Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
SEM5000 CH Energy-Logger
N° de commande 2587316

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT 2587316

  • Page 1 Mode d’emploi SEM5000 CH Energy-Logger N° de commande 2587316...
  • Page 2 1 Table des matières Introduction ..............4 Utilisation conforme ............5 Contenu de l’emballage ..........6 Dernières informations sur le produit ......6 Explication des symboles ..........7 Consignes de sécurité ............ 8 7.1 Généralités ............... 8 7.2 Emplacement d’utilisation ......... 9 7.3 Utilisation et fonctionnement........
  • Page 3 9.7 Fixation des émissions de CO 2 ............26 9.8 Alarme en cas de surcharge ........28 9.9 Mode de suppression CLr ........30 9.10 Bague LED et rétroéclairage ......32 9.11 Actualité/Prévisions ..........33 9.12 Commutation des affichages de l’écran dans le mode actuel ..........34 9.13 Prévisions ............37 9.14 Mesure automatique ..........
  • Page 4 Introduction Chers clients, Avec l’achat d’un produit Voltcraft, vous avez pris une très bonne décision pour laquelle nous vous remercions. Voltcraft - vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, son ex- traordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge et de réseau. De l’électronicien amateur ambitieux à l’utilisateur professionnel, vous disposez toujours, avec un produit de la famille de marque Voltcraft, de la meilleure solution, même pour les tâches les plus...
  • Page 5 Utilisation conforme Le produit sert à mesurer et afficher la puissance absorbée d’ap- pareils électriques. Le produit sera branché entre la prise de cou- rant et le consommateur électrique et ne nécessite pas d’autres frais d’installation. Le fonctionnement n’est possible que sur une prise de courant du réseau conventionnelle à contact de protec- tion. La puissance nominale max. admissible du consommateur raccordé ne doit pas être dépassée (voir chapitre « Caractéris- tiques techniques »).
  • Page 6 Toute utilisation autre que celle décrite entraîne des dommages au produit et présente en plus des risques tels qu’un court-circuit, un incendie, une électrocution, etc. Le produit dans son ensemble ne doit pas être modifié ni transformé ! Ce produit est conforme à la réglementation nationale et euro- péenne. Contenu de l’emballage Appareil de mesure des coûts énergétiques Mode d’emploi Dernières informations sur le produit Téléchargez les modes d’emploi actua-...
  • Page 7 Explication des symboles Les symboles suivants se trouvent sur le produit/l’appareil ou dans le texte : Le symbole signale une tension dangereuse qui peut entraîner des blessures en raison d'un choc électrique. Le symbole vous avertit des dangers pouvant en- traîner des blessures corporelles.
  • Page 8 Consignes de sécurité Lisez l'ensemble du mode d'emploi attentive- ment avant la mise en service du produit car il contient des informations et consignes impor- tantes pour un fonctionnement correct. Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 9 La prise de courant sur laquelle le produit est branché doit être facilement accessible. Le produit est équipé d’une protection contre les contacts accidentels. Ce n’est que lorsque les deux contacts d’une fiche secteur sont introduits simultanément dans les deux ouvertures que le mécanisme intégré libère l’ouverture de la prise femelle. Soyez particulièrement prudent en présence d’enfants. Les enfants ne sont pas en mesure de comprendre le danger que représente une utilisation incorrecte d’appareils électriques.
  • Page 10 mouillé. Ne jamais placer le produit dans les environs immé- diats d’une baignoire, une douche ou similaire. Il y a danger de mort par électrocution ! Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de portée des enfants. Placez le produit de façon à ce que les enfants ne puissent pas l’atteindre. Le produit ne doit pas être exposé à des températures ex- trêmes, au rayonnement soleil direct ou à de fortes vibrations. Le fonctionnement dans des environnements à forte teneur en poussière, gaz, vapeurs ou solvants inflammables n’est pas autorisé.
