Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cronotermostato
Digital
TUO Wi-Fi PILA
Manual de usuario
User Manual
DIGITAL CHRONOTHERMOSTAT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbis TUO Wi-Fi PILA

  • Page 1 Cronotermostato Digital TUO Wi-Fi PILA Manual de usuario User Manual DIGITAL CHRONOTHERMOSTAT...
  • Page 3 Índice ■ Advertencias de seguridad Página ■ Notas de uso importantes Página ■ Dimensiones Página ■ Diagrama de conexión Página ■ Descripción del dispositivo Página ■ Instalación y configuración del dispositivo Página ■ Descripción de la aplicación Página 11 ■ Modo de funcionamiento Página 16 ■...
  • Page 4 "TUO", que se puede descargar desde las tiendas iOS y Android, en su teléfono inteligente. Sin embargo, el dispositivo también se puede usar sin conexión al Orbis Server, como un cronotermostato semanal común con pilas.
  • Page 5 La función de “ahorro de energía" es útil para prolongar la vida útil de las pilas porque le permite establecer la frecuencia con la que el dispositivo se conecta al Orbis Server para descargar cualquier actualización de programación.
  • Page 6 DIMENSIONES DIAGRAMA DE CONEXIÓN NC NO C - 4 - Manual de uso Cronotermostato OB327000...
  • Page 7 CLOCK Hora y fecha  Operación activa local. En este estado, el dispositivo está desconectado del Orbis Server y cualquier cambio en la operación deben realizarse utilizando las teclas del cronotermostato. El funcionamiento local solo puede ser desactivado por la aplicación (consulte la página 14).
  • Page 8 Operaciones preliminares Si tiene la intención de utilizar el dispositivo por control remoto, antes de continuar con la instalación y la confi guración asegúrese de tener una cuenta Orbis disponible. Para crear una cuenta de Orbis, proceda de la siguiente manera: 1.
  • Page 9 Instalación del dispositivo Para instalar el dispositivo proceda de la siguiente manera: 1. presione el gancho de retención (A) en la parte inferior para desconectar la pantalla de la base 2. desenroscar la tapa del bloque de terminales, pasar los cables para la conexión a la caldera (o aire acondicionado) a través del agujero en la base y fijar este último a la pared (o para cubrir la caja empotrada de 3 módulos) utilizando los tornillos suministrados (B)
  • Page 10 7. Introduzca un nombre que identifique el Tuo Wi-Fi PILA y elija un icono para ayudar a identificar el dispositivo de los propuestos y confirmar. 8. El procedimiento de configuración está terminado Ahora la aplicación muestra la lista de dispositivos asociados a su cuenta...
  • Page 11 7. Introduzca un nombre que identifique el Tuo Wi-Fi PILA y elija un icono para ayudar a identificar el dispositivo de los propuestos y confirmar 8. El procedimiento de configuración está terminado. Ahora:  ...
  • Page 12 Configuración del dispositivo sin control remoto Para utilizar el dispositivo como cronotermostato semanal normal con pilas (sin conexión Wi-Fi), proceda de la siguiente manera: 1. Cuando en la pantalla se muestre la figura que aparece en el lateral, presione las teclas para elegir para confirmar NET OFF y presione la tecla...
  • Page 13 Termostato nuevo Agroupe Pantalla principal Esta pantalla muestra el estado de “TUO Wi-Fi PILA”: Home indica la temperatura medida (25.0 °C), el modo de funcionamiento (calefacción), TUO PILA el estado del sistema:...
  • Page 14 Página “Lista de programas” A partir de la pantalla "Lista de programas", es posible: para crear un nuevo programa Lista Programas CALEFACCIÓN INVIERNO POR DEFECTO para seleccionar, modifi car, eliminar o eliminar para cambiar el nombre de un programa mi horario 1 existente mi horario 2 o cina...
  • Page 15 Mediante la asociación con la cuenta Google o Amazon es posible interactuar con el dispositivo dando comandos de voz al hablar con el Asistente de voz a través del altavoz activado por voz. Ajustes de “Tuo Wi-Fi Pila” establecer el nombre de Tuo Pila modificar el icono que lo identifica...
  • Page 16 Establecer un período de vacaciones Establecer días de vacaciones en los que se desactiva la regulación mediante la selección de ellos en el calendario. DETT Durante el período de vacaciones la operación presentada muestra VAC Ajustes avanzados Con guraciones avanzadas Save ALARME Correo electrónico del destinatario para las...
  • Page 17 La operación local se indica tanto en la pantalla del dispositivo por el icono como en la aplicación. La operación local se puede detener o desactivar en cualquier momento desde la aplicación (pero no desde el dispositivo). Si la operación local está deshabilitada (útil si desea tener el control del dispositivo solo desde la aplicación), el icono aparecerá...
  • Page 18 MODO DE FUNCIONAMIENTO El dispositivo puede funcionar de acuerdo con los siguientes 3 modos: Modo automático Le permite utilizar el dispositivo como un cronotermostato y la regulación de la temperatura sigue el «perfil» del programa establecido. perfil del programa El perfil del programa asigna una de las 3 temperaturas T1, T2 o T3 a cada hora del día.
  • Page 19 Para cambiar de operación automática a manual Operación Operación Operación Automática de TM Manual Operación Operación Operación Automática de TM Manual Operación Operación Operación Automática de TM Manual 3" Para cambiar de operación manual a automática Operación Operación Manual Operación de TM Automática 3"...
  • Page 20 DESCRIPCIÓN DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN El menú CLOCK le permite establecer fecha y hora. También permite la configuración del cambio de horario de verano. El menú PROG le permite cambiar la programación del modo de funcionamiento automático. El menú SET le permite modificar los valores de las 3 temperaturas de la operación automática (T1, T2, T3).
  • Page 21 MENÚ CLOCK - AJUSTE DE FECHA Y HORA Cuando se conecta a la red Wi-Fi, el dispositivo adquiere la configuración de fecha y hora del servidor y no se requiere ninguna configuración. Si en su lugar el dispositivo no está conectado a la red Wi-Fi, proceda de la siguiente manera: Pantalla inicial Menú...
  • Page 22 Configuración del cambio de hora de verano/invierno Puede configurar el dispositivo para administrar de forma independiente la actualización de la hora de verano. El ajuste de fábrica incluye: • el paso del invierno → horario de verano (+ 1h) el último domingo de marzo a las 2:00 horas en punto •...
