Manuel d’opération rapide Ce manuel d’opération rapide présente les opérations de base. Référez-vous aux chapitres du manuel pour plus d’informations. 1) Mise en marche Pressez le buton ON/OFF bouton pendant deux secondes pour allumer l’appareil. 2) Etalonnage: Réalisez au moins un étalonnage jour pour obtenir des mesures précises. Versez la solution tampon à...
3) Mesure Versez quelques gouttes d’échantillon Fermez le capuchon Quand s’affiche, la mesure est terminée. Pour geler la mesure, pressez sur le bouton MEAS. 4) Après utilisation Nettoyez le capteur à l’eau puis éteignez l’appareil en pressant sur le bouton OFF. Fermez le capuchon avant d’entreposer l’instrument.
Préface Ce manuel décrit les opérations des testeurs de nitrate de poche LAQUATwin, B-74x. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’instrument pour un usage adapté et pour réaliser les opérations correctement. Les spécifications et apparences des produits ainsi que le contenu de ce manuel sont susceptibles de subir des modifications.
Page 5
Information sur le recyclage du matériel électrique et électronique. Recyclage des batteries: Le symbole avec poubelle barrée et une barre dessous indique que le produit nécessite un traitement, une collecte et un recyclage de ses équipements électriques et électroniques (DEEE) appropriés conformément à...
Table des matières Introduction ............................7 Consommables vendus séparément ..................7 Nom des pièces et fonctions ......................7 Précaution pour la prise en main ...................... 9 Manipulation de base ........................10 Insertion/retrait des piles ......................10 Attacher/détacher la cellule de mesure .................. 11 Mise en marche/arrêt ......................
1 Introduction Les testeurs de nitrate (NO3-) B-74x sont équipés d’une électrode à ion sélective plate capable de mesurer avec précision les concentrations de nitrate à partir de quelques gouttes d’échantillon. Modèle B-741 B-742 B-743 Pour mesure de sève Pour mesure de sol Pour utilisation générale Cellule de mesure...
2 Nom des pièces et fonctions Description Capteur plat Déposez l’échantillon sur le capteur. Ce capteur est composé d’un liquide de jonction (A) et d’une membrane de réponse (B). Les parties A et B doivent être recouvertes par l’échantillon. Capuchon Protégez le capteur de la lumière qui affecte les mesures.
3 Précaution pour la prise en main • Instrument et cellule de mesure La cellule de mesure est un consommable. Si elle devient endommagée ou si les performances se détériorent, remplacez la cellule de mesure (le capteur ne peut pas être réparé). Ne pas balancer l'instrument et le capteur en utilisant le cordon.
• Piles Conservez les piles hors de portée des enfants, si la pile est accidentellement avalée appelez immédiatement un médecin. Ne jetez pas les piles dans le feu. N’essayez pas de recharger les piles. L’instrument est destiné à une utilisation ponctuelle, pour cela la durée de vie des piles peut être raccourcie.
4.2 Attacher/détacher la cellule de mesure Eteignez l’instrument avant d’attacher/détacher la cellule de mesure. Si l’instrument est allumé sans cellule de mesure, le voyant « batterie » peut apparaitre Attacher la cellule de mesure 1. Veuillez vérifier que le joint d’étanchéité est propre et en bon état. 2.
4.4 Rangement et entreposage 1. Nettoyer le capteur à l’eau puis éliminez l’humidité présente sur le capteur et l’instrument avec du papier absorbant ou un tissu. 2. Fermez le capuchon ainsi que sa glissière, puis ranger l’instrument. Veillez à entreposer le capteur sans humidité. Evitez d’immerger le capteur dans un liquide pendant une longue période.
5.2 Etalonnage en 1 point à haute concentration 1. Sélectionnez “l’étalonnage en 1 point à haute concentration” (référez-vous page 20). 2. Ouvrez le capuchon et versez quelques gouttes de solution tampon à 5000 ppm (modèle B-741), à 2000 ppm (modèle B- 743) ou à...
5.4 Etalonnage en deux points 1. Sélectionnez “l’étalonnage en 2 points” (référez-vous page 20). 2. Ouvrez le capuchon et versez quelques gouttes de solution tampon à 300 ppm (modèle B-741), à 150 ppm (modèle B-743) ou à 30 ppm (modèle B-742) de façon à...
6 Mesure 6.1 Echantillonnage Il y a 4 méthodes d’échantillonnage possibles: Gouttes: pour les échantillons de petits/micro-volumes Immersion: pour échantillons liquides traditionnels Prélèvement: pour prendre un échantillon représentatif à partir d’un large volume Papier d’échantillonnage: pour les micro-volumes et échantillons contenant des particules Bien que cet instrument soit étanche, évitez de l’immerger complètement.