  • Page 11 Sans tension seulement lorsque la fiche est débranchée ! Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des régions à climat tempéré, pas dans des régions tropicales. Ce produit doit être utilisé dans un environnement présentant les conditions suivantes : – Altitude maximale : 2 000 m. Ne manipulez jamais le produit ou la fiche d’alimentation que vous souhaitez brancher dans la prise de courant frontale du produit avec des mains humides ou mouillées. Vous vous exposez à un danger de mort par électrocution ! Ne branchez jamais l’appareil sur la tension du réseau im-...
  • Page 12 Nous pouvons supposer qu’une utilisation sans danger n’est plus possible si : – le produit présente des dommages visibles ; – le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas cor- rectement (fumée s’échappant ou odeur de brûlé, crépi- tements audibles, changement de couleur du produit ou des surfaces adjacentes) ; – le produit est resté trop longtemps dans un endroit inap- proprié...
  • Page 13 Contrôles/affichage 8.1 Appareil 1. Écran 2. Touche 3. Touche 4. Touche 5. Touche 6. Touche 7. Prise de courant avec contact de protection pour le raccor- dement du consommateur à mesurer 8. Bague LED 9. Fiche avec contact de protection (à l’arrière) 10. Fente pour carte SD...
  • Page 14 8.2 Symboles affichés Réglage Données actuelles pour l’état ON/OFF/STANDBY (état actuellement détecté de l’appareil connecté Le consommateur clignote) Mode de prédiction (durée de la prédiction = Affichage DAY/WEEK/MONTH/YEAR) TARIFF tarif de l’électricité MAX Affichage de la valeur maximale OVERLOAD Surcharge Facteur de puissance Tension en volt Puissance en watt...
  • Page 15 Courant en ampère TIME Temps de fonctionnement COST Affichage du prix PERIOD Processus de mesure automatique Deuxième moitié de la journée en mode 12 heures ENERGY Énergie (affichage en kWh = kilowattheure) Émissions de CO (affichage en kg/kWh) Valeur limite LOW STANDBY POWER LEVEL Mode nocturne. Carte SD Carte SD pleine Mise en service L’appareil de mesure des coûts énergétiques contient un conden- sateur supercap qui permet d’utiliser/de programmer l’instrument sans qu’il soit branché sur une prise de courant (pendant environ 10 minutes).
  • Page 16 Pour des raisons d’économie d’énergie, l’éclairage de l’écran ne fonctionne que lorsque l’appareil de mesure des coûts énergé- tiques est raccordé à la prise de courant. Si l’appareil de mesure des coûts énergétiques est utilisé sans être branché sur une prise de courant et que le condensateur supercap se décharge, il y aura perte de l’heure. Vous devriez alors la régler à...
  • Page 17 Allumez le consommateur et attendez quelques secondes que l’appareil de mesure des coûts énergétiques affiche les premières données de mesure. Avant de pouvoir utiliser l’appareil de mesure des coûts énergétiques avec toutes les fonctions, vous devez régler certains paramètres (p. ex. temps, tarif d’électricité). Important : Les données ne peuvent pas être correctement enregis- trées sur la carte SD tant que la date et l’heure n’ont pas été configurées et réglées.
  • Page 18 La carte SD est reconnue Utilisation de la mémoire inférieure à 90 % L’icône de la carte SD et FULL s’af- fichent 90 % de la mémoire est utilisée L’icône de la carte SD et FULL clignotent La carte SD est pleine FULL Flash: Memory full...
  • Page 19 9.2 Démarrage, utilisation, arrêt du mode de configu- ration On démarre le mode de configuration en appuyant sur la touche pendant 3 secondes et on y met fin en appuyant brièvement sur la touche . Les paramètres sont appliqués à la fermeture. Important : Le mode de configuration ne peut être appelé que lorsque l'Energie-Logger se trouve en mode CURRENT. Si aucun indicateur ne clignote, vous pouvez également quit- ter le mode de configuration en appuyant brièvement sur le bouton . Les paramètres sont enregistrés. Si aucun indicateur ne clignote en mode de configuration, vous pouvez passer d’une fonction de réglage à l’autre à...