  • Page 23 MENÚ PROG - CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS Acceda al menú PROG para cambiar la programación de la operación automática. El ajuste de fábrica incluye: • el programa P1 de lunes a viernes • el programa P2 los sábados y domingos Si este programa no es adecuado para sus necesidades, puede: •...
  • Page 24 Cómo personalizar el perfil de un programa Px Elegir Elige la temperatura por Elige la temperatura el programa Px el tiempo seleccionado durante la próxima hora • a partir de medianoche 00:00, presione las teclas para asignar a cada hora del día una de las 3 temperaturas posibles (T1, T2, T3) y la tecla para confirmar y pasar a la hora siguiente.
  • Page 25 MENÚ SET - CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURAS T1, T2, T3 Acceda al menú SET para cambiar los valores de las 3 temperaturas utilizadas en el funcionamiento automático. El ajuste de fábrica incluye: • T1 = 5°C, T2 = 15°C, T3 = 18°C (operación de calefacción/invierno ) •...
  • Page 26 MENÚ TIMER - AJUSTE DE TIEMPO Establezca una temporización para prolongar la operación actual durante la duración de esta temporización. Hay 3 tiempos disponibles: • Manual cronometrado: establezca un retraso de tiempo durante la operación manual para mantener esta operación hasta que haya transcurrido el tiempo. •...
  • Page 27 MENÚ ADV – CONFIGURACIÓN AVANZADA DE PARÁMETROS x4 veces Pantalla inicial Menú configuración Menú ADV En el menú ADV, los parámetros relacionados con la configuración avanzada del dispositivo se proponen en secuencia. Pulse: • las teclas para cambiar el valor del parámetro seleccionado •...
  • Page 28 Tipo de regulación (activa solo con modo de funcionamiento de calefacción) Configuración de: • para elegir la regulación de encendido/apagado • para elegir la regulación proporcional. Valor de fábrica: (encendido/apagado). Nota: la regulación de encendido/apagado es adecuada para la mayoría de las situaciones domésticas.
  • Page 29 Temperatura antihielo (activa solo con modo de funcionamiento de calefacción) La temperatura antihielo evita el riesgo de congelación del sistema cuando se activa la operación Valores permitidos: --- (excluido), 1°C ÷ 50°C . Valor de fábrica: 6 °C. Nota: la configuración "---" excluye la función anticongelante; en este caso, cuando el dispositivo está...
  • Page 30 Compruebe que la red Wi-Fi garantiza el acceso a Internet - CLd: falta de conexión a la Orbis Server (en inglés). El problema se resuelve a sí mismo una vez que la conexión entre el Orbis Server y el dispositivo están restaurados.
  • Page 31 Menú WiFi (activo solo con control remoto habilitado) La intensidad de la señal ( ) y la dirección MAC ( ) son información visible solo cuando el módem está encendido (NET = ON). Para cambiar entre la pantalla display, presione de las teclas •...
  • Page 32 Temperatura mínima/máxima de ajuste En condiciones particulares de instalación, por ejemplo, en edificios públicos, hoteles, etc., puede ser útil limitar el rango de valores que pueden asumir las temperaturas T1 / T2 / T3 y Tm, para evitar ajustes incorrectos por parte del usuario. •...
  • Page 33 Medidor de horas de funcionamiento Muestra las horas de funcionamiento del sistema (contactos del relé en C-NA). El dispositivo tiene dos contadores (5 dígitos) independientes para la operación de calefacción y para la operación de aire acondicionado, pero solo se muestra el contador del modo de operación seleccionado.
  • Page 34 OTRAS FUNCIONES DEL DISPOSITIVO Visualización de la temperatura mínima/máxima diaria El dispositivo almacena los valores máximos y mínimos de la temperatura medida durante el día. 3" Visualización Restablecimiento Pantalla inicial valores máximos de valores máximos 3" Visualización Restablecimiento Pantalla inicial valores mínimos de valores mínimos Desbloqueo del teclado...
  • Page 35 RESTABLECIMIENTO DEL DISPOSITIVO Realice un restablecimiento para eliminar los ajustes introducidos y restaurar el dispo- sitivo a los valores de fábrica (excluyendo los ajustes de red para el control remoto que se pueden cambiar como se describe en las páginas 8-9). Para restablecer: 1.
  • Page 36 TIPOS DE REGULACIÓN Regulación de encendido/apagado Con la regulación de encendido/apagado, el dispositivo activa el calentamiento (aire acondicionado) hasta que la temperatura medida sea más baja (más alta) que la establecida. Con el fin de evitar la oscilación entre la temperatura establecida que haría que el sistema se encienda y apague continuamente, se introduce un diferencial (o histéresis).
  • Page 37 En caso de reemplazo del router/punto de acceso de la red doméstica, es necesario conectar el dispositivo a la nueva red wi-fi. Proceder de la siguiente manera: 1. En Tuo Wi-Fi Pila: a. Mantenga pulsadas las teclas simultáneamente hasta que se muestre la pantalla “...
  • Page 38 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Fuente de alimentación: 4 baterías alcalinas de 1,5 V (tipo AA) • Duración de la batería: hasta 36 meses gracias a la función de ahorro de energía • Salida: relé biestable con contacto de cambio 5 A/250 V AC •...
  • Page 39 NORMAS DE REFERENCIA DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD Orbis declara que el dispositivo cumple la Directiva Comunitaria 2014/53/UE (RED) con referencia a las siguientes normas: EN 60730-2-7, EN 60730-2-9 ETSI EN 300 328, ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-17 El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE puede consultarse en la...
  • Page 40 PROGRAMAS DE INVIERNO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ■...
  • Page 41 PROGRAMAS DE VERANO T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T1 ■...
  • Page 43 Index ■ Safety warnings Page ■ Important usage notes Page ■ Dimensions Page ■ Connection diagram Page ■ Device description Page ■ Device installation and configuration Page ■ App description Page ■ Operating mode Page ■ Configuration menu description Page ■...
  • Page 44 (heating mode) or on the control circuit of the air conditioner (air conditioning mode) in order to guarantee maintenance of the desired temperature. Thanks to the Orbis Server service, you can access your device from anywhere in the world through the internet connection. Just connect the device to the home router and install the “TUO”app, which can be downloaded from the iOS and Android stores, on...
  • Page 45 The “energy saving" function is useful for extending the life of the batteries because it allows you to set the frequency with which the device connects to the Orbis Server to download any programming updates. The basic setting (factory configuration) requires the device to log in to the cloud: •...
  • Page 46 DIMENSIONS CONNECTION DIAGRAM NC NO C - 44 - OB327000 Chronothermostat User Manual...
