Page 1
Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium Traduction du mode d’emploi et de montage original Référence : 10182345 10182360 (connecté Power premium) 10181545 (mini-sangle) UM B107-4...
Page 3
14.2 Affichage des données météorologiques ..34 de l’installateur ............8 15. Paramétrages DuoFern ; description sommaire ..35 3. Contenu de la livraison (référence 10182345) * ...9 15.1 Menu 9.9.1 - Connexion/Déconnexion 4. Vue générale (référence 10182345) * ......10 d’appareils DuoFern..........36 5.
Page 4
Sommaire 16.3 Fonction crépusculaire automatique 16.7.5 Menu 9.5 - Paramétrer le programme du soir ; description sommaire ......55 hebdomadaire [ ] ......70 16.3.1 Menu 3 - Ajuster la fonction 16.7.6 Menu 9.6 - Régler la vitesse du moteur ..........71 crépusculaire automatique du soir [ ...
Page 5
1. Symboles de danger Danger de mort par électrocution Source du danger/Situation dangereuse 1.1 Niveaux de danger et mentions d’avertissement DANGER ! ATTENTION ! Ce risque entraîne des blessures graves ou mortelles s’il Ce risque peut entraîner des blessures légères à moyenne- n’est pas évité.
Page 6
2. Consignes de sécurité Surveillez toujours le volet roulant lors des réglages L’utilisation d’appareils défectueux peut présenter des et en service normal, et éloignez toute personne risques pour les personnes et entraîner des dommages risquant d’être blessée par un déplacement subit du matériels (électrocution, court-circuit).
Page 7
2. Consignes de sécurité En position déroulée, le déplacement doit être d’au Selon la norme DIN EN 13659, il est impératif de veiller à ce moins 40 mm lorsqu’une force de poussée de 150 N est que les conditions de déplacement déterminées pour les appliquée vers le haut sur le bord inférieur du tablier.
Page 8
2.1 Utilisation conforme à la destination Le montage et l’utilisation de l’Enrouleur de sangle Les installations radio qui émettent sur la même RolloTron encastrable connecté premium ne sont au- fréquence peuvent provoquer des perturbations torisés que pour les installations et les appareils avec de réception.
Page 9
3. Contenu de la livraison (référence 10182345) * * également valable pour les références 10182360 / 10181545 Légende 1. Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium ou Enrouleur de sangle RolloTron en- castrable connecté connecté Power premium 2. 2 vis de montage (4 x 55 mm) 3.
Page 10
4. Vue générale (référence 10182345) * * également valable pour les références 10182360 / 10181545 Façade Trous de fixation Protection du compartiment Rouleau de renvoi de galet Entrée de la sangle Plaque signalétique Écran Touche Reset Touche SET/Stop Galet Touche Plus Touche Descente Plot d’accrochage...
Page 11
5. Vue générale de l’écran Légende des inscriptions et symboles internationaux de l’écran Jours de la semaine Mode automatique [ AUTO ] [ MO ... SU ] (lundi - dimanche) Mode automatique désactivé Heure/Paramètres de réglage Horaires Indication d’état pluvieux Fonction crépusculaire Verrouillage des touches automatique du soir [ ACT ] Valeur réelle Pare-soleil automatique...
Page 12
Tableau 1 : Sangles de volets roulants autorisées Enrouleur de sangle connecté premium connecté connecté Power RolloTron encastrable : (mini-sangle) premium premium Référence : 10181545 10182345 10182360 Largeur de sangle : Épaisseur de sangle Longueur de sangle maximale 15 mm (mini-sangle) 1,0 mm 7,6 m - - - - - - 1,0 mm - - - 7,6 m...
Page 13
7. Principe de fonctionnement Commande centrale d’appareils DuoFern avec un L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium est une motorisation pour volet roulant destinée Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium. à une utilisation en intérieur. Il est conçu pour un montage encastré.
Page 14
7.1 Description des fonctions de sécurité Démarrage/arrêt en douceur Une défaillance de la détection d’obstacle implique un risque de blessure. L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Pour que la détection d’obstacle fonctionne de premium dispose d’une fonction de démarrage et d’arrêt ...
