) avec rétroéclairage par LED blanches. •...
  • Page 16 Vue d'ensemble des produits ● Composants du produit Fonction LCD Monochrome Affiche la valeur mesurée Touches de Utilisé pour le fonctionnement de l'instrument fonctionnement Connecteur d'électrode Connectez au connecteur BNC de l'électrode Connecteur de Connectez au capteur de température de l'électrode température (T) Capot de la pile Ouvrir/fermer pour insérer/retirer les piles...
  • Page 17 Vue d'ensemble des produits ● Affichage Fonction Affiche le mode de fonctionnement en cours (réglage, Icône d'état étalonnage, mesure et mode de données) Affiche les paramètres mesurés tels que pH, Rmv, COND, OD, Paramètres Res, TDS et Sal L'indicateur de stabilité affiche que la valeur est stable pour la documentation en modes Auto Stable et Auto Hold Apparaît lorsque l'affichage de la valeur mesurée est stable et fixe en mode de maintien automatique...
  • Page 18 Vue d'ensemble des produits ● Affichage du niveau de la pile durée de vie de la pile de 100% durée de vie de la pile de 50% durée de vie de la pile de 20% Les piles sont faibles et nécessitent d'être remplacées. Voir “ BATT LOW ” (page 38) pour résoudre ce ●...
  • Page 19 Vue d'ensemble des produits ● Fonctionnement du clavier Clavier Fonction Touche CAL Bascule du mode mesure au mode étalonnage. (étalonnage) Démarre l'étalonnage en mode étalonnage. Bascule du mode fonctionnement au mode mesure. Touche MEAS Libère le mode valeur de mesure fixé en mode auto hold et lance (mesure) une nouvelle mesure.
  • Page 20 Opérations de base ■ Opérations de base La présente section décrit la fonction et la méthode de fonctionnement de base de chaque pièce du compteur portable LAQUA PH200. ● Mise en marche de l'instrument Insertion des piles Le présent instrument fonctionne avec des piles. Vous pouvez utiliser les piles alcalines AA ou des piles rechargeables AA Ni-MH.
  • Page 21 Opérations de base ● Connexion d'une électrode Pour effectuer un étalonnage/une mesure, il est nécessaire d'utiliser l'électrode appropriée pour le paramètre de mesure. Les électrodes recommandées pour divers échantillons sont répertoriées dans notre catalogue de produits. Utilisez la procédure suivante pour connecter correctement l'électrode à...
  • Page 22 Opérations de base ● Mode et mesure ● Changement du mode de fonctionnement Vous pouvez changer le mode de fonctionnement pour quatre modes disponibles en fonction de l'utilisation prévue. L'icône d'état indique le mode actuel. Icône Fonction Mode réglage Réalisez différentes fonctions de réglage. Mode étalonnage Réalise l'étalonnage.
  • Page 23 Opérations de base ● Changement du paramètre de mesure Le présent instrument mesure les paramètres multiples. Pour la mesure, une électrode correspondant au paramètre de mesure est requise. En mode Mesure, le paramètre de mesure peut être modifié en appuyant sur la touche...
  • Page 24 Etalonnage de pH ■ Etalonnage La présente section décrit la méthode d'étalonnage de base utilisant le compteur portable LAQUA PH200 et l'électrode pH. ● Etalonnage de pH L'étalonnage est nécessaire pour mesurer précisément le pH. Pour effectuer l'étalonnage du pH, suivez la procédure détaillée ci-dessous : Conditions préalables •...
  • Page 25 Etalonnage de pH Etalonnage 1. Après avoir placé l'électrode de pH dans la solution tampon, appuyez sur la touche 2. L'étalon tampon sélectionné apparaît sur l'écran du compteur et le compteur commence à vérifier différentes valeurs d'étalonnage avec un clignotant à l'écran. 3.
  • Page 26 Etalonnage ORP ● Etalonnage ORP/mV L'étalonnage est nécessaire pour mesurer précisément le ORP. Pour effectuer l'étalonnage du ORP, suivez la procédure détaillée ci-dessous : Conditions préalables • Nettoyez l'électrode ORP avec de l'eau DI (désionisée) et essuyez-la avec du papier absorbant.
  • Page 27 Etalonnage ORP Etalonnage 1. Arès avoir placé l'électrode dans la solution, appuyez sur la touche pour passer au mode mV. 2. Appuyez sur la touche 3. Le compteur commence à lire les valeurs mV et le clignote jusqu'à ce que la valeur se stabilise.
  • Page 28 Etalonnage de la température ● Etalonnage de la température L'étalonnage de la température est nécessaire pour faire correspondre avec précision l'électrode de pH au compteur. Vérifiez le relevé de la température et s'il est acceptable, aucun étalonnage de la température n'est requis. Si vous avez besoin de procéder à l'étalonnage, veuillez suivre la procédure détaillée ci-dessous.