  • Page 47  Local active operation. In this status the device is disconnected from the Orbis Server and any change in operation must be made using the keys on the chronothermostat. Local operation can be disabled only by the app (see page 54) ...
  • Page 48 Preliminary operations If you intend to use the device by remote control, before proceeding with the installation and confi guration make sure you have a Orbis account available. To create a Orbis account, proceed as follows: 1.
  • Page 49 Installing the device To install the device proceed as follows: 1. press the retaining hook (A) on the underside to disconnect the display from the base 2. unscrew the terminal block cover, pass the wires for connection to the boiler (or air conditioner) through the hole in the base and fix the latter to the wall (or to cover the 3-module recessed box) using the supplied screws (B) 3.
  • Page 50 7. Enter a name that identifies the Tuo Wi-Fi PILA, and choose an icon to help to identify the device from those proposed and confirm.  8. The configuration procedure is finished. Now: the app displays the list of devices associated with your account among which also the newly associated device must appear..
  • Page 51 7. Enter a name that identifies the Tuo Wi-Fi PILA, and choose an icon to help to identify the device from those proposed and confirm. 8. The configuration procedure is finished. Now:  ...
  • Page 52 Device configuration without remote control To use the device as a normal weekly chronothermostat with batteries (without Wi-Fi connection), proceed as follows: 1. When the screen shown in the figure on the side is displayed, press the keys to choose to confirm (a lack of NET OFF and press the key choice within 30 seconds is equivalent to choosing...
  • Page 53 New Thermostat Group Main page This screen shows the "TUO Wi-Fi PILA"  status: Home indicates the measured temperature (25.0°C), the operating mode (Heating), TUO PILA the system status:...
  • Page 54 “Programs List” page From the “Program List” screen, it is possible to: to create a new program Programs List HEATING WINTER DEFAULT to select, to modify, to delete or Winter 1 to rename an existing program Winter 2 Winter 3 Note: the padlock to the left of the name WINTER DEFAULT indicates that the program can not be modifi ed or canceled...
  • Page 55 Confi guration menu Touch the symbol Touch the symbol on the upper right to access the advanced confi guration. on the upper right to access the advanced confi guration. Home Home Home Home TUO PILA TUO PILA Vacation Settings Thermostat list Programs Google Home Amazon...
  • Page 56 Set a holiday period Set vacation days in which the regulation is turned off by selecting them on the calendar. DETT During the holiday period the operation fi led shows VAC Advanced settings Advanced settings Save ALARM Recipient E-mail for alarm noti cations enter the user email who will receive the alarm Minimum temperature threshold for alarms...
  • Page 57 Local operation is indicated both on the device display by the icon and on the app. Local operation can be stoped and/or disabled at any time from the app (but not from the device). If local operation is disabled (useful if you want to have control of the device only from the app), the icon will appear on the display and when you try to access the configuration menu using the device keyboard, will not be possible to make...
  • Page 58 OPERATING MODE The device can operate according to the following 3 modes: Automatic mode It allows you to use the device as a chronothermostat and the temperature regulation follows the "profile" of the set program. program The program profile assigns one of the 3 profile temperatures T1, T2 or T3 to each hour of the day.
  • Page 59 To switch from automatic to manual operation Automatic Manual operation Tm operation operation Automatic Manual operation Tm operation operation Automatic Manual operation Tm operation operation 3" To switch from manual to automatic operation Manual Automatic Tm operation 3" operation operation Manual Automatic Tm operation...
  • Page 60 CONFIGURATION MENU DESCRIPTION The CLOCK menu allows you to set date and time. It also allows the configuration of the daylight saving time change. The PROG menu allows you to change the programming of the automatic operating mode. The SET menu allows you to modify of the values of the 3 temperatures of the automatic operation (T1, T2, T3).
  • Page 61 CLOCK MENU - DATE AND TIME SETTING When connected to the Wi-Fi network, the device acquires the date and time settings from the server and no settings are required. If instead the device is not connected to the Wi-Fi network, proceed as follows: Initial screen Configuration menu Set the seconds...
  • Page 62 Configuration of the summer / winter time change You can configure the device to independently manage the summer time update. The factory setting includes: • the passage winter time → summer time (+1h) the last Sunday of March at 2:00 o'clock •...
  • Page 63 PROG MENU - PROGRAMS SETTINGS Access the PROG menu to change the programming of the automatic operation. The factory setting includes: • the P1 program from Monday to Friday • the P2 program on Saturday and Sunday If this program is not suitable for your needs, you can: •...
  • Page 64 How to customize the profile of a Px program Choose the Choose the temperature Choose the temperature PX program for the selected time for the next hour • starting from midnight 00:00, press the keys to assign to each hour of the day one of the 3 possible temperatures (T1, T2, T3) and the key to confirm and go to the next hour.
  • Page 65 SET MENU - TEMPERATURES T1, T2, T3 SETTING Access the SET menu to change the values of the 3 temperatures used in automatic operation. The factory setting includes: • T1 = 5°C, T2 = 15°C, T3 = 18°C (heating/winter operation ) •...
  • Page 66 TIMER MENU - TIMING SETTING Set a timing to prolong the current operation for the duration of the timing itself. There are 3 timings available: • Timed manual: set a time delay during manual operation to maintain this operation until timing has elapsed. At the end of the timing, the device activates the automatic operation.
  • Page 67 ADV MENU - ADVANCED PARAMETERS SETTING x4 times Initial screen Configuration menu ADV menu In the ADV menu, the parameters related to the advanced configuration of the device are proposed in sequence. Press: • the keys to change the value of the selected parameter •...
  • Page 68 Type of regulation (active only with heating operating mode) Setting up: • to choose on/off regulation. • to choose proportional regulation. Factory value: (on/off). Note: the on/off regulation is suitable for most home situations. Therefore it is advisable to modify this parameter only in case of real need. For more information on the characteristics of the on/off and proportional regulation logic, see "Regulation types"...
  • Page 69 Antifreeze temperature (active only with heating operating mode)  The antifreeze temperature avoids the risk of freezing of the system when on the chronothermostat is set the off operation Allowed values: --- (excluded), 1°C ÷ 50°C . Factory value: 6 °C. Note: the "---"...
  • Page 70 - CLd : failure to connect to the Orbis Server. The problem resolves itself once the connection between the Orbis Server and the device is restored. If this condition persists for more than 24 hours, do not carry out any operation and contact Orbis assistance..