Page 16
7.2 Aperçu des fonctions locales Rétroéclairage de l’écran Position aération Assistant de mise en service Réglage de fin de course Commande manuelle Verrouillage des touches Paramétrage direct et déplacement vers une position Paramètres du système ...
Page 17
8. Consignes de sécurité pour le montage Un mauvais guidage de la sangle peut endommager Pour assurer un fonctionnement optimal, évitez d’installer celle-ci et solliciter inutilement l’Enrouleur de sangle l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté RolloTron encastrable connecté premium. premium à proximité d’objets métalliques. Montez l’enrouleur de sangle de façon à...
Page 18
Toutes les mesures sont indiquées en mm. Toutes les mesures sont indiquées en mm. Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium connecté Power premium Référence : Référence : 10181545 (mini-sangle) 10182360 (sangle standard) 10182345 (sangle standard)
Page 19
8.2 Préparations au montage Si vous désirez convertir une installation existante, démontez l’ancien enrouleur de sangle. Faites descendre le volet roulant jusqu’en bas de façon à ce que les lames soient totalement fermées. Démontez l’ancien enrouleur de sangle et déroulez complètement la sangle. ATTENTION ! Le ressort précontraint de l’ancien enrouleur de sangle peut présenter un risque de blessure.
Page 20
9. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique DANGER ! Le raccordement électrique peut être réalisé au moyen du cordon de raccordement fourni Le contact avec des composants électriques présente ou par une ligne d’alimentation fixe. un danger mortel par électrocution. Tous les travaux de montage et de raccordement ...
Page 21
9.1 Raccordement électrique Raccordez le câble de raccordement fourni aux bornes de connexion de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium. L’affectation des couleurs n’est pas pertinente pour le raccordement. Dispositif anti-arra- AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! chement Un câble de raccordement endommagé peut provoquer un court-circuit.
Page 22
10. Insertion et fixation de la sangle Branchez la fiche dans la prise secteur. ATTENTION ! Risque de blessures par le galet. Ne mettez jamais les mains dans le compartiment du galet lorsque le moteur tourne. Maintenez la touche Montée appuyée jusqu’à ce que le plot d’accrochage soit facilement acces- sible dans le compartiment du galet.
Page 23
10. Insertion et fixation de la sangle Continuez d’introduire la sangle dans l’appareil, comme Sangle représenté sur la vue en coupe à droite, et faites-la passer ensuite par le haut pour l’accrocher au plot d’accrochage. Sangle Rebranchez la fiche dans la prise secteur. Appuyez sur la touche Montée jusqu’à...
Page 24
11. Montage de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium Prenez soin d’installer l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium bien droit de manière à ce que la sangle puisse s’enrouler correctement. Veillez à ce que l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté...
Page 25
12. Description sommaire des fonctions des touches Touches de commande [ Montée / Descente ] Touche Plus/Moins Réglage des paramètres (augmenter/diminuer). Commande manuelle [ Montée / Descente Une pression longue sur une touche provoque Touche SET/Stop, [ ] un défilement rapide des chiffres dans le sens Paramétrage de diverses fonctions.
Page 26
12.1 Description sommaire de l’écran standard et du menu principal Écran standard (exemple) Menu principal Numéro du menu Fonctions/ Menus Affichage du jour et de l’heure actuels. Affichage et sélection des différentes fonctions et menus. Affichage des fonctions activées. Affichage du numéro spécifique au menu.
Page 27
12.2 Introduction à l’ouverture et à la fermeture des menus Ouvrir le menu principal. Revenir à l’écran standard. Pression sur la touche [ M ] Pour ce faire, appuyer sur la 1 s dans l’écran standard pour touche [ M ] pendant une ouvrir le menu principal. seconde.
Page 28
13. Première mise en service avec l’assistant d’installation Un assistant d’installation est à votre disposition pour vous Sans réglage des fins de course, l’Enrouleur de sangle aider à configurer facilement et rapidement l’Enrouleur de RolloTron encastrable connecté premium ne fonctionne sangle RolloTron encastrable connecté...
Page 29
13. Première mise en service avec l’assistant d’installation Paramétrer la fin de course Régler et confirmer supérieure. l’heure. Une pression prolongée sur Appuyer en continu sur la touche Plus ou Moins dé- la touche [ Montée ]. clenche le défilement rapide Le volet roulant monte. des chiffres.