  • Page 20 Pour modifier le réglage de la fonction affichée sur l’écran, appuyez brièvement sur la touche Modifiez la valeur clignotante à l’aide de la touche . En appuyant brièvement sur la touche , on passe au point de saisie suivant ou on termine la saisie, selon la fonction de réglage. 9.3 Démarrage, arrêt du mode nuit Comme décrit au point a), mainte- nez la touche enfoncée pen- dant 3 secondes jusqu’à...
  • Page 21 OFF flash, appuyez sur la touche , le temps d’inactivité ne peut pas être réglé sur l’inter- face OFF. ON clignote, appuyez sur la touche , le premier champ de saisie de l’heure clignote. Modifiez la valeur numérique du champ de saisie qui clignote à l’aide de la touche ou de la touche Confirmez brièvement avec la touche , puis le champ de saisie suivant sera sélectionnée Après la confirmation du dernier champ de saisie, l’affichage cesse de clignoter. Ed it values Si aucun indicateur ne clignote, vous pouvez passer au réglage suivant en appuyant brièvement sur la touche ou quitter le menu de configuration en appuyant brièvement sur la touche R.
  • Page 22 9.4 Réglage de l’horloge Si vous avez réglé le mode nuit avant de régler l’heure, vous pou- vez passer directement à l’étape suivante. Dans le cas contraire, il faut démarrer le mode de configuration (voir chapitre 9.2), appuyer sur la touche , pour accéder au réglage de l’heure, voir l’étape suivante. Pour basculer d’un mode horaire à l’autre (12 h ou 24 h), appuyez brièvement sur la touche ; « 12 » ou « 24 » clignote sur l’écran. Commutation entre les modes 12 h et 24 h en appuyant briè- vement sur la touche ou la touche...
  • Page 23 Réglez le mois en appuyant sur la touche ou la touche Appuyez brièvement sur la touche ; l’année clignote sur l’écran. Réglez l’année en appuyant sur la touche ou la touche Appuyez brièvement sur le bouton ; tous les indicateurs cessent de clignoter. BACK to the 24Hr interface Pour passer au réglage suivant (tarif d’électricité), appuyez briè- vement sur la touche Si aucun indicateur ne clignote, vous pouvez passer au réglage suivant en appuyant brièvement sur la touche ou quitter le menu de configuration en appuyant brièvement sur la toucher SET: Press to enter SET: Pres s to enter SET: Pres s to enter : Edit values : Edit values...
  • Page 24 9.5 Fixation des tarifs d’électricité 1 et 2 Pour le calcul des coûts, il est possible de régler deux tarifs d’électricité différents (par exemple pour l’électricité jour/nuit). Si vous n’avez qu’un seul tarif d’électricité, réglez le même prix pour les deux tarifs et laissez l’heure de début à 00:00:00. Si vous avez réglé le format 12 h/24 h et l’heure avant de régler le tarif d’électricité (voir chapitre 9.4), vous pouvez passer directement à...
  • Page 25 9.6 Réglage de la limite du mode veille et de la limite du mode veille inférieur Il est possible de définir deux valeurs limites différentes pour la consommation d’énergie en mode veille. Sur certains appareils, la consommation normale en mode veille diminue après un cer- tain temps pour atteindre une valeur encore plus faible. Si vous avez défini le tarif d’électricité (voir chapitre 9.5) avant de régler les valeurs limites du mode veille, vous pou- vez passer directement à l’étape suivante.
