MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养
17 mm
SOSTITUZIONE DEL DEVIATORE
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Togliere i componenti mostrati in figura. Svitare il deviatore danneggiato e sostituirlo seguendo il
procedimento inverso allo smontaggio.
DIVERTER REPLACEMENT
Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off.
Remove the components shown in the figure. Unscrew the damaged diverter and replace it following the
procedure opposite to disassembly.
REMPLACEMENT DU DEVIATEUR
Avant d'effectuer cette opération, il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique est fermée.
Enlever les composants illustrés dans la figure. Dévisser le déviateur abîmé et le remplacer en suivant la
procédure inverse au démontage.
AUSWECHSELN DER UMSCHALTVORRICHTUNG
Bevor man diese Tätigkeit durchführt, muß man sich vergewissern, dass die Versorgung zum Wassernetz
unterbrochen ist.
Die, auf der Abbildung dargestellten Bestandteile entfernen. Die beschädigte Umstellvorrichtung
losschrauben und auswechseln, indem man die zuvor beschriebene Vorgehensweise des
Auseinanderbauens in umgekehrter Abfolge durchführt..
SUSTITUCIÓN DEL DESVIADOR
Antes de efectuar dicha operación asegúrense que el agua de la red hídrica esté cerrada.
Quiten los componentes indicados en la figura. Destornillen el desviador dañado y sustitúyanlo según el
procedimiento inverso al de desmontaje.
14