Page 30
13. Première mise en service avec l’assistant d’installation Régler et confirmer l’heure Si [ ASTRO ] est sélection- d’ouverture [ ]. né, l’heure d’ouverture calculée pour le jour actuel L’heure d’ o uverture est valable s’affiche. pour la semaine complète [ MO...SU ] (LUN...DIM). Continuer pour le para- Si nécessaire, vous pour- métrage de l’heure de...
Page 31
13. Première mise en service avec l’assistant d’installation NORMAL L’écran standard apparaît après le dernier Le volet roulant descend paramétrage. à l’heure de fermeture programmée. L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable ASTRO connecté premium est Le volet roulant descend L’heure de fermeture à présent opérationnel.
Page 32
14. Commande manuelle La commande manuelle est possible dans chaque mode de fonctionnement et est prioritaire sur les fonctions automatisées. Ouvrir le volet roulant. Une pression brève sur la touche ouvre le volet roulant jusqu’en fin de course supérieure. Arrêter le volet roulant en position intermédiaire.
Page 33
14.1 Déplacement jusqu’à une position cible Au besoin, vous pouvez paramétrer une position cible Afficher la position actuelle quelconque pour votre volet roulant et déplacer celui-ci du volet roulant. directement jusqu’à cette position. Pour ce faire, appuyez L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pre- brièvement sur la touche mium effectue le déplacement jusqu’en position cible et Plus ou Moins.
Page 34
14.2 Affichage des données météorologiques Si une Capteur connecté environnemental est utilisée sur Accéder aux données météo- site, les données météorologiques relevées par la capteur rologiques. environnemental peuvent être affichées sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche [ SET/Stop ]. S’il est possible de recevoir les signaux de plusieurs capteurs environnemental, la capteur environnemental La température s’affiche en souhaitée peut être sélectionnée au menu 9.9.4 (voir...
Page 35
15. Paramétrages DuoFern ; description sommaire Pour que votre Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Menu 9.9 - Paramètres DuoFern connecté premium puisse capter ou émettre des instruc- Le paramétrage de DuoFern s’effectue dans le menu 9.9. tions de commande sur le réseau DuoFern, vous devez Vous trouverez une vue d’ensemble de tous les menus et connecter chaque appareil DuoFern souhaité...
Page 36
15.1 Menu 9.9.1 - Connexion/Déconnexion d’appareils DuoFern Sélectionner et ouvrir le [ On ] Mode connexion menu 9.9.1 Connexion/ Déconnexion. [ On ] clignote sur l’écran. Le mode connexion reste actif pendant env. env. 120 secondes. 120 secondes L’écran affiche alors les ap- pareils DuoFern connectés. Commuter l’appareil Exemple : DuoFern souhaité...
Page 37
15.1 Menu 9.9.1 - Connexion/Déconnexion d’appareils DuoFern [ OFF ] Mode déconnexion Suppression de tous les ap- pareils DuoFern connectés. [ OFF ] clignote sur l’écran. Sélectionner et ouvrir le menu 9.9.1 [ Connexion/ Le mode déconnexion Déconnexion ]. reste actif pendant env. env. 120 secondes. 120 secondes Commuter l’appareil DuoFern souhaité...
Page 38
15.1 Menu 9.9.1 - Connexion/Déconnexion d’appareils DuoFern Réorganisation du réseau DuoFern Sélectionner et ouvrir le menu 9.9.1 Connexion/ Cette fonction vous permet de déconnecter de l’Enrouleur Déconnexion. de sangle RolloTron encastrable connecté premium tous les appareils DuoFern devenus injoignables par radio. Les émetteurs DuoFern fonctionnant sur pile ne peuvent pas être déconnectés à...
Page 39
15.2 Menu 9.9.2 - Paramétrer le mode DuoFern [ 1 ] Récepteur DuoFern L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium dispose de trois modes DuoFern qui vous per- mettent de définir son comportement au sein du réseau Box maison connectée premium DuoFern ou de l’installation locale. Les modes DuoFern suivants peuvent être sélectionnés : [ 1 ] = Récepteur DuoFern [ 2 ] = Émetteur DuoFern...
