Page 2
TETRA MANUAL FROM AUTO START START 8,5V STOP STOP AUTOMATIC AUTOMATIC RESTART MICROPROCESSOR 230 V / 210 W 5,5 - 11 A 12 - 24 V 4 - 8 A 24 - 95 Ah 4,900 kg F-2908 50/60 Hz 230 V / 315 W 6 - 12 A 12 - 24 V 6 - 1 A...
Page 3
RIPPLE FREE Los cargadores RF "Ripple Free" permiten cargar la batería sin desconectarla del vehículo, eliminando la componente alterna y los picos de tensión, a la vez que protegen las memorias y los dispositivos electrónicos. The RF 'Ripple Free' chargers enable the battery to be charged without disconnecting it from the vehicle, eliminating the alternating component and voltage peaks while protecting memories and electronic devices.
Page 6
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA TESTING THE BATTERY CONDITION VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE ÜBERPRÜFUNG DES LADEZUSTANDS DER BATTERIE HET TESTEN VAN DE ACCU CONDITIE F-2914 F-2916 F-2920 F-2930...
Page 7
O F F A U T O - F U S E F-2 914 TE TR A AUTO-FUS E 45 180 Ah AUTOM ATIC MANUA L MADE IN SPAIN BY FERVE,S.A. 6/12A 50/60Hz 315W 12/24V 230V...
Page 8
24 V 24 V 24 V 12 V 12 V 12 V LIQUID LIQUID < 11.9 < 12.1 < 11.9 < 12 < 23.8 < 24.2 < 24 < 20% 12.1 12.3 12.2 24.3 24.5 24.4 12.3 12.5 12.4 24.6 24.8 12.5 12.8...
Page 9
F-2 914 TE TR A AUTO-FUS E 45 180 Ah AUTOM ATIC MANUA L MADE IN SPAIN BY FERVE,S.A. 6/12A 50/60Hz 315W 12/24V 230V...
Page 10
PROCESO DE CARGA DE LA BATERÍA BATTERY CHARGING PROCESS PROCESSUS DE CHARGE DE LA BATTERIE LADEPROZESS DER BATTERIE LAADPROCES VAN DE ACCU...
Page 15
-2914 -2916 -2920 -2930 AUTO - FUSE F-2 914 TE TR A AUTO-FU SE 45 180 Ah AUTOM ATIC MANUA L MADE IN SPAIN BY FERVE,S.A. 6/12A 50/60Hz 315W 12/24V 230V...
Page 16
F-2 914 TE TR A AUTO-FUS E 45 180 Ah AUTOM ATIC MANUA L 1 0 0 % MADE IN SPAIN BY FERVE,S.A. 6/12A 50/60Hz 315W 12/24V 230V Non-stop...
Page 17
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CONFORMITEITSVERKLARING Nosotros, We, Nous, Wir, Wij FERVE, S.A. declaramos, bajo nuestra única responsabilidad, que el producto declare, under our sole responsibility, that the product déclarons, sur notre seule responsabilité, que le produit erklären, in alleiniger Verantwortung, da das Produkt verklaren, onder onze eigen verantwoordelijkheid, dat de producten Cargadores de baterías /...
Page 18
GARANTIE GARANTÍA FERVE garantiza este aparato contra todo defecto de fabricación o de las FERVE gewährt eine Garantie auf dieses Gerät, welche jeglichen piezas durante un período de 24 meses a partir de la fecha de compra. Herstellungsfehler bzw. Fehler an den Teilen über einen Zeitraum von Quedan excluidos los daños provocados por errores de manejo, suciedad,...