  • Page 71 WiFi menu (active only with remote control enabled) The signal strength ( ) and the MAC address ( ) are information visible only when the modem is turned on (NET = ON). To switch between display, press the keys • The signal strength indicates the quality of the connection with the access point.
  • Page 72 Minimum/Maximum settable temperature Under particular installation conditions, for example in public buildings, hotels, etc., it may be useful to limit the range of values that the temperatures T1 / T2 / T3 and Tm can assume, in order to prevent incorrect settings by the user. •...
  • Page 73 Operating hour meter  It displays the operating hours of the system (relay contacts on C-NA). The device has two counters (5-digit) independent for heating operation and for the conditioning operation, but is displayed only the counter of the selected operation mode. To reset the counter, keep the key pressed for a long time during the display.
  • Page 74 OTHER FUNCTIONS OF THE DEVICE Display of minimum/maximum daily temperature The device stores the maximum and minimum values of the temperature measured during the day. 3" Maximum values Maximum values Initial screen display resetting 3" Minimum values Minimum values Initial screen display resetting Keypad unlock...
  • Page 75 DEVICE RESET Perform a reset to delete the settings entered and restore the device to the factory values (excluding the network settings for remote control which can be changed as described on pages 48-49).  To reset: 1. from the initial screen, press and hold the key to enter the configuration menu.
  • Page 76 REGULATION TYPES On/off regulation With the on/off regulation, the device activates the heating (air conditioner) until the measured temperature is lower (higher) than the set one. In order to avoid the oscillation straddling the set temperature which would cause the system to switch on and off continuously, a differential (or hysteresis) is introduced.
  • Page 77 In case of replacement of the router/access point of the home network, it is necessary to connect the device to the new wi-fi network. Proceed as follows: 1. On Tuo Wi-Fi PILA: a. Hold down the keys simultaneously until the display shows “...
  • Page 78 TECHNICAL CHARACTERISTICS • Power supply: 4 1.5V alkaline batteries (type AA) • Battery life: up to 36 months thanks to the energy saving function • Output: bistable relay with changeover contact 5A / 250V AC • Weekly programming with 3 settable temperatures: T1, T2, T3 •...
  • Page 79 EN 60730-2-7, EN 60730-2-9 ETSI EN 300 328, ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-17 The full text of the EU Conformity Declaration is available at www.orbis.es address. information to users pursuant to art. 14 of the directive 2012/19 / EU of the european parliament and of the council...
  • Page 80 WINTER PROGRAMS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ■...
  • Page 81 SUMMER PROGRAMS T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T1 ■...
  • Page 84 ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. Lérida, 61. E–28020 MADRID Tel.:+ 34 91 5672277 www.orbis.es ● info@orbis.es Ed00/01.2023...
  • Page 85 DigitalerZeitschaltthermostat TUO Wi-Fi PILA Bedienungsanleitung...
  • Page 87 Inhaltsverzeichnis ■ Sicherheitshinweise Seite ■ Wichtige Nutzungshinweise Seite ■ Maße Seite ■ Schaltpläne Seite ■ Gerätebeschreibung Seite ■ Geräteinstallation und Konfiguration Seite ■ App-Beschreibung Seite ■ Betriebsart Seite ■ Beschreibung des Konfigurationsmenüs Seite ■ UHRENMENÜ - Einstellung Datum und Uhrzeit Seite ■...
  • Page 88 Umwälzpumpe (Heizbetrieb) oder den Steuerkreis der Klimaanlage (Klimabetrieb) beeinfl usst, um die gewünschte Temperatur zu regulieren. Dank des Service der Orbis Server ist es möglich, auf das Gerät von überall auf der Welt über die Internetverbindung zuzugreifen. Es genügt, das Gerät mit dem Heimrouter zu verbinden und auf dem Smartphone die App "TUO"...
  • Page 89 Die Funktion „Energiesparen“ ist nützlich für die Verlängerung der Lebensdauer der Batterien, da sie es ermöglicht, die Häufigkeit einzustellen, mit der sich das Gerät mit der Orbis Server verbindet, um eventuelle Aktualisierungen der Programmierung herunterzuladen. Die Basiseinstellung (Werkseinstellungen) sieht vor, dass das Gerät wie folgt auf die Cloud zugreift: •...
  • Page 90 MASSE SCHALTPLÄNE NC NO C - 4 - Bedienungsanleitung Zeitschaltthermostat OB327000...
  • Page 91 PROG Programme im automatischen Betrieb CLOCK Datum und Uhrzeit Lokaler Betrieb aktiv. In diesem Zustand ist das Gerät vom Orbis Server getrennt und jede Änderung des Betriebs muss über die Tasten des Zeitthermostats vorgenommen werden. Die lokale Bedienung kann nur über die App deaktiviert...
  • Page 92 Vorläufi ge Vorgänge Wenn das Gerät mit Fernbedienung benutzt werden soll, sollte vor der Installation und der Konfi guration sichergestellt werden, dass ein Orbis-Account vorhanden ist. Für die Erstellung eines Orbis-Accounts wie folgt vorgehen: 1. Die App „TUO“ auf dem eigenen Smartphone (oder Tablet) installieren und starten.
  • Page 93 Geräteinstallation Für die Geräteinstallation wie folgt vorgehen: 1. Drücken Sie den Haltehaken (A) unten, um den Bildschirm abzunehmen von der Basis 2. Schrauben Sie die Klemmenblockabdeckung ab und führen Sie die Drähte zum Anschluss durch durch das Loch im Sockel an den Heizkessel (oder die Klimaanlage) anschließen und befestigen zuletzt an der Wand (oder zur Abdeckung des 3-Modul-Einbaukastens) mit dem mitgelieferte Schrauben(B) 3.
  • Page 94 Gerät konstant leuchtet und das Symbol zu blinken beginnt. 7. Einen Namen eingeben, der die Tuo Wi-Fi PILA identifiziert, und ein Symbol auswählen, das das Gerät unter den vorgeschlagenen identifiziert und bestätigen. 8. Der Konfigurationsvorgang ist beendet, an diesem Punkt: Zeigt die App die Auswahl der mit dem eigenen Account verbundenen Geräte an,...
  • Page 95 Gerät konstant leuchtet und das Symbol zu blinken beginnt. 7. Einen Namen eingeben, der die Tuo Wi-Fi PILA identifiziert, und ein Symbol auswählen, das das Gerät unter den vorgeschlagenen identifiziert und bestätigen. 8. Der Konfigurationsvorgang ist beendet, an diesem Punkt: Zeigt die App die Auswahl der mit dem eigenen Account verbundenen Geräte an,...