Page 40
15.2 Menu 9.9.2 - Paramétrer le mode DuoFern [ 2 ] Émetteur DuoFern [ 3 ] Fonctionnement local (configuration usine) Télécommande connectée 6 groupes Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Utilisé comme commande centrale [ émetteur ], ...
Page 41
15.2 Menu 9.9.2 - Paramétrer le mode DuoFern Sélectionner et ouvrir Tous les signaux de commande manuels et automa- le menu 9.9.2 Mode tiques captés par radio sont exécutés localement DuoFern. indépendamment du mode paramétré. Sauf exception suivante : Les instructions de commande pour la fonction de pare- Sélectionner et confirmer soleil automatique sont uniquement exécutées si le mode le mode.
Page 42
15.3 Menu 9.9.3 - Paramétrer le mode pare-soleil [ 1 ] Sonde d’ensoleillement locale * Le seuil d’ensoleillement doit être paramétré. La position pare-soleil souhaitée doit être paramétrée Sélectionnez le mode [ 1 ] si sur l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connec- l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté...
Page 43
15.3 Menu 9.9.3 - Paramétrer le mode pare-soleil Sélectionner et ouvrir Sélectionner et confirmer le menu 9.9.3 Mode le mode pare-soleil. pare-soleil. 1 = Sonde d’ensoleille- ment locale 2 = Sonde d’ensoleille- ment locale et position pare-soleil 3 = Commande centrale du pare-soleil 15.4 Menu 9.9.4 - Activer/désactiver les données météorologiques Ce menu vous permet d’activer et de désactiver l’affichage Sélectionner et ouvrir...
Page 44
15.4 Menu 9.9.4 - Activer/désactiver les données météorologiques L’adresse DuoFern de la Au besoin, la ou les capteur environnemental capteurs environnemental s’affiche. peuvent être supprimées. Pour ce faire, appuyez brièvement sur la touche Sélectionner et confirmer la [ SET/Stop ]. capteur environnemental La validation est confirmée souhaitée.
Page 45
16. Aperçu des menus/Menu principal Menu principal Structure homogène des menus Une structure de menus uniformisée a été élaborée Symbole Menu Page pour tous les appareils HOMEPILOT. Les fonctions similaires possèdent toujours le même numéro Mode automatique .....46 de menu, ce qui peut entraîner une numérotation Horaires .........48 discontinue.
Page 46
16.1 [ AUTO ] Mode automatique ; description sommaire Mode automatique activé Mode automatique désactivé Symboles de l’écran standard Symbole sur l’écran standard Toutes les fonctions automatiques sont désactivées, Le mode automatique est actif, toutes les fonctions seule une commande manuelle est possible. automatiques sont activées, par ex. : Tous les symboles du mode automatique sont ...
Page 47
16.1.1 Menu 1- Activer/désactiver le mode automatique Commutation directe sur Ouvrir le menu principal. l’écran standard Il est également possible Sélectionner et ouvrir d’activer ou de désactiver le le menu 1 [ AUTO ]. mode automatique directe- ment sur l’écran standard. Sélectionner le paramètre souhaité...
Page 48
16.2 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire [ 1 ] Horaires hebdomadaires Vous pouvez paramétrer différentes heures d’ouverture [ ] et de fermeture [ ] qui pilotent l’ouverture et la fermeture Cette fonction vous permet de paramétrer deux automatique de votre volet roulant à...
Page 49
16.2 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire Doublement des horaires par l’activation d’un deuxième Exemple d’application pour un deuxième horaire. bloc d’horaires : Un deuxième horaire peut servir par ex. à réduire la lumière Si nécessaire, vous pouvez doubler le nombre d’heures dans une chambre d’enfant pendant la période de midi : d’ouverture et de fermeture.
Page 50
16.2 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire Sélectionner un mode d’horaires. du matin qui est recalculé quotidiennement. L’heure d’ouverture paramétrée est alors interpré- Lors des paramétrages, il est possible de sélectionner un tée comme « au plus tôt à xx h xx » . mode d’horaires pour chaque premier horaire d’ouverture Exemple a : et de fermeture.
Page 51
16.2 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire SENSOR (uniquement pour les heures Exemple a : de fermeture [ ] ) – L’hiver, le crépuscule du soir commence par ex. à environ 17 h 00. L’heure de fermeture est pilotée par une Sonde d’ensoleillement en fonction de la luminosité.
