Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Istruzioni per l’uso
IT
Italiano, 1
S
PT
FR
es rizione ell a
N
Pro rammi, 6-
Pre a zioni e onsi li,
an tenzione e
ssistenza, 11
are
io e tilizzo,
ra, -1
io,

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariston FZ61P.1 /Y

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Italiano, 1 es rizione ell a io e tilizzo, Pro rammi, 6- Pre a zioni e onsi li, an tenzione e ra, -1 ssistenza, 11...
  • Page 2 Installazione Aerazione vedi figure Posizionamento vedi Precauzioni e consigli entraggio e issaggio Incasso vedi figura sottotavolo vedi figura a colonna vedi figura vedi figura...
  • Page 3 Collegamento elettrico vedi sotto vedi sotto vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi figura vedi Assistenza  L’azienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate. TARGHETTA CARATTERISTICHE larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32 profondità cm 41,5 vedi figura Volume lt.
  • Page 5 A io e utilizzo iare il orno tilizzare il timer vedi Programmi tilizzare il timer i ine ott ra*...
  • Page 6 Pro rammi Pro rammi di cottura vedi Manutenzione e cura onsi li rati i i ott ra vedi Manutenzione e cura...
  • Page 7 Ta ella cottura Programmi Alimenti Peso Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) consigliata cottura (°C) (minuti) guide guide standard scorrevoli Anatra 200-210 70-80 Pollo 200-210 60-70 Arrosto di vitello o manzo 70-75 Forno Tradizionale Arrosto di maiale 200-210 70-80 Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate...
  • Page 8 Precauzioni e consi li vedi Assistenza rezza enerale Smaltimento /9 / Ris armiare e ris ettare l ambiente ¡...
  • Page 9 Manutenzione e cura E c ud vedi figura P lire l a vedi Assistenza Sostit ire la lam a ina cavità P lire la orta lampadina guarnizione coperchio vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Page 10 Pulizia automatica FAST CLEAN...
  • Page 11 ssistenza atti a iorni s 99 99 99...
  • Page 12 Operatin Instructions O EN Contents Installation 13-14 es ri tion o t e a lian e, 1 Start- se, 16 oo in mo es, 1 -1 FZ 1P.1 Pre a tions an ti s, 1 FZ 1P.1 I FZ 2P.1 FZ 2P.1 I 1P.1 aintenan e an...
  • Page 13 Installation see diagrams Positionin see Precautions and tips see diagram see diagram diagram see diagram...
  • Page 14 see below see below see below diagram see Assistance DATA PLATE width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 41,5 cm see diagram Volume lt. 58 voltage: 220-240V ~ 50/60Hz Electrical maximum power absorbed connections 2800W Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens.
  • Page 15 Description o the appliance erall ie position 5 position 4 position position position 1 ontrol panel SELECTOR SELECTOR...
  • Page 16 see Cooking Modes To set the buzzer, turn the COOKING TIMER knob clockwise almost one complete revolution. 2. Turn the knob anticlockwise to set the desired time: align the minutes shown on the COOKING TIMER knob with the indicator on the control panel. 3.
  • Page 17 see Maintenance and care see Maintenance and care...
  • Page 18 Cooking modes Foods Weight Rack position Preheating Recom mended Cooking (in kg) temperature time (°C) (minutes) standard sliding guide rails guide rails Duck 200-210 70-80 Chicken 200-210 60-70 Roast veal or beef 70-75 Convection Oven Roast pork 200-210 70-80 Biscuits (shortcrust pastry) 15-20 Tarts 30-35...
  • Page 19 see Assistance /9 / es e n en ¡...
  • Page 20 aintenance and care see diagram e n n see Assistance W Oven compartment Lamp e n n Seal Glass door see diagram see diagram see diagram...
  • Page 21 ss s n e...
  • Page 22 ode d emploi Sommaire nstallation se en es 2 -2 1P 1 ns e nse s 2 1P 1 1P 1 e e en e en...
  • Page 23 nstallation ê voir figures nne en voir Précautions et conseils ê voir figure ê voir figure voir figure voir figure ê ê...