  • Page 26 Modifiez la valeur clignotante correspondante à l’aide de la touche ou de la touche Réglez la valeur limite LOW STANDBY POWER LEVEL à une valeur limite inférieure à celle de STANDBY POWER LEVEL. Si aucun indicateur ne clignote, vous pouvez passer au ré- glage suivant en appuyant brièvement sur la touche quitter le menu de configuration en appuyant brièvement sur la touche SET: Press to enter : Edit values 9.7 Fixation des émissions de CO Vous pouvez saisir ici les émissions de CO par kWh. Vous trou- verez la valeur applicable à votre tarif d’électricité (par exemple 0,480 kg/kWh) sur le site web de votre fournisseur d’électricité.
  • Page 27 En fonction de la consommation d’électricité, l’enregistreur d’énergie indique les émissions de CO respectives générées par le fonctionnement du consommateur connecté. Si vous avez réglé la valeur limite du mode veille avant de régler la valeur de CO , vous pouvez passer directement à l’étape suivante. Dans le cas contraire, il faut démarrer le mode de configura- tion (voir chapitre 9.2). Appuyez quatre fois sur la touche pour accéder au réglage de la valeur limite du mode veille, voir l’étape suivante.
  • Page 28 9.8 Alarme en cas de surcharge Lorsqu’une valeur limite réglée est dépassée, l’Energie-Logger émet une alarme, la bague LED clignote en rouge et OVERLOAD clignote sur l’écran. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter l’alarme. OVERLOAD et le voyant rouge continuent de clignoter. Cette fonction peut être utilisée non seulement pour protéger l’en- registreur d’énergie ou une charge connectée, mais aussi pour signaler si la charge a dépassé la valeur limite réglée pendant le fonctionnement. Vous n’avez pas besoin de surveiller l’affichage...
  • Page 29 L’écran affiche ‘« OVERLOAD », la valeur limite de la sur- charge peut maintenant être réglée. Appuyez brièvement sur la touche , de sorte que le pre- mier champ de la valeur limite clignote. Modifiez la valeur numérique du champ de saisie clignotant à l’aide de la touche ou de la touche Confirmez brièvement avec la touche , puis le champ de saisie suivant sera sélectionnée Après la confirmation du dernier champ de saisie, l’affichage cesse de clignoter. Si aucun indicateur ne clignote, vous pouvez passer au réglage suivant en appuyant brièvement sur la touche ou quitter le menu de réglage en appuyant brièvement sur la touche SET: Press to enter : Edit values...
  • Page 30 9.9 Mode de suppression CLr Deux fonctions sont disponibles pour la suppression des informa- tions/paramètres enregistrés : Ceci est recommandé si une autre charge est connectée ou si vous souhaitez redémarrer le processus de mesure. Fonction CLr dAtA ; les paramètres suivants sont supprimés/ réinitialisés : – Période record – Énergie (kWh) – Coûts – Durée de service –...
  • Page 31 – Émissions de CO par kWh (kg/kWh) – Valeur de l’alarme de surcharge – Valeurs limites en mode veille – Réglage de l’heure Si vous avez réglé l’alarme de surcharge (voir chapitre 9.8) avant de régler le mode de suppression, vous pouvez passer directement à l’étape suivante. Dans le cas contraire, il faut démarrer le mode de configu- ration (voir chapitre 9.2). Appuyez six fois sur la touche pour accéder au mode de suppression, voir l’étape suivante. CLr apparaît à l’écran. Appuyez brièvement sur la touche CLr dAtA apparaît dans la partie inférieure de l’écran. Sélectionnez l’une des deux fonctions de suppression CLr dAtA et CLr SEt à l’aide de la touche et de la touche Les données à supprimer sont indiquées au début de h.
  • Page 32 9.10 Bague LED et rétroéclairage Couleur Flash bleu Pas de configuration de la date ni de réglage de l’heure Verdâtre Faible consommation d’énergie électrique Jaune-orangé Puissance absorbée moyenne: Rouge Surcharge Arrêt Le mode nuit est activé Si le mode nuit est activé et qu’aucune opération n’est effectuée après le temps défini, le rétroéclairage et la bague LED s’étei- gnent.