  • Page 96 Konfiguration des Geräts ohne Fernbedienung Um das Gerät als gewöhnliches batteriebetriebenes Wochen-Zeitschaltthermostat (ohne WLAN-Verbindung) zu benutzen, wie folgt vorgehen: 1. Während der Bildschirm in der Abbildung angezeigt drücken, um NET OFF wird, die Tasten auszuwählen und die Taste , um zu bestätigen (Wenn die Auswahl nicht innerhalb von 30 Sekunden erfolgt, entspricht dies der Auswahl von NET ON).
  • Page 97 Registrierung eines neuen Geräts Ermöglicht die Gruppierung von mehreren Geräten Neues Thermostat Gruppieren Startseite Dieser Bildschirm zeigt den Status von „TUO Wi-Fi PILA“ an: Home Zeigt die gemessene Temperatur (25,0° C), den Betriebsmodus (Heating), den TUO PILA Status der Anlage:...
  • Page 98 Seite „Programmauswahl“ Auf dem Bildschirm „Program list“ ist es möglich: Programmauswahl Ein neues Programm zu erstellen. HEIZBETRIEB Winter Standard mein Zeitplan 1 Ein bestehendes Programm auszuwählen, zu ändern, zu löschen oder umzubenennen. mein Zeitplan 2 Büro Anmerkung: Das Schloss links neben dem Namen WINTER STANDARD weist darauf hin, dass dieses Programm nicht verändert oder gelöscht werden kann.
  • Page 99 Echo. Wenn das Gerät mit einem Google- oder Amazon-account gekoppelt wird, kann über den sprachaktivierten Lautsprecher mit dem Sprachassistenten interagiert und die gewünschten Befehle gegeben werden. Einstellungen „Tuo Wi-Fi Pila“ Legen Sie den Namen Tuo Pila fest Ändern Sie das Symbol, das es identifiziert...
  • Page 100 Eine Ferienzeit einstellen Legen Sie Urlaubstage fest, an denen die Rege- lung deaktiviert ist, indem Sie sie im Kalender auswählen. DETT Während der Ferienzeit zeigt der dargestellte Betrieb VAC an Fortgeschrittene Einstellungen Erweiterte Einstellun... Speichern ALARM Empfänger-E-Mail für Alarmmeldungen Die Benutzer-E-Mail einstellen, an die der Alarm geschickt werden soll.
  • Page 101 Der lokale Betrieb wird sowohl auf dem Gerätedisplay über das Symbol als auch in der App angezeigt. Der lokale Betrieb kann jederzeit über die App (nicht aber über das Gerät) unterbrochen und/oder deaktiviert werden. Wenn der lokale Betrieb deaktiviert ist (nützlich, wenn das Gerät nur über die App gesteuert werden soll), wird das Symbol auf dem Display angezeigt.
  • Page 102 BETRIEBSART Das Gerät kann in den folgenden 3 Modi arbeiten: Automatischer Betrieb Er ermöglicht die Verwendung des Geräts als Zeitschaltthermostat Profil- und die Temperatureinstellung Programm erfolgt nach dem „Profil“ des eingestellten Programms. Das Programmprofil ordnet jeder Tageszeit eine der 3 Temperaturen T1, T2 oder T3 zu. Jedem Wochentag kann ein anderes Programm zugewiesen werden.
  • Page 103 Um vom automatischen Betrieb in den manuellen zu wechseln Automatischer Manuelle Betrieb Tm-Einstellung Betrieb Automatischer Manuelle Betrieb Tm-Einstellung Betrieb Automatischer Manuelle Betrieb Tm-Einstellung Betrieb 3" Um vom manuellen Betrieb in den automatischen zu wechseln Manuelle Automatischer Betrieb Tm-Einstellung Betrieb 3" Manuelle Automatischer Betrieb...
  • Page 104 BESCHREIBUNG DES KONFIGURATIONSMENÜS Im Menü CLOCK können Datum und Uhrzeit festgelegt werden. Es ermöglicht auch die Konfiguration der Sommerzeitumstellung. Im Menü PROG kann die Programmierung des automatischen Betriebsmodus geändert werden. Im Menü SET können die Werte der 3 Temperaturen des automatischen Betriebs (T1, T2, T3) geändert werden.
  • Page 105 UHRENMENÜ - EINSTELLUNG DATUM UND UHRZEIT Wenn das Gerät mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist, bezieht es die Datums- und Zeiteinstellungen vom Server und es müssen keine Einstellungen vorgenommen werden. Wenn Sie keinen WLAN-Zugang haben, gehen Sie wie folgt vor: Startbildschirm Konfigurationsmenü...
  • Page 106 Einstellung des Wechsels von Sommer-/Winterzeit Man kann das Gerät so konfigurieren, dass es selbstständig die Aktualisierung der Sommerzeit vornimmt. Die Werkseinstellung sieht vor: • Der Übergang von Winterzeit →Sommerzeit(+1h) letzter Sonntag im März um 02:00 Uhr. • Der Übergang von Sommerzeit → Winterzeit (-1h) letzter Sonntag im Oktober um 03:00 Uhr.
  • Page 107 MENÜ PROG - PROGRAMMEINSTELLUNG Das Menü PROG öffnen, um die Programmierung des automatischen Betriebs zu ändern. Die Werkseinstellung sieht vor: • Das Programm P1 von Montag bis Freitag • Das Programm P2 am Samstag und Sonntag Wenn diese Programmierung den Bedürfnissen nicht gerecht wird, ist es möglich: •...
  • Page 108 Personalisieren eines Programmprofils Px Programm Temperatur für die gewählte Temperatur für die nächste PX wählen Uhrzeit einstellen Uhrzeit einstellen • Ab Mitternacht 00:00 Uhr die Tasten drücken, um jeder Stunde des Tages eine der 3 möglichen Temperaturen (T1, T2, T3) zuzuordnen und die Taste , um zu bestätigen und zur nächsten Stunde überzugehen.
  • Page 109 Menü SET - TEMPERATUREINSTELLUNG T1, T2, T3 Das Menü SET öffnen, um die 3 Temperaturwerte zu ändern, die im automatischen Betrieb benutzt werden. Die Werkseinstellung sieht vor: • T1 = 5°C, T2 = 15°C, T3 = 18°C (Heizung/Winter ) • T1 = ausgeschaltet, T2 = 23°C, T3 = 25°C (Klimatisierung/Sommer Verändern der Temperaturwerte T1/T2/T3 2 mal Startbildschirm...
