3
FR - Les modules
sont interchangeables afi n de
positionner les purges en face avant lors d'un montage
amont/aval sens droite-gauche ou inverse.
UK- Modules
are interchangeable to position purges on
3
the front panel for upstream/downstream right-left or
reverse mounting.
IT- I moduli
sono intercambiabili per poter posizionare
3
gli spurghi frontalmente in caso di montaggio a monte/a
valle in direzione destra-sinistra o viceversa.
SP- Los elementos
3
son intercambiables para poder
montar las válvulas de purga frontalmente durante
un montaje aguas arriba/aguas abajo en dirección
derecha-izquierda o viceversa.
3
2
MAINTENANCE / MAINTENANCE / MANUTENZIONE / MANTENIMIENTO
V1
CAa
R3
N° Description/Descrizione/Descripción
Disconnecteur CA2096 / CA2096 Backfl ow
1
preventer / Disconnettore CA2096 /
Desconector CA2096
2
Joint / Seal / Guarnizione / Junta
Module vanne + purge / Ball valve +
3
drainer module / Valvola a sfera + modulo
scarico / Válvula de bola + módulo desagüe
4
Entonnoir / Funnel / Imbuto / Embudo
1
3
2
4
FR- L'ensemble de protection
V2
EDP CA2096 est un dispositif
de sécurité sanitaire qui doit
être
contrôlé
(à minima une fois par an).
Les 2 vannes V1 et V2 et
R4
les robinets de purge R3 et
R4 permettent de contrôler
les organes de sécurité de
l'appareil : étanchéité des
vannes
d'isolement,
clapets amont et aval, ouverture
Qty
de la soupape de sécurité.
Plus spécifi quement :
• R3
sert
à
1
disconnection du dispositif
de protection CAa (vanne
V1 en position fermée)
2
• R4 sert à la vidange
du
circuit
2
V2 en position ouverte)
Une fi che de maintenance
est disponible sur le site du
1
CSTB ou sur digisco.fr (contrat
de maintenance non exigé).
UK- Set of protection EDP
CA2096 is a sanitary safety
device that has to be checked
regularly ( at least once a year).
Stop valves V1 and V2 and
drainers R3 and R4 allow to
check safety devices : tightness
of isolating valves, upstream
and downstream valve and
opening of the relief valve.
More specifi cally:
• R3 is used to check the
disconnection of the backfl ow
preventer (V1 in close position)
• R4 is used to drain the
downstream
(V2
in
open
IT- Il set di protezione EDP
CA2096 è un dispositivo di
sicurezza sanitaria che deve
régulièrement
essere controllato regolarmente
(almeno una volta all'anno).
Le 2 valvole V1 e V2 e le valvole
di spurgo, R3 e R4 permettono
di verifi care i componenti di
sicurezza del dispositivo: tenuta
delle valvole di isolamento,
des
delle valvole a monte e a valle,
apertura della valvola di sicurezza.
Più specifi catamente:
• R3
viene
utilizzato
vérifi er
la
verifi care la disconnessione del
dispositivo di protezione CAa
(valvola V1 in posizione chiusa)
• R4
viene
utilizzato
scaricare il circuito a valle
aval
(vanne
(valvola V2 in posizione aperta)
SP- El conjunto de protección
EDP CA2096 es un dispositivo
de seguridad sanitaria que debe
ser revisado periódicamente
(al menos una vez al año).
Las 2 válvulas V1 y V2 y
las válvulas de purga R3 y
R4 permiten controlar los
componentes de seguridad del
dispositivo: estanqueidad de
las válvulas de interceptación,
válvulas
de
retención
entrada y de salida, apertura
de la válvula de seguridad.
Específi camente:
• R3 se utiliza para comprobar
la desconexión del dispositivo
de protección CAa (válvula
V1 en posición cerrada)
• R4 se utiliza para drenar el
circuit
circuito aguas abajo (válvula
position)
V2 en posición abierta)
per
per
de