  • Page 33 9.11 Actualité/Prévisions Le mode CURRENT est le mode de fonctionnement normal, dans lequel la consommation électrique de la charge connectée est mesurée et affichée. De plus, les coûts énergétiques sont calcu- lés et affichés sur la base des prix de l’électricité saisis. Après la mise en service, ce mode est automatiquement présélectionné Important : Le mode de configuration ne peut être activé qu’en ap- puyant longuement sur la touche en mode CURRENT Le mode FORECAST sert à...
  • Page 34 9.12 Commutation des affichages de l’écran dans le mode actuel En appuyant brièvement sur la touche , les affichages des différents modes de apparaissent États de la charge : Attente ARRÊT...
  • Page 35 Pour que les données relatives aux états de fonctionnement s’affichent correctement, la valeur limite du mode veille doit être réglée Les informations qui apparaissent dans la zone d’affichage su- périeure peuvent être commutées à l’aide de la touche . Les affichages suivants sont disponibles : or "W,A,V/PF, Hz/MAX A, MAX W, MAX V" PFHz Max V, Max A, Max W Les valeurs de la puissance, du courant, de la tension et du fac- teur de puissance sont les valeurs actuellement mesurées. Les valeurs maximales de la puissance et du courant sont les valeurs maximales de la puissance et du courant mesurées de- puis la dernière réinitialisation de l’Energie-Logger (les valeurs...
  • Page 36 Les informations de la zone d’affichage inférieure peuvent être commutées à l’aide de la touche . Les affichages suivants sont disponibles : Heure actuelle Énergie totale Coût total total...
  • Page 37 Durée totale 9.13 Prévisions Le mode FORECAST sert à établir une prévision de la consom- mation d’énergie, des coûts et des valeurs de CO sur la base des données de mesure enregistrées. Pour une prévision de consom- mation, il est possible de choisir une période d’un jour, d’une semaine, d’un mois ou d’un an. Vous pouvez ainsi estimer, par exemple, ce que vous coûtera l’utilisation d’un appareil électrique.
  • Page 38 Lorsque les icônes (LOW STANDBY POWER LEVEL) et paraissent à l’écran : La consommation d’énergie de l’appareil raccordé est inférieure à la valeur limite basse du mode veille (LOW STANDBY POWER LEVEL)
  • Page 39 Les informations qui apparaissent dans la zone d’affichage su- périeure peuvent être commutées à l’aide de la touche . Les affichages suivants sont disponibles : Énergie en KWh (« ’ÉNERGIE ») Coût (« COST’ ») Valeur du CO (« CO ») Coût (COST) Valeur du CO...
  • Page 40 9.14 Mesure automatique L’Energie-Logger peut enregistrer la consommation totale d’élec- tricité d’un appareil pour une période donnée. Sur la base des données saisies pour le tarif d’électricité et la valeur de CO , il est également possible d’afficher les coûts de l’électricité et les émissions de CO pour la période. Important : La mesure automatique ne peut être appelée et utilisée qu’en mode CURRENT.
  • Page 41 Pour effacer les paramètres et revenir à l’affichage normal, appuyez sur la touche R. Pour démarrer le réglage, appuyez brièvement sur la touche , le jour clignote. Réglez le nombre de jours (00 - 07) que doit durer le processus de mesure à l’aide de la touche ou de la touche Appuyez brièvement sur la touche pour passer au réglage de l’heure.
  • Page 42 3. Redémarrage du processus de mesure avec le même intervalle de temps Pour lancer un autre processus de mesure avec la même durée réglée précédemment, procédez comme suit : Appuyez brièvement sur la touche . L’écran affiche PERIOD et la durée actuellement réglée pour le proces- sus de mesure. Appuyez brièvement sur la touche , le jour clignote Appuyez brièvement sur le bouton , les heures cli- gnotent.