  • Page 110 MENÜ TIMER - TAKTUNGEINSTELLUNG Eine Taktung festlegen, um den aktuellen Betrieb für die Dauer derTaktung zu verlängern. Es sind 3 Taktungen verfügbar: • Manuelle Taktung: Eine Taktung während des manuellen Betriebs einstellen, um diesen Betrieb bis zum Ende der Taktung zu halten. Nach Ende der Taktung geht das Gerät in den automatischen Betrieb über.
  • Page 111 MENÜ ADV - EINSTELLUNG VON FORTGESCHRITTENEN PARAMETERN 4 mal Startbildschirm Konfigurationsmenü Menü ADV Im Menü ADV werdendie Parameter, die sich auf die fortgeschrittene Konfiguration beziehen, der Reihe nach vorgeschlagen. Drücken Sie: • Die Tasten , um die Wert des gewählten Parameters zu ändern •...
  • Page 112 Art der Regulierung (Dieses Menü ist nur aktiv, wenn Betriebsmodus = Heizung) Stellen Sie ein: • , um die Regulierung on/off zu wählen. • , um die Regulierung Anteil zu wählen. Werkseinstellung: O(on/off). Anmerkung: Die Regulierung on/off ist für die meisten Wohnsituationen geeignet. Es ist daher ratsam, diesen Parameter nur dann zu ändern, wenn es wirklich notwendig ist.
  • Page 113 Frostschutztemperatur (Dieses Menü ist nur aktiv, wenn Betriebsmodus = Heizung) Die Frostschutztemperatur verhindert die Gefahr des Einfrierens der Anlage, wenn die Zeitschaltthermostat auf auf den ausgeschalteten Betrieb gestellt wird. Erlaubte Werte: --- (ausgeschlossen), 1°C ÷ 50°C . Werkseinstellung: 6 °C. Anmerkung: Die Einstellung „---“...
  • Page 114 Prüfen, ob das WLAN-Netzwerk den Zugang zum Internet erlaubt. - CLd: Keine Verbindung zur Cloud Vemer. Das Problem löst sich von selbst, sobald die Verbindung zwischen der Orbis Server und dem Gerät wiederhergestellt ist. Falls dieser Zustand für mehr als 24 Stunden andauert, keine Vorgänge ausführen und den Kundendienst Vemer kontaktieren...
  • Page 115 WLAN-Menü (nur aktiv mit aktiver Fernbedienung) Die Intensität des Signals ( ) und die MAC-Adresse ( ) sind Informationen, die nur zu sehen sind, wenn das Modem eingeschaltet ist (NET = ON). Um von der Anzeige von und umgekehrt zu wechseln, die Tasten •...
  • Page 116 Einstellbare Höchst-/Mindesttemperatur Unter besonderen Installationsbedingungen, z.B. in öffentlichen Gebäuden, Hotels, etc. kann es sinnvoll sein, den Wertebereich, den die Temperaturen T1/T2/T3 und Tm annehmen können, einzuschränken, um Fehleinstellungen durch den Benutzer zu vermeiden. • ist die Untergrenze. Erlaubte Werte: 2°C ÷ Werkseinstellung: 2°C •...
  • Page 117 Stundenzähler des Betriebs der Anlage Er zeigt die Betriebsstunden der Anlage an (Relaiskontakte auf C-NA). Das Gerät verfügt über zwei unabhängige Zähler (à 5 Ziffern) für den Heiz- und Kühlmodus, aber es wird nur der Zähler des gewählten Betriebsmodus angezeigt. Um den Zähler auf null zu stellen, die Taste während der Anzeige lange gedrückt halten.
  • Page 118 WEITERE GERÄTEFUNKTIONEN Anzeige der täglichen Mindest-/Höchsttemperatur Das Gerät speichert die minimalen und maximalen Werte der tagsüber gemessenen Temperatur. 3" Anzeige Nullstellen Startbildschirm Höchstwerte Höchstwerte 3" Anzeige Nullstellen Startbildschirm Mindestwerte Höchstwerte Entsperren der Tastatur Wenn die Tastensperre aktiv ist, reguliert das Gerät die Temperatur gemäß der eingestellten Programmierung.
  • Page 119 RESET DES GERÄTES Führen Sie einen Reset durch, um die vorgenommenen Einstellungen zu verwerfen und das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen (mit Ausnahme der Netzwerkeinste- llungen für die Fernbedienung, die wie auf Seite 8-9 beschrieben geändert werden können). Um das Reset durchzuführen: 1.
  • Page 120 ART DER REGULIERUNG Einstellung On/Off Mit der On/Off-Einstellung aktiviert das Gerät die Heizung (Klimaanlage), bis die gemessene Temperatur niedriger (höher) als die eingestellte Temperatur ist. Ein Differential (oder Hysterese) wird eingeführt, um ein Schwingen über die eingestellte Temperatur hinaus zu verhindern, das zu einem ständigen Ein- und Ausschalten der Anlage führen würde.
  • Page 121 VORGEHENSWEISE BEI AUSTAUSCH DES ROUTERS Wenn der Router des Heimnetzwerkes ausgetauscht werden muss, muss das Gerät erneut mit dem WLAN-Netzwerk verbunden werden. Wie folgt vorgehen: 1. Auf Tuo Wi-Fi Batteria: a. Die Tasten gleichzeitig gedrückt halten, bis auf dem Display “...
  • Page 122 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Versorgung: 4 1,5-V-Alkalibatterien (Typ AA) • Autonomie: bis zu 36 Monate dank Energiesparfunktion • Ausgang: Bistabiles Relais mit Umschaltkontakt 5A / 250V AC • Wöchentliche Programmierung mit 3 einstellbaren Temperaturen: T1, T2, T3 • Tägliche Auflösung: 1h •...
  • Page 123 Behältern der getrennten Abfallsammlung. REFERENZSTANDARDS DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD Orbis erklärt, dass das Gerät mit der Gemeinschaftsrichtlinie 2014/53/UE (RED) mit Bezug auf die folgenden Normen übereinstimmt: EN 60730-2-7, EN 60730-2-9 ETSI EN 300 328, ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-17 Auf den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung kann unter www.orbis.es...
  • Page 124 WINTERPROGRAMME ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ■...
  • Page 125 SOMMERPROGRAMME T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T1 ■...
  • Page 128 ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. Lérida, 61. E–28020 MADRID Tel.:+ 34 91 5672277 www.orbis.es ● info@orbis.es Ed00/01.2023...
  • Page 129 Chronothermostat Numérique TUO Wi-Fi PILA Manuel d’utilisation...
