Télécharger Imprimer la page

Delta Savile 11949-DST Manuel D'installation page 10

Publicité

4
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and move faucet handle (3) to
the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies (4) and flush
water lines for one minute. IMPORTANT: This flushes away any debris that
could cause damage to internal parts. Reinstall aerator.
Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada con su llave
de agua y mueva la manija de la llave de agua (3) a la posición completamente
abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (4) y deje correr el agua por
las líneas por un minuto. IMPORTANTE: Esto limpia cualquier escombro que
pueda causar daño a las partes internas. Reemplace el aireador. Nota: Para
Retirez l'aérateur (1) en utilisant la clé (2) et placez la poignée (3) du robinet en
position d'écoulement maximum de l'eau chaude et de l'eau froide. Rétablissez
l'alimentation d'eau chaude et d'eau froide (4), puis rincez les conduites pendant
une minute. IMPORTANT : le fait de laisser couler l'eau permet d'évacuer les
corps étrangers qui pourraient abîmer les composants internes du robinet.
1
2
2
4
Note: For future use, aerator wrench (2) can be clipped to the supply line after
flushing faucet.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not
overtighten.
el uso futuro, la llave del aereador (2) se puede acortar a la línea de fuente
después de limpiar el grifo con un chorro de agua.
Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas con flechas.
Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
Remettez l'aérateur en place.
Note : Pour le futur usage, la clé d'aérateur (2) peut être coupée à la canalisation
d'alimentation après rinçage du robinet.
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites aux flèches. Resserrez les raccords au besoin,
mais prenez garde de trop serrer.
10
3
73044 Rev. C

Publicité

loading