  • Page 43 5. Vue des processus de mesure enregistrés L’Energie-Logger enregistre les données des 3 derniers pro- cessus de mesure. Les fonctions suivantes ne sont possibles que si un proces- sus de mesure a été correctement terminé auparavant. Pour consulter les mesures enregistrées, appuyez briè- vement sur la touche . En appuyant plusieurs fois sur la touche , vous pouvez sélectionner le processus de mesure que vous souhaitez visualiser. La durée corres- pondante est affichée sur la ligne supérieure.
  • Page 45 Pour exporter les données de l’enregistreur de données énergé- tiques, retirez la carte SD de son emplacement et connectez-la à un PC à l’aide d’un lecteur de cartes. Vous obtenez alors deux tableaux au format csv, l’un enregistrant la puissance et l’autre l’énergie. Les données de puissance enregistrées par minute sont affichées dans la feuille de calcul de la puissance Voltcraft, exportez une feuille de calcul de données de puissance au format csv par mois, et les données d’énergie enregistrées par heure sont affichées dans la feuille de calcul de l’énergie Voltcraft, ex- portez une feuille de calcul de données d’énergie au format csv...
  • Page 46 9.16 Mise à jour du micrologiciel La fonction de mise à niveau ne prend en charge que le format FAT32, veuillez d’abord changer le format en FAT32 si votre for- mat de carte TF/SD est EXFAT. 1. Renommez le fichier « bin. » en « update.bin » et faites glisser le fichier « bin. » vers le disque dur externe ou la carte SD/TF. (le fichier « bin. » est fourni par Conrad).
  • Page 47 10 Nettoyage et entretien Important : Ce produit ne nécessite aucun entretien particulier. Toute opération de réparation ou d’entretien doit être confiée à un spécialiste ou un atelier spécialisé. Il n'y a pas de pièces à l’intérieur du produit qui sont sujettes à votre maintenance ; donc n’ouvrez pas ou ne démontez jamais le produit. 1. Avant de nettoyer l’appareil de mesure des coûts énergé- tiques, débranchez-le complètement de la prise de courant.
  • Page 48 11 Élimination des déchets 11.1 Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets munici- paux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d’appareils usagés est tenu de les remettre à...
  • Page 49 Veuillez noter que dans les pays autres que l’Allemagne, d’autres obligations peuvent s’appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. 11.2 Piles/accumulateurs En tant qu’utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordon- nance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.
  • Page 50 12 Données techniques Tension de service ........ 220 – 240 V/CA, 50 Hz Puissance absorbée propre ....<2 W Puissance de raccordement maximum .. 2300 W (230 V/CA, 10 A) Plage de réglage de ‘’alarme de surcharge ......0 - 10 A / 0 - 2300 W Affichage de l’heure ......Heure (avec 12 h-/24 h- .............. Mode), .............. Minute, seconde Devise du tarif d’électricité ....€, $, £ ou CHF Résolution du tarif d’électricité...
  • Page 51 12.1 Plage de mesure, tolérance et résolution : Tension : Plage de mesure ........220 - 240 V/CA Tolérance ..........< ±2 % Résolution ..........0,1 V Fréquence : Plage de mesure ........50/60 Hz Tolérance ..........< ±1 % Résolution ..........0,01 Hz Courant : Plage de mesure ........
  • Page 52 Puissance : Plage de mesure ........0,3 - 2300 W Tolérance ..........< ±2 % @ > 10 W .............. < ±10 % @ 3 - 10 W .............. < ±0,3 W @ < 3 W Résolution ..........0,001 W @ 0,3 - 9,999 W .............. 0,01 W @ 10,00 - 99,99 W .............. 0,1 W @ 100,0 - 999,9 W .............. 1 W @ 1000 - 2300 W Facteur de puissance : Plage de mesure ........0,000 - 1,000 Tolérance ..........< ±5 % @ > 0,5 .............. < ±25 % @ < 0,5 Résolution ..........0,001...
  • Page 56 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. 2587316_V3_0922_02_VTP_m_FR_CH...

Ce manuel est également adapté pour:

Sem5000