  • Page 24 voir ci-dessous voir ci-dessous voir ci-dessous ê voir figure ê ê ê voir Assistance ê PLAQUETTE SIGNALETIQUE largeur cm 43,5 voir Dimensions hauteur cm 32 figure profondeur cm 41,5 Volume l 58 tension 220-240V ~ 50/60Hz Raccordements puissance maxi. Absorbée électriques 2800W Directive 2002/40/CE sur l'étiquette...
  • Page 25 escription de l appareil ue d ensem le ni eau ni eau ni eau ni eau ni eau 1 Ta leau de ord...
  • Page 26 ê se en voir Programmes ê se e ss n ê ê ê...
  • Page 27 voir Nettoyage et entretien voir Nettoyage et entretien nse s e ss n ê ê...
  • Page 28 Programmes Aliments Poids Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson (°C) (minutes) glissières glissières standard coulissantes Canard 200-210 70-80 Poulet 200-210 60-70 Rôti de veau ou de b uf 70-75 Four Traditionnel Rôti de porc 200-210 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35...
  • Page 29 ê ê voir Assistance ê ê /9 / ê ê ê es e es e ê nne en ¡...
  • Page 30 Netto a e et entretien voir figure ê voir Assistance e en ê cavité lampe joint hublot ê voir figure voir figure voir figure...
  • Page 31 ss s n e...
  • Page 32 anual de instrucciones Sumario nstalaci n 1P 1 nse s 1P 1 1P 1 n en...
  • Page 33 nstalaci n ver las figuras ver Precauciones y consejos ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
  • Page 34 ver a continuación ver más abajo ver más abajo ver la figura ver Asistencia PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,5 cm. Dimensiones altura 32 cm. profundidad 41,5 cm. ver la figura Volumen Litros 58 tensión 220-240V ~ 50/60Hz Collegamenti potencia máxima absorbida elettrici 2800W Norma 2002/40/CE en la etiqueta...
  • Page 35 escripci n del aparato ista de con unto posici n posici n posici n posici n posici n 1 Panel de control...
  • Page 36 ne en ver Programas e e e e n e...
  • Page 37 ver Mantenimiento y cuidados ver Mantenimiento y cuidados nse s...
  • Page 38 Programas Alimentos Peso Posición de las Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) bandejas aconsejada de la (°C) cocción (minutos) guías guías estándar deslizables Pato 200-210 70-80 Pollo 200-210 60-70 Asado de ternera o de vaca 70-75 Horno Tradiciónal Asado de cerdo 200-210 70-80 Bizcochos (de pastaflora) 15-20...
  • Page 39 Asistencia /9 / es e en e ¡...
  • Page 40 antenimiento cuidados ver la figura ver Asistencia Horno Lampara Junta Vidrio ver la figura la figura ver la figura...
  • Page 41 s s en...
  • Page 42 nstru es para utiliza F RN ndice nstala 1P 1 es e 1P 1 1P 1 n en ê...
  • Page 43 nstala o ê veja as figuras veja em Precauções e Conselhos ê veja a figura veja a figura veja a figura...
  • Page 44 ê ê ê veja a seguir veja a seguir veja a Assistência Técnica ê PLACA DAS CARACTERÍSTICA largura cm. 43,5 Dimensóes altura cm. 32 profundidade cm. 41,5 veja a figura Volume Litros 58 tensão de 220-240V ~ 50/60Hz Ligações eléctricas potência máxima absorvida 2800W Directiva 2002/40/CE acerca dos...
  • Page 45 escri o do aparelho ista de con unto posi posi posi posi posi Painel de comandos...
  • Page 46 veja os Programas ê ê...
  • Page 47 veja a Manutenção e cuidados veja a Manutenção e cuidados ê...
  • Page 48 Program as Alimentos Peso Posição das Pré- Tem peratura Duração da (Kg) prateleiras aquecimento aconselhada cozedura (°C) (minutos) Guias Guias padrão corrediças Pato 200-210 70-80 Frango 200-210 60-70 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Forno Tradicional Carne de porco assada 200-210 70-80 Biscoitos (de massa tenra)
  • Page 49 ê ê veja a Assistência técnica /9 / ê e es e en e ¡ ”...
