Télécharger Imprimer la page

Delta Windemere 21984LF Mode D'emploi page 3

Robinet sans rondelle a deux manettes pour evier de cuisine

Publicité

5.
1
7.
Secure faucet to sink using locknuts (1) provided.
5.
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
7.
Remove aerator (1). Turn faucet handles (2) all the way on. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. Important: This flushes
away any debris that could cause damage to internal parts. Check all connections at arrows for leaks. Replace aerator. Re-tighten if necessary, but do not
overtighten.
Fije la llave al fregadero con las contratuercas (1) proporcionadas.
5.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE SI HAY FILTRACIONES.
7.
Quite el aireador (1). Gire las manijas de la llave (2) completamente a la posición abierta. Abra los suministros (3) deagua caliente y fría y deje que el agua corra
por las líneaspor un minuto. Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas. Examine para asegurarse que no
haya filtraciones. Reemplace el aireador. Apriete de nuevo si es necesario, pero noapriete demasiado.
Fixez le robinet à l'aide des écrous autofreinés (1) fournis.
5.
RINCEZ L'INSTALLATION ET VÉRIFIEZ L'ÉTANCHÉITÉ.
7.
Enlevez l'aérateur (1). Tournez les poignées (2) du robinetpour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l'alimentation eneau chaude et en eau froide (3), puis
laissez s'écouler l'eauune minute. Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du
robinet. Vérifiez l'étanchéité. Remettez l'aérateur. Serrez-les de nouveau au besoin, mais prenez garde de trop serrer.
1
2
1
3
6.
1
A
2
3
CONNECT TO WATER SUPPLIES. (HOOK-UPS NOT PROVIDED).
6.
Determine which type of connection you will be making. (1) Ball nose
risers (3/8" O.D. copper tubing) with coupling nuts (not supplied) (A)
or (2) 1/2" I.P.S faucet connectors.
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
6.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
Determine que tipo de conexión usted va a hacer. (1) Tubos montantes
de nariz redondeada (tubería de cobre de 3/8" D.E.) con tuercas de
acoplamiento (no suministro) (A), o (2) conectadores de llave I.P.S. de 1/2".
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D'ALIMENTATION
6.
(RACCORDS NON FOURNIS)
Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre des modes de branchement
suivants: (1) Tubes-raccords à extrémité arrondie (tube de cuivre 3/8
po d.e.) avec écrous de raccordement (non fournir) (A) ou, (2) raccords
1/2 po IPS pour robinetterie.
3
2
86376
Rev. A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Windemere 21996lfWindemere d21996lfob