  • Page 131 Index ■ Notices de sécurité Page ■ Notas de uso importantes Page ■ Dimensions Page ■ Schéma de branchement Page ■ Description de l'appareil Page ■ Installation et configuration de l'appareil Page ■ Description de la App Page ■ Mode de fonctionnement Page ■...
  • Page 132 (mode chauffage) ou sur le circuit de commande du climatiseur (mode climatisation) afi n d'assurer le maintien de la température souhaitée. Grâce au service Orbis Server, il est possible d'accéder à l'appareil de n'importe où dans le monde via une connexion Internet. Il suffi t de le connecter au routeur domestique et d'installer l'application"TUO"sur le smartphone, téléchargeable...
  • Page 133 La fonction “Économie d'énergie" est utile pour prolonger la durée de vie de la batterie, car elle permet de régler la fréquence à laquelle l'appareil se connecte au Orbis Server pour télécharger les éventuelles mises à jour de programmation. Le réglage de base (configuration d'usine) suppose que l'appareil se connecte au Cloud : •...
  • Page 134 DIMENSIONS SCHÉMAS DE BRANCHEMENT NC NO C - 4 - Manuel d’utilisation Chronothermostat OB327000...
  • Page 135 PROG Programas de funcionamiento automático CLOCK date et heure Commande locale active. Dans cet état, l'appareil est déconnecté du Server Orbis et tout changement de fonctionnement doit être effectué à l'aide des boutons du chronothermostat. Le fonctionnement local ne peut être désactivé que depuis...
  • Page 136 Opérations préliminaires Si vous avez l'intention d'utiliser l'appareil avec une commande à distance, assurezvous d'avoir un compte Orbis avant de procéder à l'installation et à la confi guration. Pour créer un compte Orbis, procédez comme suit: 1.
  • Page 137 Installation de l’appareil. Pour installer l’appareil procédez comme suit 1. presione el gancho de retención (A) en la parte inferior para desconectar la pantalla de la base 2. dévissez le cache du bornier, passez les fils pour le branchement à la chaudière (ou au climatiseur) à...
  • Page 138 à clignoter. 7. Entrez un nom pour identifier le Tuo Wi-Fi PILA et choisissez une icône pour aider à identifier l'appareil parmi celles proposées et confirmez. 8. La procédure de configuration est maintenant terminée, à ce niveau l'application affiche la liste des appareils associés à...
  • Page 139 à clignoter. 7. Entrez un nom pour identifier le Tuo Wi-Fi PILA et choisissez une icône pour aider à identifier l'appareil parmi celles proposées et confirmez. 8. La procédure de configuration est maintenant terminée, à ce niveau l'application affiche la liste des appareils associés à...
  • Page 140 Configuration de l’appareil sans commande à distance Pour utiliser l'appareil comme un chronothermostat hebdomadaire normal fonctionnant sur piles (sans connexion Wi-Fi), procédez comme suit: 1. Lorsque la page-écran illustrée dans la figure est affichée, appuyez sur les touches pour pour confirmer choisir NET OFF et la touche (l’absence de choix dans les 30 secondes équivaut à...
  • Page 141 Nouveau thermostat Regrouper Page d’accueil Cette page-écran affi che le statut du “TUO Wi-Fi PILA”: Accueil indique la température mesurée (25°C), le mode fonctionnement (chauffage), TUO PILA le statut de l’installation: ( ) rouge = allumé...
  • Page 142 Page "Liste des programmes" Depuis la page-écran "Liste des programmes", il est possible de: créer un nouveau programme Liste des programm... CHAUFFAGE Hiver par défaut sélectionner, modifi er, éliminer mon horaire 1 ou renommer un programme existant mon horaire 2 bureau Note : le cadenas à...
  • Page 143 En l'associant à votre compte Google ou Amazon, vous pouvez, en vous adressant à l'assistant vocal via le haut-parleur à commande vocale, interagir avec l'appareil et lui donner les commandes souhaitées. Réglages de “Tuo Wi-Fi Pila” régler le nom du Tuo Pila modifiez l’icône qui l’identifie réglez les valeurs des températures...
  • Page 144 Régler une période de vacances Défi nissez les jours de vacances pendant lesquels le contrôle est désactivé en les sélectionnant sur le calendrier. DETT Pendant la période de vacances, sur le champ d'action VAC apparaît Réglages avancés Paramètres avancès Enregistrer ALARME E-mail du destinataire pour le signalement des alarmes saisir l'adresse électronique de l'utilisateur...
  • Page 145 Le fonctionnement local est signalé à la fois sur l'écran de l'appareil par l'icône , sur l’application. Le fonctionnement local peut être interrompu et/ou désactivé à tout moment depuis l'application (mais pas depuis l'appareil). Si le fonctionnement local est désactivé (utile si vous souhaitez contrôler l'appareil uniquement à partir de l'application), l'icône s'affiche à...
  • Page 146 MODE DE FONCTIONNEMENT L'appareil peut fonctionner dans les 3 modes suivants: Mode automatique Il vous permet d'utiliser l'appareil comme un chronothermostat et la régulation profil de la température se déroule suivant du programme le "profil" du programme défini. Le profil du programme attribue à chaque heure du jour une des 3 températures T1, T2 ou T3.
  • Page 147 Pour passer du fonctionnement automatique au fonctionnement manuel Fonctionnement Fonctionnement automatique Réglage Tm manuel Fonctionnement Fonctionnement automatique Réglage Tm manuel Fonctionnement Fonctionnement automatique Réglage Tm manuel 3" Pour passer du fonctionnement manuel au fonctionnement automatique Fonctionnement Fonctionnement manuel Réglage Tm automatique 3"...
  • Page 148 DESCRIPTION DU MENU DE CONFIGURATION Le menu CLOCK permet de régler la date et l'heure. Il permet également la configuration du changement d'heure d'été. Le menu PROG vous permet de modifier la programmation du mode de fonctionnement automatique. Le menu SET vous permet de changer les valeurs des 3 températures de fonctionnement automatique (T1, T2, T3).
  • Page 149 MENU CLOCK - RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Si l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi, il acquiert les paramètres de date et d'heure du serveur et il n'est pas nécessaire d'effectuer de réglages. Si, par contre, l'appareil n'est pas connecté au réseau Wi-Fi, procédez comme suit : Écran initial Menu de configuration Régler les secondes...