  • Page 29 Etalonnage de la température Etalonnage 1. Arès avoir placé l'électrode dans la solution, appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche pour passer au mode Etalonnage de la température. Le compteur affiche la valeur de la température mesurée. 3. Utilisez les touches pour ajuster la température à...
  • Page 30 Saisie et stockage de données ■ Données La présente section décrit la méthode de base de stockage de données à l'aide de compteurs portables LAQUA PH200. ● Saisie et stockage de données Dans les compteurs portables LAQUA 200, les données mesurées par l'instrument peuvent être stockées dans la mémoire interne.
  • Page 31 Saisie et stockage de données ● Transfert de données ● Transfert de données vers le PC Connectez l'instrument à un PC à un câble USB à l'aide d'une prise phono pour transférer les données enregistrées vers le PC (uniquement pour LAQUA PH220). Connectez la prise phono côté...
  • Page 32 Réglage du pH ■ Réglage La présente section décrit toutes les fonctions de réglage disponibles dans les compteurs portables LAQUA PH200. ● P1 Réglage du pH En utilisant la fonction de réglage du pH P1 du compteur, vous pouvez : •...
  • Page 33 Réglage du pH ● P 1.1 Sélection du tampon 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 PH apparaît. 2. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P1.1 BUFF apparaît. 3. Appuyez sur la touche ENT , par défaut BUFF USA apparaît. 4.
  • Page 34 Réglage du pH ● P 1.2 Réglage de l'alarme d'étalonnage 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 PH apparaît. 2. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P1.1 BUFF apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P1.2 C.ALr apparaît. 4.
  • Page 35 Réglage du pH ● P 1.3 Effacement des données d'étalonnage 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 PH apparaît. 2. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P1.1 BUFF apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P1.2 C.ALr apparaît. 4.
  • Page 36 Réglage des données ● P2 Réglage des données En utilisant la fonction de réglage P2 du compteur, vous pouvez : • Définir l'intervalle du journal de données • Imprimer le journal de données • Effacer le journal de données Pour régler les fonctions de données à l'aide du compteur portable LAQUA PH200, suivre la procédure détaillée ci-dessous : Conditions préalables Activez le compteur de pH.
  • Page 37 Réglage des données ● P 2.1 Réglage de l'intervalle du journal de données 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 PH apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 DATA apparaît. 3. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P2.1 LOG apparaît. 4.
  • Page 38 Réglage des données ● P 2.2 Impression des données 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 PH apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 DATA apparaît. 3. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P2.1 LOG apparaît. 4.
  • Page 39 Réglage des données ● P 2.3 Effacement des données 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 PH apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 DATA apparaît. 3. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P2.1 LOG apparaît. 4.
  • Page 40 Réglage général ● P3 Réglage général En utilisant la fonction P3 Réglage général du compteur, vous pouvez : • Sélectionner le mode de stabilité du compteur • Régler l'heure d'arrêt automatique • Sélectionner la mesure de la température • Réinitialiser le compteur Pour régler les fonctions générales à...
  • Page 41 Réglage général ● P 3.1 Réglage du mode Auto Stable, Auto Hold et Real Time ☺ Mode Auto Stable (AS) - le compteur affiche des relevés en temps réel; l'avertisseur clignote jusqu'à ce que le relevé soit stable. ☺ Mode Auto Hold (AH) - le compteur verrouille le relevé stable; l'indicateur clignote jusqu'à...
  • Page 42 Réglage général ● P 3.2 Réglage du temps d'arrêt automatique 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 PH apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 DATA apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 GEN apparaît. 4.
  • Page 43 Réglage général ● P 3.3 Réglage de la mesure de température 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 PH apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 DATA apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 GEN apparaît. 4.
  • Page 44 Réglage général ● P 3.4 Réinitialisation du compteur (défaut de fabrication) 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 PH apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 DATA apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 GEN apparaît. 4.
  • Page 45 Réglage de l’heure ● P4 Réglage CLK La fonctionnalité de l'horloge temps réel est disponible uniquement pour les compteurs LAQUA 220. En utilisant la fonction P4 Réglage de l'horloge du compteur, vous pouvez définir : • la date • l'heure Pour régler la fonction d'horloge à...
  • Page 46 Réglage de l’heure ● P 4.1 Réglage de la date 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 PH apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 DATA apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 GEN apparaît. 4.
  • Page 47 Réglage de l’heure ● P 4.2 Réglage du temps 1. Appuyez sur la touche pour passer au mode Réglage, l'écran P1 PH apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 DATA apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 GEN apparaît. 4.
