être compatible. Veuillez vérifier Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié. avec votre distributeur Yamaha. • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
• Les noms de société et de produit de ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. * Les caractéristiques et les descriptions du présent Mode d'emploi sont fournies à titre d'information seulement. Yamaha Corp. se réserve le droit de modi- fier les produits ou les caractéristiques à...
Sommaire Préface ......................46 SB168-ES Caractéristiques ....................46 Mises à jour micrologicielles ....................46 Connexion du câble d'alimentation secteur ................46 Mise sous et hors tension ...................... 47 Précautions pour le montage en rack ..................47 Réinitialisation de l'appareil sur les réglages d'usine initiaux (initialisation) ......47 A propos du protocole EtherSound ...............48...
OFF. ATTENTION Branchez d'abord le câble d'alimentation fourni à la prise située sur le panneau arrière du SB168-ES, branchez ensuite la fiche à une prise secteur appropriée (assurez-vous que la tension d'alimentation locale corresponde à la tension nominale de l'appareil).
Respectez toujours les consignes suivantes lorsque vous montez l'appareil en rack : • Si plusieurs appareils SB168-ES sont montés dans le même rack et si leur ventilateur est réglé sur LOW, laissez un espace libre équivalent à un rack entre deux appareils. Ne recouvrez pas les espaces ouverts ou installez des panneaux d'aération appropriés pour minimiser l'accumulation de chaleur.
Dans ce cas, le premier périphérique de la chaîne est l'horloge de mots maître, connue sous le nom de « maître principal ». En aval : 64 canaux Maître principal Périphérique Périphérique Périphérique EtherSound EtherSound EtherSound En amont : 64 canaux Ordinateur SB168-ES Mode d'emploi...
Page 9
Par contre, les réseaux en anneau sont limités à 64 canaux audio. Vous devez également utiliser des périphériques EtherSound qui prennent en charge la connexion réseau en anneau (le SB168-ES ne les prend pas en charge). Dans un réseau en anneau, vous ne pouvez pas utiliser de commutateur réseau ni tout autre périphéri- que similaire.
• Le PAD est activé ou désactivé en interne lorsque le r Indicateurs PEAK NOTE gain du préampli micro interne du SB168-ES est ajusté Ces indicateurs s'allument en rouge lorsque le niveau de entre -14 dB et -13 dB. Gardez à l'esprit que du bruit signal du canal correspondant atteint ou dépasse -3 dBFS.
3 fils. Par conséquent, si la prise secteur est correcte- est défini sur LOW à sa sortie d'usine. Pour autant que l'appa- ment mise à la terre, le SB168-ES l'est également. Cepen- reil est utilisé dans la plage de température ambiante spéci- dant, si la prise secteur utilisée n'est pas mise à...
Dans cet exemple, une carte d'interface EtherSound MY16-ES64 est installée sur une console de mixage numérique Yamaha M7CL ou LS9, et connectée à plusieurs appareils SB168-ES. Dans ce type de système, une carte d'extension E/S MY16-EX est également requise pour chaque appareil SB168-ES supplémentaire connecté en marguerite (par ex., pour trois appareils SB168-ES, une carte MY16-ES64 et deux cartes MY16-EX sont requises).
AVS-ESMonitor sur le site Web indiqué ci-dessous. Les versions 3.4.6 et ultérieures de l'application AVS-ESMonitor prennent en charge le SB168-ES. http://www.auvitran.com/view.php?products_AVS-ESMonitor.php Vous pouvez configurer rapidement et facilement le SB168-ES à l'aide de la fonction Quick Setup de l'application AVS-ESMonitor. Cette fonction permet d'effectuer les opérations suivantes : •...
[Switch offline mode] carte MY16-ES64 dans le SLOT 1. dans le menu [Command]. Réglez l'ID de chaque appareil SB168-ES via les Cliquez sur [Reset networks] dans le menu [Com- commutateurs DIP (1 à 4) dans l'ordre de leur mand].