  • Page 150 Configurer le changement d'heure été/hiver Vous pouvez configurer l'appareil pour gérer indépendamment la mise à jour de l'heure d'été. Le réglage d'usine comprend: • passage heure d'hiver → heure d'été (+ 1h) le dernier dimanche de mars à 2h00 • passage heure d'été → heure d'hiver (- 1h) le dernier dimanche d'octobre à 3h00 Pour modifier la configuration du changement d'heure été/hiver: •...
  • Page 151 MENU PROG - RÉGLAGE DES PROGRAMMES Accédez au menu PROG pour modifier la programmation du fonctionnement automatique. Le réglage d'usine comprend: • programme P1 du lundi au vendredi • el programa P2 los sábados y domingos Si cette programmation ne répond pas à vos besoins, vous pouvez: •...
  • Page 152 Comment personnaliser le profil d'un programme Px Choisir le Choisir la température Choisir la température programme PX pour l'heure sélectionnée pour l' heure suivante • à partir de minuit 00h00, appuyez sur les touches pour attribuer à toutes les heures de la journée une des 3 températures possibles (T1, T2, T3) et la touche pour confirmer et passer à...
  • Page 153 MENU SET - RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE T1, T2, T3 Accédez au menu SET pour modifier les valeurs des 3 températures utilisées en fonctionnement automatique. Le réglage d'usine comprend : • T1 = 5°C, T2 = 15°C, T3 = 18°C (fonctionnement chauffage/hiver ) •...
  • Page 154 MENU TIMER - RÉGLAGE DE LA TEMPORISATION Définissez une temporisation pour étendre le fonctionnement en cours pour la durée de la temporisation même. 3 temporisations sont disponibles: • Manuel temporisé: réglez une temporisation pendant le fonctionnement manuel pour maintenir ce fonctionnement jusqu'à ce que la temporisation expire. À...
  • Page 155 MENU ADV - RÉGLAGE DES PARAMÈTRES AVANCÉS x4 fois Écran initial Menu de configuration Menu ADV Dans le menu ADV, les paramètres relatifs à la configuration avancée de l'appareil sont proposés en séquence. Appuyer sur : • les touches pour modifier la valeur du paramètre sélectionné •...
  • Page 156 Type de régulation (ce menu n'est actif que si mode de fonctionnement = chauffage) Régler : • pour choisir le régulation marche/arrêt. • pour choisir la régulation proportionnelle. Valeur d'usine: (marche/arrêt). Note : la régulation marche/arrêt convient à la plupart des situations domestiques. Il est donc conseillé...
  • Page 157 Température d’antigel (ce menu n'est actif que si mode de fonctionnement = chauffage) La température d'antigel évite le risque de gel du système quand sur le chronothermostat est réglé le fonctionnement d'arrêt Valeurs autorisées: --- (exclu), 1°C ÷ 50°C . Valeur d'usine : 6 °C.
  • Page 158 Vérifiez que le réseau Wi-Fi permet l’accès à Internet. - CLd:aucune connexion au Orbis Server. Le problème se résout de lui-même lorsque la connexion entre le Orbis Server et l'appareil est rétablie. Si cette condition persiste pendant plus de 24 heures, n'effectuez aucune opération et contactez le service d'assistance...
  • Page 159 Menu WiFi (actif uniquement lorsque la commande à distance est activée) L’intensité du signal ( ) et l’adresse MAC ( ) sont les informations visibles uniquement lorsque le modem est allumé (NET = ON). Pour passer de l’affichage du à et inversement, appuyez sur les touches •...
  • Page 160 Température réglable minimum/maximum Dans des conditions d'installation particulières, par exemple dans des bâtiments publics, des hôtels, etc., il peut être utile de limiter l'intervalle de valeurs que les températures T1/T2/T3 et Tm peuvent assumer, afin d'éviter des réglages incorrects par l'utilisateur. •...
  • Page 161 Compteur d'heures de fonctionnement du système Il affiche les heures de fonctionnement du système (contacts du relais sur C-NA). L'appareil a deux compteurs (5 chiffres) indépendants pour le fonctionnement de chauffage et pour le fonctionnement de conditionnement, mais seul le compteur du mode de fonctionnement sélectionné...
  • Page 162 AUTRES FONCTIONS DE L'APPAREIL Affichage de la température quotidienne minimum/maximum L'appareil mémorise les valeurs minimales et maximales de la température mesurée au cours de la journée. 3" Affichage des Réinitialisation des Écran initial valeurs maximum valeurs maximum 3" Affichage des Réinitialisation des Écran initiale valeurs minimum...
  • Page 163 RÉINITIALISATION DE L'APPAREIL Effectuez une réinitialisation pour annuler les réglages entrés et remettre l'appareil aux réglages d'usine (à l'exception des réglages réseau pour la télécommande qui peuvent être modifiés comme décrit à la page 8-9) Pour réinitialiser: 1. à partir de l'écran initial, maintenez la touche enfoncée pour accéder au menu de configuration.
  • Page 164 TYPE DE RÉGULATION Régulation marche/arrêt Avec la régulation marche/arrêt, l'appareil active le chauffage (conditionneur) jusqu'à ce que la température mesurée soit inférieure (supérieure) à la température réglée. Afin d'éviter l'oscillation à cheval sur la température réglée qui entraînerait la mise en marche et l'arrêt continus du système, un différentiel (ou hystérésis) est introduit.
  • Page 165 COMMENT FAIRE EN CAS DE REMPLACEMENT DU POINT D’ACCÈS Si le routeur/point d'accès du réseau domestique est remplacé, l'appareil doit être connecté au nouveau réseau Wi-Fi. Procédez comme suit : 1. Sur le Tuo Wi-Fi Pila: a. Maintenez les touches enfoncées simultanément jusqu’à ce que l’écran affiche...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Alimentation: 4 piles alcalines 1,5 V (type AA) • Autonomie : jusqu'à 36 mois grâce à la fonction d'économie d'énergie • Sortie: relais bistable avec contact en échange 5A/250V AC • Programmation hebdomadaire avec 3 températures réglables: T1, T2, T3 •...
  • Page 167 à cet effet. NORMES DE REFERENCE DECLARATION DE CONFORMITE EU Orbis déclare que l’appareil est conforme à la directive communautaire 2014/53/UE (RED) en référence aux normes suivantes: EN 60730-2-7, EN 60730-2-9 ETSI EN 300 328, ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-17 Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 168 PROGRAMMES D'HIVER ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ■...
  • Page 169 PROGRAMMES D'ÉTÉ T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ T1 ■...
  • Page 172 ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. Lérida, 61. E–28020 MADRID Tel.:+ 34 91 5672277 www.orbis.es ● info@orbis.es Ed00/01.2023...