  • Page 48 Maintenance et stockage ■ Maintenance et stockage La présente section décrit la maintenance des compteurs portables LAQUA PH200, des électrodes de pH, d'ORP utilisées avec le compteur. ● Contrat de maintenance Veuillez contacter votre revendeur pour le contrat de maintenance du produit. ●...
  • Page 49 Maintenance et stockage ● Maintenance et stockage des électrodes de pH et ORP La présente section décrit une vue d'ensemble des procédures de maintenance et de stockage de l'électrode de pH. ● Comment nettoyer les électrodes Lorsque la pointe d'une électrode (membrane sensible et jonction liquide) devient sale, le temps de réponse peut être lent ou une erreur peut se produire dans les résultats de mesure.
  • Page 50 Maintenance et stockage ● Stockage quotidien des électrodes Si l'électrode devient sèche, la réponse sera lente. Conserver dans une atmosphère humide. Suivez les étapes ci-dessous pour conserver correctement l'électrode : 1. Lavez bien l'électrode à l'eau pure (ou à l'eau désionisée) pour retirer complètement l'échantillon et fermez le port de remplissage de la solution interne.
  • Page 51 Messages d'erreur et dépannage ■ Messages d'erreur et dépannage ● Message d'erreur La présente section décrit les causes des erreurs typiques et les actions à effectuer pour résoudre les erreurs respectives. Si ERR s'affiche lorsque vous utilisez l'instrument, vérifiez l'erreur, sa cause et l'action à entreprendre dans la liste d'erreur ci-dessous : Affichage du Description de...
  • Page 52 Messages d'erreur et dépannage ● Dépannage La présente section décrit les causes et les actions à entreprendre vis-à-vis des problèmes que les clients demandent fréquemment. La valeur indiquée fluctue < Problème avec l'électrode > Cause Comment résoudre le problème L'électrode est sale. Nettoyez l'électrode.
  • Page 53 Messages d'erreur et dépannage La réponse est lente Cause Comment résoudre le problème L'électrode est sale. Nettoyez l'électrode. L'électrode est cassée. Remplacez l'électrode. Il est important de sélectionner une électrode appropriée à l'échantillon. Consultez votre La réponse de l'électrode est affectée revendeur.
  • Page 54 Messages d'erreur et dépannage ● Comment vérifier si l'instrument est défectueux Court-circuitez la partie métallique du tube externe avec la broche centrale du connecteur d’électrode du canal correspondant de l’instrument. Si « Ur » ou « Or » apparaît dans cet état, consultez votre revendeur.
  • Page 55 Note technique ■ Annexe ● Annexe 1 La présente section décrit les informations techniques et les options relatives aux compteurs portables LAQUA PH200. L'étalonnage pH peut être effectué selon plusieurs étalons tampons. L'étalon le plus courant est l'étalon tampon US. Le réglage par défaut pour les compteurs série LAQUA série PH200 est l'étalon tampon US.
  • Page 56 Note technique < NIST > Temp. (°C) pH 1,68 pH 4,01 pH 6,86 pH 9,18 pH 12,46 1,67 4,00 6,98 9,46 1,67 4,00 6,95 9,39 13,25 1,67 4,00 6,92 9,33 13,03 1,67 4,00 6,90 9,27 1,68 4,00 6,88 9,22 12,64 1,68 4,01 6,86...
  • Page 57 Résumé format imprimante ● Annexe 2 Format d'imprimante - Mesure Modèle de compteur : HORIBA PH220 Numéro de série : 123456789 Révision SW : 1,00 la date : 20 août 2018 l'heure : 10:10:28 Mode : pH : 7,00 pH : 0,0 mV Température : 25,0 C (MAN)
  • Page 58 Résumé format imprimante mV relatif Modèle de compteur : HORIBA PH220 Numéro de série : 123456789 Révision SW : 1,00 la date : 20 août 2018 l'heure : 10:10:28 Mode : R. mV R. mV : 3,0 mV Décalage : -3,0 mV Température : 25,0 C (MAN) Nom d'utilisateur...
  • Page 59 Résumé format imprimante Format d'imprimante - Etalonnage Modèle de compteur : HORIBA PH220 Numéro de série : 123456789 Révision SW : 1,00 la date : 20 août 2018 l'heure : 10:10:28 Données d'étalonnage Cal Date (date : 20 juin 2018 d'étalonnage) Cal Time (heure : 10:10:10...
  • Page 60 31, Miyanonishi-cho, Kisshoin Minami-ku, Kyoto 601-8306, Japon http://www.horiba-adt.jp Pour toute question relative au présent produit, veuillez contacter votre agence locale, ou vous renseigner sur le site suivant. http://global.horiba.com/contact_e/index.htm Manuel : PH210/220 =E= P/N : 3200793608 GZ : GZ0000553859-...

Ce manuel est également adapté pour:

Laqua-ph220