Prélèvement 1. Ouvrez la glissière du capuchon 2. Immergez le capteur dans le liquide et agitez quelques secondes, puis prélevez un échantillon avec le capteur. 3. Mettez le testeur à plat et assurez-vous que l’échantillon recouvre la totalité du capteur. 4.
Opérations de mesure Sans utiliser la fonction de gel de la valeur 1. Assurez-vous que le testeur est en mode de mesure puis déposez l’échantillon sur le capteur. 2. Vous pouvez relever le résultat quand apparait. Avec la fonction de gel de la valeur (la valeur est gelée sur l’écran quand le résultat est stable) 1.
7 Mode de réglages Le mode de réglage permet de régler les différentes fonctions de l’instrument. Pour entrer dans le mode de réglage, pressez le bouton MEAS pendant 3 secondes lorsque vous êtes dans le mode de mesure. Tous les voyants LCD apparaissent, et l’instrument entre dans le menu réglage. Conseil Pour sortir du mode de réglage sans faire de changement, éteignez puis rallumez l’instrument.
Bouton CAL Mode d’initialisation Bouton MEAS Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine • par défaut. Bouton CAL Affichage de la version du logiciel Bouton MEAS La version de logiciel actuelle est affichée. Retour au premier écran du menu « réglage de l’unité de mesure ». 7.1 Réglage de l’unité...
7.2 Affichage de la température Permet d’afficher la température ambiante mesurée grâce à un capteur de température interne. Cet instrument n’est pas conçu pour mesurer la température et la précision de la température affichée ne peut pas être garantie, cette valeur doit être utilisée comme un guide. 1.
7.4 Réglage du facteur de dilution Permet de sélectionner le coefficient de multiplication correspondant au facteur de dilution (0.01 à 9.90). Les résultats affichés sur l’écran seront corrigés en fonction de ce facteur. La valeur sélectionnée par défaut est 1.00. Si l’échantillon est dilué/concentré, veuillez changer ce coefficient. Exemple: si 10 ml d’échantillon sont dilués dans 50 ml, le coefficient de dilution est 5.
7.5 Fonction d’ajout de compensation Permet de sélectionner le coefficient (-1000 à 1000) pour l'ajout de la compensation. Les valeurs affichées à l’écran sont compensées en fonction du coefficient sélectionné. La valeur sélectionnée par défaut est 0. Si la mesure est affectée par un facteur connu, modifiez ce paramètre si nécessaire. La fonction d’ajout de compensation ne change pas l’échelle de mesure ou les performances de l’instrument.
7.6 Affichage du voltage du capteur Permet d’afficher le voltage du capteur. Utilisez cette fonction pour évaluer la performance du capteur ou pour créer votre propre courbe d’étalonnage basée sur le voltage du capteur. 1. Pressez le bouton MEAS pendant 3 secondes lorsque vous êtes dans le mode de mesure.
7.7 Réglage de la concentration de la solution étalon Permet de définir la concentration de la solution étalon qui sera utilisée pour l’étalonnage à basse concentration (Lo.1) et l’étalonnage en deux points (2). La concentration peut être définie dans les gammes présentées dans le tableau ci-dessous.
7.8 Mode réinitialisation Tous les réglages et données d’étalonnage sont réinitialisés aux valeurs définies par défaut. 1. Pressez le bouton MEAS pendant 3 secondes lorsque vous êtes dans le mode de mesure. Tous les voyants LCD apparaissent puis l’écran affiche le premier menu avec les unités de mesure.
8 Annexes 8.1 FAQ Question Réponse Quelle est le temps de vie du capteur Cela dépend des échantillons et des conditions de mesure. Le capteur devrait de mesure? permettre de réaliser approximativement 1500 mesures avec des échantillons traditionnels. La détérioration ou la panne du capteur ne sont pas couvertes par la garantie.
exécuter la réinitialisation, éteignez puis rallumez l’instrument. Si Er1 est encore affiché sur l’écran, les circuits imprimés internes sont défectueux. Remplacez l’appareil (ce testeur ne peut pas être réparé). Er2 est affiché après la mise en Les circuits imprimés internes peuvent être défectueux. Remplacez l’appareil (ce marche.
(à 10 mol/L Ca Les électrodes LAQUAtwin sont développées pour mesurer un ion cible. Elles génèrent un potentiel électrique proportionnel à la concentration de l’ion. Les électrodes sélectives à ion peuvent être sujettes à des interférences avec les autres espèces ioniques en présence dans l’échantillon.