  • Page 50 anuten o e cuidados veja a figura ê ê ê Compartimento do forno Lãmpada Juntado Vidro ê veja a figura...
  • Page 51 ss s n...
  • Page 52 Ge rui saan i zin Samen attin et installeren Ne e en en e 1P 1 e e en en 1P 1 1P 1 On e en e...
  • Page 53 et installeren zie afbeeldingen Voorzorgsmaatregelen en advies zie afb. zie figuur afb. zie afb.
  • Page 54 zie onder zie onder zie onder afb. zie Service TYPEPLAATJE zie afb. breedte 43,5 cm. Afmetingen hoogte 32 cm. diepte 41,5 cm. Inhoud liter 58 Elektrische spanning 220-240V ~ 50/60Hz aansluitingen maximum vermogen 2800W Richtlijn 2002/40/CE op etiket van elektrische ovens. Norm EN 50304 zie hiernaast Energieverbruik convectie...
  • Page 55 Beschri in an het apparaat Al emeen aanzicht positie positie positie positie positie 1 Bedienin spaneel...
  • Page 56 en s zie Programma’s...
  • Page 57 zie Onderhoud en verzorging zie Onderhoud en verzorging...
  • Page 58 Program ma's Gerechten Gewicht Roosterstanden Voorverwarmen Aangeraden Kooktijd (kg) temperatuur (minuten) (°C) standaard verschuifbare rails rails Eend 200-210 70-80 200-210 60-70 Kalfs- of runderrollade 70-75 Traditionele oven Varkensrollade 200-210 70-80 Koekjes (kruimeldeeg) 15-20 Vruchtentaart (harde bodem) 30-35 Pizza op 2 roosters 2 en 4 1 en 3 220-230...
  • Page 59 e ene e e e en zie Service /9 / e es n en zie Programma’s...
  • Page 60 nderhoud en erzor in afbeelding zie Service n en Ovenruimte Lamp en e e n en Afdichting Glasplaat zie afb. afbeelding afb.
  • Page 61 e e en...
  • Page 62 Bedienun sanleitun nhalts erzeichnis nstallation es e In e e se 1P 1 e e n n n e se 1P 1 e e 1- 2 1P 1...
  • Page 63 nstallation siehe Abbildungen siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
  • Page 64 siehe unten siehe unten siehe unten siehe Abbildung siehe Kundendienst TYPENSCHILD Breite 43,5 cm Abmessungen Höhe 32 cm Tiefe 41,5 cm siehe Abbildung Nutzvolumen Liter 58 Spannung 220-240V ~ 50/60Hz Elektrischer maximale Leistungsaufnahme Anschluss 2800W Richtlinie 2002/40/EG über die Etikettierung von Elektrobacköfen. Norm EN 50304 siehe Energieverbrauch Natürliche...
  • Page 65 Beschrei n des Ger tes Ger teansicht Einsch h he Einsch h he Einsch h he Einsch h he Einsch h he Bedien eld...
  • Page 66 In e e se e en n siehe Programme es TI IN T Z IT N...
  • Page 67 siehe Reinigung und Pflege siehe Reinigung und Pflege n e se...
  • Page 69 Program me Speisen Gewicht Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Garzeit (kg) Tem peratur (Minuten) (°C) Standard- Gleit- Führungen führungen Ente 200-210 0-80 Hähnchen 200-210 60- 0 Ka bs- ode R nde b aten 0- 5 Standard Plus Schwe neb aten 200-210 0-80 Mü...
  • Page 70 e e ne siehe Kundendienst ß /9 / ß ß ß ne e s en n ß ß siehe Programme ¡...
  • Page 71 Reini nd P le e siehe es e Abbildung ß siehe Kundendienst Backofenraum Lampe Dichtung Glasscheibe ß siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
  • Page 72 n en ens e en en es n...

Ce manuel est également adapté pour:

Fz61p.1 ix /yFz62p.1 /yFz62p.1 ix /yFq61p.1