Page 52
16.2.1 Menu 2 - Paramétrer les heures d’ouverture et de fermeture [ / ] Horaires hebdomadaires Paramétrer une heure d’ou- Le fonctionnement et verture [ ] et confirmer. le nombre d’heures d’ou- verture et de fermeture dépend du programme d’horaires sélectionné, voir page 48.
Page 53
16.2.1 Menu 2 - Paramétrer des heures d’ouverture et de fermeture [ / ] Régler et confirmer l’heure Si [ ASTRO ] est sélectionné, de fermeture [ ] souhaitée. l’heure de fermeture cal- culée pour le jour actuel L’heure de fermeture est s’affiche.
Page 54
16.2.1 Menu 2 - Paramétrer les heures d’ouverture et de fermeture [ / ] Paramétrer et confirmer la REMARQUE RELATIVE AU MODE HORAIRES [ ASTRO ] deuxième heure d’ouver- Si [ ASTRO ] est sélectionné comme mode horaires, ture [ ]. l’horaire crépusculaire calculé peut être ajusté OFF = L’heure d’ouverture à vos souhaits personnels par un décalage de –60 à +60 minutes.
Page 55
16.3 Fonction crépusculaire automatique du soir ; description sommaire La fonction crépusculaire automatique du soir commande Fonction crépusculaire automatique du soir la fermeture automatique du volet roulant jusqu’à la fin de avec Sonde d’ensoleillement connectée course inférieure ou jusqu’à la position aération paramétrée. Dix secondes environ après Vous pouvez choisir entre deux fonctions crépusculaires la tombée du jour, le volet se...
Page 56
16.3.1 Menu 3 - Ajuster la fonction crépusculaire automatique du soir [ ] Ouvrir le menu principal. [ ASTRO ] Paramétrage du décalage. Le décalage vous permet de Sélectionner et ouvrir le modifier de +/- 60 minutes menu 3 [ ] Fonction cré- l’horaire Astro calculé.
Page 57
16.3.1 Menu 3 - Ajuster la fonction crépusculaire automatique du soir [ ] [ SENSOR ] Ajustement du seuil d’obscurité dans le mode horaires [ SONDE ]. Si la tombée du jour arrive plus tôt que la valeur de seuil, le volet roulant se ferme. Valeur [ ACT ] Luminosité...
Page 58
16.4 Pare-soleil automatique ; description sommaire La fonction pare-soleil automatique permet de piloter le volet roulant automatiquement en fonction de la luminosité grâce à une Sonde d’ensoleillement. Pour cette fonction, une Sonde d’ensoleillement locale est appliquée sur la vitre à l’aide d’une ventouse et est raccordée par un connecteur à l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté...
Page 59
16.4 Pare-soleil automatique ; description sommaire Descente automatique Exemples de sondes solaires 10 min Si un ensoleillement est détecté pendant 10 minutes sans locales. d’ensoleil- interruption, le volet roulant se ferme en : lement mode pare-soleil [ 1 ] jusqu’à ce que son ombre recouvre la Sonde d’enso- leillement ;...
Page 60
16.4.1 Menu 4 - Paramétrer le pare-soleil automatique [ ] et la position pare-soleil Ouvrir le menu principal. Ajustement du seuil d’ensoleillement local. Sélectionner et ouvrir le menu 4 [ ] Pare-soleil automatique. Valeur [ ACT ] Luminosité actuellement mesurée (par ex. 35). « ...
Page 61
16.4.1 Menu 4 - Paramétrer le pare-soleil automatique [ ] et la position pare-soleil La position pare-soleil locale Paramétrer la position pare-soleil locale. Sur l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium, vous pouvez paramétrer une position pare-so- Amenez le volet roulant leil quelconque jusqu’à...
Page 62
16.5 Fonction crépusculaire automatique du matin ; description sommaire Lors du paramétrage des heures d’ouverture [ ], il est Paramétrer un décalage pour un ajustement individuel possible de les associer à un mode horaire, voir page 51. Le paramétrage d’un décalage de -60 à +60 minutes permet d’adapter l’horaire crépusculaire du matin aux Lorsque les heures d’ouverture sont associées au mode souhaits individuels.