Page 15
1), comme suit : 1–16, 17–32, 33–48, 49–64. Les canaux de sortie de la MY16-ES64 sont affectés aux sorties du SB168-ES de la même manière : 1–8, 9–16, 17–24, 25–32. Dans un réseau en anneau, les canaux d'entrée et de sortie sont affectés dans l'ordre, du premier appareil SB168-ES au...
Lorsque ce paramètre est désactivé, PEAK (crête) qui s'allument en rouge, la rangée inférieure, l'horloge interne à 48 kHz du SB168-ES (le tout premier quant à elle, est constituée par les indicateurs SIGNAL qui périphérique du réseau EtherSound) est utilisée lorsqu'elle s'allument en vert.
Setup ID of all SB168-ES is not assigned. Aucun appareil SB168-ES n'a eu son ID paramétré sur le réseau EtherSound. L'ID de configuration d'au moins un appareil doit être paramétré. Les indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT des appareils SB168-ES clignotent lorsque ce mes- sage d'erreur s'affiche.
Head Amp Controller de Quick Setup. Chaque appareil SB168-ES est représenté par deux appareils AD8HR (AD8HR 1, AD8HR 2, etc.) sur l'écran de la console de mixage numérique, et les paramètres du SB168-ES peuvent être contrôlés de la même manière que les paramètres de l'AD8HR.
Affiche les numéros d'ID 1 à 8 du périphérique affectés automatiquement (correspon- Device ID dant aux numéros d'ID du périphérique AD8HR). Deux numéros d'ID sont attribués à chaque appareil SB168-ES. +48V Master SW Affiche l'état d'activité principale (ON/OFF) de l'alimentation fantôme +48 V.
• Configurez l'affectation d'entrée de la console de mixage numérique en groupes de 8 canaux séquentiels pour les entrées du logement (canaux 1 à 8, 9 à 16, etc.). Cette opération facilite la sélection de canaux d'entrée sur les appareils SB168-ES externes pour une commande à distance des préamplis micro.
En cas de problème Messages Les indicateurs du panneau du SB168-ES indiquent des erreurs, des avertissements et d'autres types d'informations. Le champ Error Status de l'AVS-ESMonitor affiche également des messages. Messages d'erreur Lorsqu'une erreur se produit, les indicateurs des canaux 1 à 16 clignotent jusqu'à la résolution de l'erreur, et les indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT s'allument et/ou clignotent comme indiqué...
Yamaha. Duplicate IP Address! Un appareil avec la même Modifiez l'adresse IP du périphérique adresse IP que l'adresse IP fixe branché au connecteur NETWORK pour du SB168-ES est branché au qu'elle diffère de 192.168.0.2. connecteur NETWORK. allu- allu- cli- mé...
An EtherSound certified cable is recommended. Maximum length available depends on each cable specification. ● Control I/O Characteristics Terminal Format Level Connector 10 Base-T/ NETWORK IEE802.3 RJ-45 100 Base-TX A CAT5e STP (Shielded Twisted Pair) cable is recommended. Maximum length is 100 m. SB168-ES Owner’s Manual...
References Electrical Characteristics Output impedance of single generator: 150Ω Measured with another SB168-ES through EtherSound ● Frequency Response Fs= 44.1 kHz or 48 kHz@20 Hz–20 kHz, reference to the nominal output level @ 1 kHz Input Output Conditions Min. Typ.
DME8i-ES/8o-ES/4io-ES 64in / 32out Not supported 02R96 64in / 32out Not supported 01V96 16in / 8out Not supported * Refer to the Yamaha Pro Audio global website for the most recent information on compatible host controllers. http://www.yamahaproaudio.com/ SB168-ES Owner’s Manual...
Page 28
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. SB168-ES Owner’s Manual...
Page 29
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea] Questo simbolo è validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento. SB168-ES Owner’s Manual...
Page 30
The above statements apply ONLY to those products distrib- users manual, may cause interference harmful to the opera- uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT...
Page 31
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.