Page 63
16.5.1 Menu 5 - Ajuster la fonction crépusculaire automatique du matin [ ] Ouvrir le menu principal. [ ASTRO ] Paramétrage du décalage. Le décalage vous permet de Sélectionner et ouvrir modifier de +/- 60 minutes le menu 5 [ ] Fonction l’horaire Astro calculé. crépusculaire du matin.
Page 64
16.6 Fonction aléatoire ; description sommaire La fonction aléatoire permet une temporisation aléatoire Lorsque la fonction aléatoire est activée, le symbole de 0 à 30 minutes par rapport aux horaires paramétrés. correspondant clignote sur l’écran standard pendant La fonction aléatoire est exécutée pour : que la commande de déplacement est retardée.
Page 65
16.7 Menu 9 - Configuration du système [ ] ; description sommaire Ce menu vous permet de configurer d’autres appareils Menu 9 - Configuration du système ainsi que le système afin d’adapter l’Enrouleur de sangle Symbole Menu Page RolloTron encastrable connecté premium à vos besoins individuels et aux caractéristiques locales.
Page 66
16.7.1 Menu 9.1 - Paramétrer l’heure/la date [ ] et le code postal [ ZIP ] Sélectionner et ouvrir le Remarques relatives au code postal menu 9.1 [ ] Heure/date Pour une ville allemande, il suffit de saisir les deux et Code postal. premiers chiffres du code postal.
Page 67
16.7.2 Menu 9.2 - Paramétrer les fins de course [ ] Consignes importantes pour le paramétrage des fins Tout d’abord, amener le de course volet roulant en position médiane. Les fins de course doivent être réglées de manière à arrêter le volet roulant aux positions haute et basse souhaitées.
Page 68
16.7.3 Menu 9.3 - Paramétrer la position aération [ ] Cette fonction vous permet Amenez le volet roulant de déterminer une position en position souhaitée d’arrêt quelconque (par ex. comme position aération) si vous souhaitez que le vo- let roulant ne descende pas jusqu’à...
Page 69
16.7.4 Menu 9.4 - Paramétrer l’éclairage permanent de l’écran Appuyer sur une touche de commande pour activer à 100 % Sélectionner et ouvrir le rétroéclairage de l’écran standard. La luminosité diminue le menu 9.4 Éclairage ensuite lentement jusqu’à atteindre le niveau paramétré. de l’écran.
Page 70
16.7.5 Menu 9.5 - Paramétrer le programme hebdomadaire [ ] Le futur fonctionnement et le nombre d’heures d’ouverture Sélectionner et ouvrir le menu et de fermeture à définir dépendent de la sélection du 9.5 [ ] Programme heb- programme d’horaires souhaité. domadaire.
Page 71
16.7.6 Menu 9.6 - Régler la vitesse du moteur Si nécessaire, il est possible de régler la vitesse du moteur Sélectionner et ouvrir (par ex. afin de réduire le bruit de fonctionnement). le menu 9.6 Vitesse du moteur. Pour ce faire, il existe trois modes de fonctionnement : Mode 1 ...
Page 72
16.7.7 Menu 9.7 - Activer/désactiver le verrouillage des touches Activer/désactiver le ver- Vous pouvez activer le verrouillage des touches pour rouillage des touches dans protéger l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium des saisies involontaires. l’écran standard Activation automatique au bout de deux minutes env. Appuyez sur la touche Si le verrouillage des touches est activé...
Page 73
16.7.8 Menu 9.9 - Paramètres DuoFern/vue d’ensemble Nous avons présenté et décrit tous les paramètres Duo- Menu 9 - Configuration du système Fern pour la configuration du RolloTron Comfort DuoFern Symbole Menu Page à partir de la page 35. Vous trouverez les paramètres DuoFern dans le menu 9.9 Paramètres DuoFern ....35 ainsi que dans les sous-menus respectifs.
Page 74
17. Effacer tous les paramètres, réinitialisation du logiciel Si nécessaire, vous pouvez La version du logiciel ap- effacer tous les paramètres paraît ensuite pendant et restaurer l’état à la li- quelques secondes. vraison de l’Enrouleur de Tous les paramètres sont sangle RolloTron encastrable effacés et remplacés par connecté...
Page 75
19. Démonter l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium (par ex. lors d’un déménagement) Supprimer tous les paramètres. Appuyer simultanément sur ces touches pendant 5 secondes. Fermer complètement le volet roulant. Continuer à appuyer sur la touche Descente sans la relâcher. Ce faisant, tirez sur la sangle vers le haut autant que possible pour la sortir de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté...
Page 76
19. Démonter l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium (par ex. lors d’un déménagement) Enlever la protection du compartiment de galet. Contrôlez la position du plot d’accrochage et amenez-le si nécessaire à une position facilement accessible. ATTENTION ! Risque de blessures par le galet. Ne mettez jamais les mains dans le compartiment du ...
Page 77
20. Retirer la sangle en cas de panne de l’appareil Si l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Décrochez la sangle du plot d’accrochage et sortez-la premium tombe en panne et que le moteur ne fonctionne entièrement de l’enrouleur RolloTron. plus, vous pouvez retirer entièrement la sangle de l’enrou- leur de sangle sans avoir à...
Page 78
21. Que faire, si... ? Erreur Cause/solution possible ... l'Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Vérifiez l’alimentation électrique, y compris le cordon et la fiche premium ne réagit à aucune fonction ? de raccordement..l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Le système électronique a désactivé la motorisation après la fermeture premium ne réagit pas le matin à...
Page 79
21. Que faire, si... ? Erreur Cause/solution possible ... le volet roulant s’arrête pendant la descente ? a) Le volet roulant a éventuellement rencontré un obstacle. Remontez le volet roulant et éliminez l’obstacle. b) Les lames se sont décalées. Si cela est possible, remontez le volet roulant et réalignez les lames. c) Dans le caisson, le volet roulant frotte contre le dormant de la fe- nêtre parce qu’il manque des rouleaux de pression ou parce qu’un morceau de matériau isolant s’est détaché...
Page 80
21. Que faire, si... ? Erreur Cause/solution possible l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Le temps de marche maximal de la motorisation a été dépassé, premium ne réagit plus aux instructions de commande voir page 6. manuelle et une indication de température apparaît sur Le moteur est trop chaud.
Page 81
22. Consignes d’entretien et de nettoyage Entretien Nettoyage Vous pouvez nettoyer l’Enrouleur de sangle RolloTron ATTENTION ! encastrable connecté premium à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs Une maintenance insuffisante ou incorrecte peut ou abrasifs. provoquer un danger pour les personnes suite à l’en- dommagement de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté...
Page 82
23. Caractéristiques techniques Autonomie Tension d’alimentation : 230 V ~/50 Hz ; 230 V ~/60 Hz Puissance nominale : 70 W L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Puissance en veille : < 0,6 W connecté premium a une autonomie d’en- Couple nominal : viron 8 heures. - Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté...
Page 83
24. Diagrammes de traction Longueur de sangle [ m ] 1 Poids de traction [ kg ] 2 Épaisseur de sangle 1,0 mm 3 Épaisseur de sangle 1,3 mm 4 Épaisseur de sangle 1,5 mm 5 Longueur de sangle [ m ] 6 Longueurs de sangle pour Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté premium 7 Longueurs de sangle pour Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté...
Page 84
25. Configuration usine Mode automatique : Activé Horaires : Activés Heure de montée : 7 h 00 Heure de descente : 20 h 00, mode horaires [ Normal ] Pare-soleil automatique : OFF (désactivé) Fonction aléatoire : OFF (désactivée) Heure/date : 12 h 00 / 01/12/2016 Code postal( ZIP) : Programme hebdomadaire : 1 (horaires hebdomadaires) Vitesse maximale : 3 = maximum (en mode automatique) Éclairage d’écran : Passage automatique à...
Page 85
26. Tableau des fuseaux horaires Belgique France Luxembourg 187 Katowice 216 Barcelone 250 Prague 101 Anvers 130 Bordeaux 158 Luxembourg 188 Cracovie 217 Bilbao 251 Sarajevo 102 Bruges 131 Brest 189 Lodz 218 Badajoz 252 Sofia Pays-Bas 103 Bruxelles 132 Dijon 190 Lublin 219 Burgos 253 Skopje...
Page 86
27. Déclaration de conformité UE simplifiée La société DELTA DORE RADEMACHER GmbH déclare par la Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est joint présente que l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable au produit et consigné chez le fabricant. connecté...